ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ц Не волнуйтесь, дорогие мои. Ваш папа вправе на меня обижаться, но, как то
лько я все ему объясню, мы об этом забудем и станем лучшими друзьями. Ц Он
а поцеловала Полли в макушку, потом подошла к близнецам, взъерошила им во
лосы и предложила: Ц Бегите и прыг-прыг в кроватки. Бабушка уложит вас, а м
ы пока поболтаем с вашим папой.
Ц Вам совершенно ни к чему терпеть его наскоки, Эрика, Ц запротестовала
Абигайль.
Ц Я не буду терпеть никаких наскоков, Ц заверила всех присутствующих д
евушка с золотисто-каштановыми волосами. Ц Мы с капитаном поговорим ка
к цивилизованные люди, правда, капитан?
Взглядом она дала ему понять, что лучше согласиться Ц ради детей. По этой
причине Ц и только по этой Ц Маккалем кивнул.
Ц Жду с нетерпением.
Ц Вот и отлично! Ц просияла улыбкой Эрика. Ц Пожелайте папе доброй ноч
и и бегите к себе. Ц Глаза ее светились радостью, когда она смотрела, как А
бигайль и тройка малышей медленно, друг за другом шествуют по коридору, н
о едва она снова повернулась к Дэниелу, как поняла, что надвигается буря.
Ц Мне нужно кое-что сказать вам, капитан Маккалем. О ваших сыновьях. Могу
я говорить откровенно?
Ц О моих сыновьях? Ц Маккалем был смущен неожиданной для него темой, но
Эрике явно удалось возбудить его любопытство, и он пробурчал: Ц На это уй
дет много времени?
Ц Совсем немного. Ц Эрика вернулась к столу и села. Ц Абигайль поведал
а мне грустную историю о том, как ваша жена умерла во время родов. Значит, м
альчики не знали свою маму и не видели, как вы обращались с ней. Судя по все
му, вы ее боготворили и никогда не повышали на нее голос, но, к сожалению, ва
ши сыновья не были тому свидетелями. Что им довелось наблюдать Ц боюсь, д
остаточно часто Ц это ваши отношения с Абигайль. Когда они пытаются пре
дставить себе, как все было у вас и Лили, в их распоряжении, увы, всего единс
твенный образец.
Дэниел довольно долго пытливо смотрел на Эрику, прежде чем кивнуть.
Ц Я об этом думал. Не совсем в том ключе, как вы говорите, но, во всяком случ
ае, думал, что им ни к чему наблюдать все это. Абби здесь плохо. А я сыт по гор
ло ее жалобами.
Ц Вы оба понимаете, что нужно это изменить, но предлагаете взаимоисключ
ающие решения. Ц Эрика сочувственно улыбнулась. Ц Вся беда в том, что вы
оба правы. Я согласна с Абигайль в том смысле, что детям необходимо бывать
в культурной среде. С другой стороны, ваш остров Ц самое прекрасное и спо
койное место из всех, какие мне довелось повидать, и в известной мере наиб
олее подходящее для воспитания детей. Здесь они проводят столько времен
и с отцом, сколько возможно. Решение Абигайль взять их с собой в Салем неве
рно. Тут я полностью согласна с вами и прямо сказала об этом Абигайль.
Ц А каким образом вы узнали о нас? Ц спросил Дэниел, на которого слова Эр
ики, видимо, оказали воздействие.
Эрика наклонила голову набок.
Ц Я бы охотно вам сказала, если бы не боялась, что вы снова выйдете из себя.

Ц Это так страшно? Ц усмехнулся Дэниел. Ц Тогда подождите минутку.
Он подошел к шкафчику красного дерева, в котором хранились его ром и брен
ди, и налил себе щедрую порцию последнего. Помедлив немного, налил того же
напитка в другой стаканчик, принес к столу и поставил перед гостьей. Усел
ся, вдохнул пьянящий аромат крепкого бренди и кивнул Эрике, предлагая пр
одолжать.
Эрика покрутила жидкость в стакане точно так, как это сделал Дэниел, подн
есла стакан к носу и понюхала.
Ц Приятно. Спасибо, капитан.
Ц Я готов слушать. Начинайте. Только, чур, не врать и ничего не утаивать.
Ц Вру я редко, а некоторые мелочи опускаю, если мне кажется, что они могут
кого-то задеть или попросту скучны. Если вы обещаете терпеливо выслушат
ь меня до конца, то я, в свою очередь, обещаю рассказать вам неприкрашенную
правду.
Маккалем еще раз кивнул в знак согласия, и гостья продолжала:
Ц Трудно найти девушку, более привлекательную, чем Сара Гибсон. Ее семья
жила в бедности, но Сара упорно занималась самообразованием и добилась в
ыдающихся результатов. Она, несомненно, обратила бы на себя внимание как
ого-нибудь джентльмена и вышла замуж, но ей еще не исполнилось пятнадцат
и лет, когда ее родители и младший брат погибли во время пожара.
Ц Это ужасно, Ц с чувством пробормотал Дэниел.
Ц Несчастье произошло около восьми лет назад, и Сара до сих пор оплакива
ет потерю, в особенности гибель малыша, с которым они очень любили друг др
уга. Я не знала ее в то время. Познакомились мы, когда я начала бывать в доме
своего жениха. В последние несколько месяцев я проводила там столько вре
мени, что наше знакомство переросло в истинную дружбу. Постепенно мне ст
ало ясно, что Сара не живет в доме Райерсона, а всего лишь существует. Я пон
яла, что она никогда не вернется к настоящей жизни, если я не вмешаюсь. И я у
говорила ее обратиться к джентльмену в Чикаго, который пользуется хорош
ей репутацией как брачный агент.
Ц Как кто?
Ц Я понимаю, что это звучит абсурдно, Ц с виноватой улыбкой проговорила
Эрика, Ц но я слышала столько поразительных историй о мистере Брэддоке
и его агентстве «В ладу и согласии»! Я почувствовала, что это просто идеал
ьное решение. Сара вначале противилась, но я по-своему могу быть не менее
убедительной, чем вы, когда мне чего-то очень хочется.
Ц Не сомневаюсь, Ц с едкой усмешкой заметил Маккалем. Ц Итак, этот паре
нь Брэддок связал вас с Абигайль? Он что, ее друг?
Ц Он наш общий друг, Ц заявила Эрика.
Ц Но каким образом он узнал?.. Ц Дэниел крепче сжал в пальцах стакан с бре
нди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики