ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Согнувшись почти пополам, она прокралась вперед, пока не добралась до си
денья водителя. Пусто. Он оставил «лендровер» здесь, потому что колея кон
чалась и удобнее было двигаться дальше пешком, чтобы…
Ей нужна помощь.
Если она поднимет тревогу, не будучи уверенной, куда ушел Роман и что Эйпр
ил с ним Ц и в беде, Ц от этого будет больше вреда, чем пользы. Либо она отр
ежет себе путь к поискам своей подруги, либо выставит себя на посмешище.

В любом случае ей нужно действовать не одной. Морт и Лен согласятся с ней п
ойти. Она без труда найдет сюда дорогу.
Она выпрямилась Ц и упала, брошенная вперед, на крыло «лендровера».
Вытянув руки, она натолкнулась на твердый, холодный металл и вскрикнула.

Большие, тяжелые руки обхватили ее запястья, и массивное тело навалилось
на нее.
Феникс раскрыла рот, чтобы закричать. К горлу подступила тошнота, и вмест
о крика ее вырвало.
Ц Тебе придется выучить правила, крошка. И побыстрее.
Ц Пожалуйста… Ц У нее потемнело в глазах. Ц Пожалуйста.
Он вдавил челюсти ей в шею.
Ц Что Ц пожалуйста? Попроси кого-нибудь другого, Ви Джи. Тебе очень скор
о предстоит выяснить, что это ошибка Ц связываться с людьми другого кру
га. Ц Он раздавил ее своим весом. Ц После сегодняшней ночи ты поймешь, ка
к опасно совать нос куда не следует.

Глава 6

Паркер Нэш Ц банкир инвестиционного банка, муж, отец, гражданский лидер,
выдающийся поборник гражданских прав и заступник подвергшихся насилию
женщин и, по слухам, надежда следующих выборов губернатора штата Вашинг
тон.
Пятидесяти с чем-то лет, с серебристыми волосами, тучный, но обходительны
й Паркер Нэш Ц волшебник грандиозных сделок в отдаленных местах, один и
з немногих, кого совершенно не коснулись липкие пальцы скандала.
В настоящую минуту обходительный Паркер пыхтел и обливался потом в секс
уальной горячке. Его голубые глаза были крепко зажмурены, губы раздвинут
ы, обнажая идеально ухоженные зубы, вены на шее вздулись.
Обнаженная, если не считать белого атласного халата, небрежно перетянут
ого поясом на талии, Ванесса фон Лейден прошлась мимо двигающейся вверх-
вниз на круглом диване пары… Она глубоко затянулась сигаретой из мариху
аны, которую протянул ей сэр Джеффри Фуллертон. Джеффри наблюдал за тем, ч
то вытворял их клиент, с характерным для него ленивым равнодушием.
Глаза Ванессы, встретившись с усталыми, бесцветными глазами Джеффри, всп
ыхнули. Джеффри предстоит узнать, кто здесь заправляет, и ответ ему вряд л
и понравится.
Слишком уж она ослабила вожжи Ц теперь надо их потуже натянуть.
Ц О, Бо-оже, Ц задыхаясь, произнес Паркер. Его бледные ягодицы плотно сжи
мались во время каждого толчка. Обеими руками он сжимал груди, размеры ко
торых свидетельствовали о чудесах пластической хирургии.
Музыкальное сопровождение состояло из низких, медленных ударов по бара
бану. Барабан не поспевал за Паркером.
Ц О, Бо-о-оже! Ц Он был счастлив. Он всегда был счастлив, когда ему удавало
сь трахнуть кого-нибудь, чье лицо он видел на большом экране. Это была сла
бость Паркера Ц трахаться со звездами.
Джеффри подождал, пока Ванесса не пройдет мимо него, и забрал у нее сигаре
ту. Держа ее между зубами, он снова принялся выкладывать дорожки из порош
ка, насыпанного на зеркальную поверхность цилиндрического стеклянного
столика, достававшего ему до груди. Над столиком висела хрустальная лам
па в виде обнаженной женщины, обвивающей руками единственную, но яркую л
ампочку. Луч света отражался от белых дорожек.
Еще раз проциркулировав по подземной комнате, Ванесса остановилась ряд
ом с Джеффри.
Ц Сколько это еще будет продолжаться? Ц прошептала она, указывая на Пар
кера.
Джеффри поднял рыжеватую бровь. Он провел рукой по прямым светлым редеющ
им волосам, зачесанным назад от высокого лба.
Ц Ждем не дождемся, когда наступит наша очередь развлечься с Сабриной?

Она выхватила сигарету у него изо рта:
Ц Если ты забыл, моя очередь уже была. И твоя тоже. Нам с тобой н
ужно поговорить.
Ц Что, наши штанишки совсем скрутились на одном месте, дорогая? Ц Его то
н приводил ее в бешенство. Он жестом указал на кокаин: Ц Ну, отступи от сво
их правил хоть раз и расслабься. Тебе это пойдет на пользу.
Окинув его изучающим взглядом, Ванесса еще раз глубоко затянулась и дерн
ула за пояс его красного купального халата.
Ц Паркер, кажется, любит большие пластиковые сиськи, Ц сказала она, осл
абляя пояс и внимательно осматривая гладкую грудь Джеффри. Ц А ты?
Джеффри пожал плечами:
Ц Во время экстаза мужчина таких вещей не замечает, дружок. Все, что волн
ует Паркера, Ц это засунуть свою корягу в дырку, с которой миллионы мужчи
н мечтают сделать то же самое.
Мужчины. Они хороши только для одного Ц чтобы их использовали.
Ц Она уже совсем не та. Ее последний фильм всех разочаровал.
Ц Тем лучше для наших целей, милая. Ц Он скинул свой красный халат на тол
стый белый ковер.
Единственным интересным в сэре Джеффри Фуллертоне, помимо полнейшего о
тсутствия совести и наличия невероятных способностей привлекать басно
словно богатых клиентов с дорогостоящими слабостями, было его поистине
прекрасное тело. Но в настоящий момент даже телу Джеффри кое-чего не хват
ало. Когда Ванесса закончила изучать его вялый член, она перевела глаза н
а его лицо.
Он криво улыбнулся и извиняющимся жестом поднял ладони:
Ц Тут просто нужен небольшой допинг. По крайней мере пока не кончится де
йствие этой штуки.
Ц Может быть, еще кого-нибудь скормить Паркеру?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики