ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Мэвис, вы живы? Это я, Ред Жордан.— Ред? Откуда вы? Из багажника? С неба? Из-под земли?— Подождите, сейчас я сниму эти тряпки, и мы поговорим.В полутьме я увидела разоблачающегося человека.— Ред, здесь убийцы: Питер и Рауль из банды Барона. И еще здесь... очень страшный некто...Ред рассмеялся так беззаботно и весело, что и у меня на душе полегчало.— Страшный — это я. У меня был карнавальный костюм скелета... Ну и пришлось завыть, чтобы напугать эту шайку. Смотрите, — Ред показал мне черное одеяние, на котором светились нарисованные череп и кости.— Спасибо, Ред. Как хорошо, что вы надели костюм покойника, а не Кота в сапогах или херувима. Меня вы напугали, уж точно. И спасли.— Не знаю, почему, но я действительно вас спас, — голос Реда стал прохладным. — Значит, вы снова будете бить меня по голове — привычки у вас остались те же. Не так ли?— Ред, я постараюсь смягчить все свои удары, памятуя сегодняшний вечер. Но где Питер? Он хотел прирезать меня.Я вспомнила его руку с ножом, занесенную для удара, и содрогнулась.— Мне пришлось выстрелить в него, — сухо сказал Ред.— Я слышала выстрелы...— Питер бросился на меня с ножом и получил свое.— Вы ранили его?— Убил.Мы замолчали. Шумела река, ветерок играл ветвями кустов, но больше не доносилось ни звука. Я пришла в себя, со мною был защитник и спаситель, а мысли завершить свой жизненный путь в реке остались в прошлом. Но...— Где Рауль?— Это тот, второй, который был за рулем машины? Завидя скелет, он, как заяц, бросился к реке. Потом я слышал всплеск. Наверное, Рауль прыгнул в Миссисипи и уплыл. Здесь сильное течение. Либо Рауль утонул, либо уже подплывает к набережной города — если он хороший пловец.— Было бы лучше, если бы, прыгнув в реку, он ударился о камень!— Я того же мнения, Мэвис. Давайте, сниму веревку.— О, Ред! Как вовремя вы появились. Я уже отчаялась...— Конечно, это моя очередная глупость. За удовольствие видеть вас я расплачиваюсь головной болью и шишкой на черепе. Признаюсь, Мэвис, что я следил за вами от самого отеля.— Вы узнали меня под маской?— Еще раньше я видел, как вы ходили покупать карнавальный костюм. Я понял, что вы хотите стать неузнаваемой, и внимательно рассматривал всех женщин, выходивших из отеля. Когда вы садились в такси и называли адрес, вы сделали такой жест... Я бы сказал, незабываемый жест, — Ред потер голову в том месте, куда пришелся мой удар, — короче, я поехал за вами на своей машине к дому кипиджей. Долго ждал на улице, увидел этот спектакль — «принудительную свадьбу» — и все понял. Там, в городе, я не мог освободить вас: вокруг были люди Барона. В машине с погашенными фарами я следовал за автомобилем Рауля. Ну, а что было дальше, вы знаете сами.Я не могла не сказать коронную фразу всех спасенных:— Чем я могу отблагодарить вас, Ред?И достала из декольте розу. Я протянула розу Жордану, но он покачал головой:— Женщина прекрасно знает, чем она может спасти мужчину...Я прикусила язычок и начала оглядываться в поисках средства передвижения.— Где ваш автомобиль?— Я оставил его вон за теми кустами. Возьмите фонарь. Пора ехать.Мы шли по тропинке, и вдруг пучок света выхватил из травы растопыренную пятерню. Рука человека... нет, убийцы.— Питер? — почему-то шепотом спросила я.— Не смотрите, Мэвис, мы не будем задерживаться для похорон. Вспомните, что, не будь меня, вы уже лежали бы вот так же на дне реки...Дрожа всем телом, я прошла мимо убитого. Ред замолчал. Не думаю, что ему было приятно это приключение.В пути я пыталась собраться с силами и привести мысли в порядок. Ред не тревожил меня расспросами, я положила голову на сиденье и сделала вид, что задремала.До сих пор мое пребывание в Новом Орлеане проходило под знаком карнавала. Но вот появился труп и, возможно, не один. Значит, будут и еще убитые. Кто? Джонни? Ред? Или я сама? Ставки очень высоки...— Мы приехали.Я и не заметила, что машина уже стоит у тротуара.— Это отель? — спросила я, сделав заспанное лицо.— Нет, это мой дом.— А почему вы не отвезли меня в отель?— Потому, что я хочу с вами выпить по бокалу — за освобождение. Мужская прихоть.— Я устала и хотела бы...— Мэвис, вы ведь так и не отблагодарили меня, хотя и сказали об этом... Извините, что я говорю такие вещи.Мне нечего было возразить. В конце концов, если я пила на карнавале с самим сатаной, почему бы мне не выпить с ангелом, вырвавшим меня из объятий смерти? Ред, конечно, не ангел, но и выбора у меня нет. Не идти же пешком в отель!Мы поднялись к Реду, и я с удовольствием и наслаждением утонула в мягком кресле.Ред переоделся, вымылся — он уже почти нравился мне. Его взгляд скользил по моему телу с восхищением.Кошмары у реки отступили перед бокалом шампанского. Я чувствовала себя прекрасно и перестала вздыхать, ко мне вернулся даже аппетит, и я попросила хозяина дома принести чего-нибудь поесть.— Но вначале мы выпьем, Мэвис. Выпьем за вас! За вашу долгую жизнь и спокойную старость! — провозгласил Ред.— Долгую жизнь, старость? У меня еще нет морщин!— Тот, кто однажды умирал, будет жить до ста лет.— Столетняя Мэвис? Бр-р...Передернув плечами, я все же выпила. Комфорт тела, душевный комфорт... Мне было здесь очень хорошо. Я даже растрогалась:— Спасибо, Ред...— Мэвис, будьте со мной откровенны. Почему вы надели карнавальный костюм и пошли в дом кипиджей? А? Почему Барон решил убить вас?— Понятия не имею.— Позвольте вам не поверить. Барон — грязная скотина, на его счету много смертей и прочих мерзопакостных делишек, но он никогда не убивает просто так, без веской причины.— Позвольте тогда и мне задать вам пару вопросов. Если вы так много знаете, если вы следите за мной, то кто вы? Кто вы, Ред?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики