ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Ц Она понизила голос, что
бы Полли ее не услышала, и спросила: Ц Вы не одобряли этот брак?
Абигайль помолчала, потом жестом указала на круглый стол красного дерев
а, на котором уже стояли кувшин с лимонадом и блюдо лимонных пирожных.
Ц Присядьте и освежитесь, а я расскажу вам все по порядку. Полли, пойди вз
гляни на братиков, они вот-вот должны проснуться. Только не буди их сама,
Ц добавила она строгим голосом. Ц Им надо хорошенько отдохнуть.
Полли кивнула, повернулась и сбежала вниз в выложенный плиткой длинный к
оридор.
Ц Какая милая девочка, миссис Линдстром. Я невероятно удивилась, увидев,
как она вдруг возникла передо мной словно ниоткуда, вся мокрая и одетая к
ак мальчик.
Ц Вам это не по душе? Мне тоже. Это все затеи Дэниела. Уверяю вас. Полагаю, о
н достаточно знает мужчин и потому надеется, что она не привлечет ни одно
го. Ц Абигайль задумчиво улыбнулась. Ц Вы спросили, одобряла ли я этот б
рак. Ответ мой Ц да, но только потому, что Дэниел Маккалем вызывал на лице
моей девочки такое сияющее выражение, какого мне никогда не доводилось в
идеть. К тому же я думала, что она убедит его бросить жизнь на море, соверше
нно не подходящую для женатого мужчины, особенно после того, как родилас
ь Полли. Я была уверена, что они покинут эту глушь и переберутся в Салем, чт
обы жить вместе с мистером Линдстромом и со мной. Но Дэниел чудовищно упр
ям. Решает только он, и никто больше.
Ц Вы говорили об этом в вашем письме. Ц Эрика улыбнулась, принимая из ру
к хозяйки стакан лимонада. Ц Но есть кое-какие подробности, о которых вы
не сочли нужным упомянуть Расселу Брэддоку.
Абигайль иронически приподняла бровь.
Ц А разве письмо вашей подруги Сары было откровенным до конца?
Ц Точное попадание, Ц с усмешкой признала Эрика. Ц Думаю, мы обе немнож
ко погрешили в этом деле, но теперь нам следует высказать друг другу всю ж
естокую правду, если мы хотим увидеть счастливое супружество.
Ц Жестокую правду? Ц Абигайль пожала плечами. Ц Я руководствовалась и
сключительно собственными интересами отличие от вас. Я жажду уехать дом
ой в Салем, а поскольку знаю, что Дэниел ни за что не позволит мне увезти с с
обой внуков, мне необходимо найти особу любящую и привлекательную, котор
ая заняла бы здесь мое место. Но только не наемную воспитательницу, Ц доб
авила она резким и категоричным тоном. Ц Таким было бы решение Дэниела, о
днако оно неприемлемо.
Ц Если бы вы только могли видеть, как предана Сара своим маленьким подоп
ечным, как она их любит, вы поняли бы, что некоторым наемным слугам можно д
оверять настолько же, если не больше, насколько и собственной плоти и кро
ви.
Ц Каким образом вы так хорошо ее узнали?
Эрика запнулась, но то, что она сама сказала Абигайль, было верно: они долж
ны быть совершенно честными друг с другом. И она ответила:
Ц Сара Ц гувернантка маленьких сестер моего жениха. Родители Джека ум
ерли, и он совсем пропал бы, если бы ему не посчастливилось найти такую пом
ощницу, как Сара.
Ц Вот как? Ц нахмурилась Абигайль. Ц Вы обручены? А я-то надеялась…
Ц На что вы надеялись?
Ц Ну, я надеялась, что вы и есть Сара. Прикинулись Эрикой, чтобы составить
мнение о нас и о Дэниеле, не беря на себя обременительных обязательств.
Ц Боюсь, я не настолько опытная и хитрая, чтобы придумать нечто подобное
. Хотя подозреваю, что вы как раз такая.
Ц Хитрая? Нет, я просто отчаялась. Первые несколько лет после того, как мы
потеряли Лили, я считала, что Дэниелу необходимо время, чтобы свыкнуться
со своим горем. Он был безутешен, мисс Лейн, находился на грани полного отч
аяния. Я предполагала остаться здесь на время, но теперь мне кажется, что я
обречена провести на острове остаток жизни, если не найду себе замены.
Ц Но капитан Маккалем не собирается жениться. А вы сами говорите, что он
упрям.
Ц Именно поэтому за дело взялась я. Подумала, что, если я приглашу девушк
у сюда и дам детям возможность привязаться к ней, он, возможно, сдастся, те
м более что при этом отделается от меня. Уж поверьте, я не была для него сим
патичной личностью. Могу себе представить, как ему не терпится спровадит
ь меня. Ц Она доверительно дотронулась до руки Эрики. Ц Он хороший чело
век, дорогая. Я не могла бы пожелать лучшего мужа для своей дочери. Не могл
и бы вы попросить вашу подругу, чтобы она приехала поскорей?
Ц Видите ли… Ц Эрика заставила себя забыть о гордости. Ц Вы не единств
енная, кто ввел в заблуждение мистера Брэддока. Разумеется, невольно и с н
аилучшими намерениями. Боюсь, я не была вполне точной, когда сообщила ему,
что Сара хотела бы начать новую жизнь на новом месте. По правде говоря, она
определенно решила навсегда остаться в Бостоне.
Ц Что?
Ц Боюсь, что так. Но она совершает ошибку. В Бостоне ее осаждают призраки.
Здесь она избавилась бы от них. И она стала бы хозяйкой великолепного име
ния, а не служанкой. Я так хочу для нее этого! Почти так же сильно, как вы хот
ите найти вторую мать для ваших внуков. Убеждена, что вдвоем мы с вами суме
ем это уладить.
Абигайль покачала головой.
Ц Дэниел этого не хочет, да ведь и Сара тоже, не так ли? Не вижу, как мы сможе
м добиться успеха при таких обстоятельствах.
Ц В глубине души он этого хочет, так же как и Сара. Мы непременно добьемся
успеха. Ц Эрика смотрела на Абигайль со спокойной уверенностью. Ц Вы сч
итаете, что он будет добр к ней?
Абигайль кивнула.
Ц Он человек сложный, хотя и принялся бы рычать, если бы услышал, что я так
о нем говорю. Думаю, он выбрал жизнь на море из-за того, что у него было тяже
лое детство, и временами мне кажется, что, наверное, стоило бы оставить его
в покое Ц пусть себе борется в одиночку с морскими штормами и тяжелыми в
оспоминаниями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики