ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Когда Джо только начинал работать с лошадьми, один жеребец лягнул его по
д ребра. К счастью, это был всего лишь скользящий удар, но тогда Джо показа
лось, что треснули все ребра. То же самое он почувствовал сейчас.
Ц Пэт! Что за грязные сплетни? Не ожидал от тебя.
Ц Это не сплетни, Джо. Я в то лето подрабатывала регистратором у доктора
Стивенса и видела медицинскую карту Имоджен.
Джо прошиб пот. Пэтси никогда не была сплетницей. Вряд ли она заговорила б
ы, если бы не была уверена в фактах. И все же он не хотел верить своим ушам.
Ц Ты ошиблась. Или спутала ее с другой пациенткой.
Ц Я рассказала это тебе только для того, чтобы ты наконец перестал мучит
ься дурацким комплексом неполноценности, который нападает на тебя кажд
ый раз, когда речь заходит об Имоджен Палмер. Ц Пэтси снова изучающе уста
вилась на брата. Ц Джо, я уверена, что ты никому не повторишь моих слов.
Ц Конечно! Действительно, кому какое до этого дело? И вообще, я хочу спать.
Ц Джо широко зевнул, и получилось очень естественно.
Ц Я тоже. Хочешь чего-нибудь перед сном?
Он хотел многого, неразбавленного виски например, но больше всего Ц отв
етов.
Ц Нет, спасибо. Ты иди спать, а я пробегусь с Тэффи.
Крыльцо утопало в тени деревьев. Лунный свет тонкими стрелами пронзал гу
стую листву и отражался от бутылки виски, взгроможденной на перила. Опер
шись на один из столбов, поддерживавших крышу, Джо смотрел на узкую полос
ку сада и удивлялся окружавшему его покою, так противоречившему буре вну
три него.

У его ног лежала Тэффи, собака, подобранная им на обочине шоссе десять лет
назад. Часы на здании суда пробили полночь, и в ночной тишине эти звуки дон
еслись даже сюда. Еще как минимум девять часов, и он получит ответы на свои
вопросы. Как же убить эти девять часов?
Старушка Тэффи пошевелилась во сне и задергала скрюченными артритом ла
пами, словно гонялась за крысами. шмыгающими в ее снах. Джо считал себя зна
током снов. Сны мучили его все то время, что он сидел в тюрьме, куда его заса
дили за убийство Коберна.
Его и Коберна дорожки пересеклись, когда Джо нанялся матросом на эквадор
ский корабль, шедший в порт Сан-Диего. Как все остальные на борту, Джо прек
расно понимал, что Коберн Ц животное, но настоящие беды начались на остр
овке в Карибском море, где корабль бросил якорь, чтобы пополнить запасы е
ды и воды.
Коберн затеял пьяную драку и чуть не забил до смерти местного жителя. Джо
вступился, и все бы обошлось, только Коберн неудачно упал и его череп не вы
держал. Через пару минут на сцене появилась полиция. У Джо руки были в кров
и, а рядом в канаве валялись двое, и один из них Ц труп.
Как вскоре довелось узнать Джо, правосудие в банановых республиках верш
ится чрезвычайно просто. Особенно когда пострадавшей стороной являетс
я местный житель. Джо не успел и глазом моргнуть, как оказался в каталажке
, а корабль ушел.
Ему удалось пережить кошмар последующих месяцев только благодаря восп
оминаниям о прозрачной воде озера Роузмонт, о чистых простынях, которые
мать развешивала в солнечном дворике, о вкусе яблочного пирога, вынутого
из духовки. Может, банальности, но его эти банальности спасли от безумия.

А иногда, когда ночь пропитывалась стонами спящих узников, он мечтал об И
моджен в длинном белом платье, вспоминал, как она цеплялась за него, как ры
дала в его объятиях и как Ц благодаря ему Ц она снова улыбалась. Он задав
ал себе кучу вопросов: помнит ли Имоджен его? Доживет ли он до новой встреч
и с ней? И если доживет, не отвернется ли она от него? Но в самых смелых, самы
х диких своих мечтах он и на мгновенье не представлял, что оставил ее бере
менной.
А если она забеременела от него, то где ребенок?

Имоджен проснулась около восьми. Мозг, освеженный сном, не желал вспомин
ать кошмары и страхи предыдущего вечера. Ну и пусть Джо Донелли снова ока
зался так близко, что можно дотронуться до него. Конечно, она была потрясе
на. А какая женщина осталась бы равнодушной? И все же надо постараться бол
ьше не сталкиваться с ним.
В местной газете сообщалось о распродаже в маленьком городке в двух часа
х езды от Роузмонта. Прекрасная возможность избежать случайных встреч.

Вернулась Имоджен в пятом часу и направилась прямо в «Укромную Долину».
Мать сама открыла дверь и вместо приветствия выдавила после стольких ле
т разлуки:
Ц О, это ты, Имоджен.
М-да, такой прохладный прием явно не располагал к поцелуям...
Ц Да, мама. Как поживаешь?
Ц Ну, я... удивлена. Когда Молли сказала мне о твоем приезде, я просто не зна
ла, что и подумать.
Имоджен подавила вздох. А чего она ждала? Что ярчайшая звезда высшего общ
ества Роузмонта изменилась и встретит блудную дочь с распростертыми об
ъятиями? С другой стороны, Сьюзен Палмер явно подрастеряла свою знаменит
ую самоуверенность. Она немного робеет и... неужели нервничает?
Ц Разве удивительно, что, оказавшись в городе, я захотела тебя увидеть?
Ц ласково спросила Имоджен.
Ц Но почему сейчас, после стольких лет?
Ц Потому что нам надо исправить наши отношения, мама, и я... я скучала по те
бе.
Ц Ну... Ц нерешительно произнесла Сьюзен, Ц тогда, полагаю, тебе лучше в
ойти.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Имоджен проследовала за матерью в парадную гостиную, где Сьюзен обычно п
ринимала гостей.
Ц Чаю хочешь?
Ц С удовольствием. Здесь все еще подают чай в солярий?
Ц Мой ежедневный ритуал. Ц Слабая улыбка тронула губы матери. Ц Как ми
ло, что ты помнишь.
Ц Конечно, помню. Я так удивилась вчера, узнав, что ты нарушила традицию.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики