ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Холодная вода помогла: Джонни зашевелился, застонал и открыл глаза.Увидев меня, он не выразил радости. Компаньон ощупал свою голову, это усугубило его дурное настроение.— Мэвис, я думаю, что в следующий раз вы прикончите бедного Джонни, — простонал Рио вместо приветствия. — Вы убьете меня и приберете к рукам мой бизнес и мое агентство.— Вам надо было постучать и назвать себя, — попыталась оправдаться я. — Здесь ходят зомби, должна же я принять меры предосторожности.— Зомби? Это ваша новая дурь?Джонни растирал затылок. Он поднялся и на ватных ногах потащился к креслу.— Один глоток виски — и я был бы спасен.— У меня нет виски.— Так закажите!Я позвонила, и вскоре появился официант.Открывая ему, я сообразила, что до сих пор разгуливаю в прозрачной ночной сорочке.Официант был настолько удивлен моими, хм, внешними данными, что рука с подносом дрогнула и бутылка едва не упала на пол.Скажу по секрету, стеснительность как таковая мне не присуща. Тело мое безупречно, а помыслы невинны. И то и другое скрывать нет причины. Но обычно я стараюсь соблюдать правила приличия. Сейчас я думала, что надеть: халат или костюм.Официант истолковал мою нерешительность по-своему:— Мисс, я вижу, вам показалось, что у нас очень жарко. Но именно в этом номере гуляет сквозняк.Он вышел.Я остановила выбор на халате: я у себя в номере, а Джонни все равно не в состоянии оценить мою элегантность.Джонни тем временем поднимал настроение с помощью второго стакана виски.Я уселась напротив, с любопытством наблюдая, как на мужчину действует алкоголь. Вот разгладились морщинки, вот зарделись щеки, потеплели глаза.— Джонни, вы прилетели дегустировать напитки?— Нет, Мэвис. Меня привела в Новый Орлеан ваша телеграмма. Более нелепого послания я не получал никогда в жизни: «Зомби вещает». Что вещает? Зачем? Куда? Кому? И какое вы ко всему этому имеете отношение? Бред!— Телеграмма лаконична — в вашем стиле, Джонни.— Лаконичность и глупость суть разные вещи.— Все зависит от точки зрения.У меня не было сил на перепалку, и вполне миролюбиво я предложила:— Давайте не будем делать из точки зрения точку трения. Я хочу рассказать вам все без утайки.— С удовольствием послушаю, как вы проводите свой отпуск.— Нет, Джонни, это не отпуск, а...В двух словах я попыталась охарактеризовать свое пребывание в этом городе.— Ну вот, — подытожила я обзор своей деятельности. — А потом он пришел сюда. Оживший мертвец, Рауль де Шен, мой клиент... И ваше топтание под дверью было очень похоже на его шаги. Пришлось от души приложиться к вашей голове рукояткой пистолета.— Это я понял, — Джонни потрогал шишку на темени. — Но все остальное — с трудом. Зомби... Нет, все-таки это чушь. Зря я приехал сюда, — Джонни задумчиво вертел в руке стакан. — Быть может, я еще успею в аэропорт? Нет, сегодня уже поздно. Переночую в отеле, а завтра... первым рейсом...Такой поворот мне не понравился.— Джонни, что вы говорите! Рауль де Шен обратился за помощью в наше агентство, мы не можем закрыть это дело и вернуться домой побитыми собаками.— Рауль де Шен мертв, как я понял из ваших слов. Вы видели его убитым.— Тем более мы должны выполнить свой долг. Раулем де Шеном интересуется некто Леопольд. Есть еще люди... Мы должны распутать этот узел.— Мэвис, — застонал Джонни, — вы добросовестны до потери пульса и остановки дыхания.— Леопольда я рассматриваю как клиента номер два, он дал деньги, задаток.— За что?— Могу только догадываться.— Нет, Мэвис, я не хочу вести расследование, ни черта не смысля в происходящем. Расскажите все сначала, не пропуская ни единой детали.Ну и тупоголовые же компаньоны попадаются умным девушкам!Пришлось начать с визита де Шена в наше агентство, потом рассказывать про куклу вуду, про Питера с гвоздикой в петлице, про Барона и кипиджей, про поджарого Леопольда, так похожего на Генри Фонда, и его подругу жизни и смерти...Одновременно я двигалась по комнате, причесываясь, поправляя постель, переодеваясь, меняя тапочки на туфли, подкрашивая глаза и губы...Джонни молчал. Я знала, что происходит в его голове. У мужчин это называется так: отделить зерна от плевел.Вдруг Джонни оборвал меня на полуслове и посмотрел в сторону двери. Я замолчала и прислушалась.Кто-то опять шел по коридору. Шаги были твердые и скорые.— Мистер Рио, это не ко мне, — укоризненно покачала я головой, — мой зомби ходит иначе.— Тогда продолжайте рассказывать.И тут шаги оборвались. Дверь начала открываться.Рио продолжал сидеть как ни в чем не бывало, а я заметалась по комнате в поисках пистолета, который — о небеса! — остался в ванной, в кармане халата. Присутствие мужчины оказало на меня расслабляющее действие. Ну, Мэвис!Да... Не в самом лучшем расположении духа я встретила гостя.Им оказался оставленный пару часов назад на диване Ред Жордан. Где только он успел раздобыть второй пистолет? Нет, полюбуйтесь на него: ко мне Ред Жордан без пистолета уже не ходит!Ред увидел Джонни и навострил уши. Джонни, видимо, не вписывался в его планы. Джонни тоже принюхивался к обстановке. Про Реда я не успела ему рассказать.Молчание этих двух носителей галстуков затягивалось, и я, хлопнув ладонью по столу так, что оба вздрогнули, произнесла решительным тоном:— Господа, разрешите представить вас друг другу!— К чему это? — всполошился Ред.— Вот Джонни Рио, владелец агентства Рио и мой компаньон. Он здесь...— Меня здесь нет! — отмежевался Джонни. — Я в Нью-Йорке, сижу в своем агентстве и просматриваю телефонные счета.— Этот идиот — ваш компаньон? — Ред насупился еще больше. — Ладно, Мэвис, он меня не интересует. Я пришел сквитаться с вами. Что за сюрпризы?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики