ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Все погибли от ударной волны и проникающе
й радиации.
Почти не изменив курса, корабль-мертвец медленно прокладывал себе путь с
квозь осколки астероида.

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

Среда, 3 сентября.

125-ая огневая точка морской пехоты, близ Кировского;

Российский Дальний Восток,
Приморский край;
08:00 по местному времени.

Метеорологи снова обещали тридцатиградусную жару, повышенную влажност
ь и юго-восточный ветер иными словами, в пыльном азиатском захолустье на
чинался типичный летний день. Трудно поверить, что через каких-нибудь тр
и месяца здесь все покроется снегом и льдом. Джек Рэмси стоял по стойке "см
ирно" на плацу под звуки американского гимна шла церемония поднятия флаг
а. Джек отдал честь, когда над главным штабом третьего батальона взвился
звездно-полосатый стяг. Где-то далеко загрохотали минометы, но пока не см
олкли звуки гимна, Джек продолжал стоять по стойке "смирно" и отдавать чес
ть.
За две недели, проведенные на 125-ой огневой точке, парень отлично усвоил пр
авила игры. Он прекрасно помнил первую церемонию поднятия флага. В тот ра
з тоже загрохотали минометы. Джек вздрогнул, он был готов сигануть в ближ
айший окоп, но стоявший рядом сержант Блендингс тихо скомандовал: "Рядов
ой Рэмси, смирно!" Гимн закончился. Командир роты, капитан Роллинс переста
л отдавать честь, сержант Блендингс скомандовал: "Вольно"! Только теперь в
ся рота смогла укрыться в окопах, траншеях и бункерах. Через несколько се
кунд плац оказался под сильным огнем. Джек и еще пятеро морских пехотинц
ев сидели в траншее, а с необыкновенно ясного голубого неба на них обруши
лся дождь песка, камней и шрапнели.
Позже сержант Блендингс объяснил Джеку, что противники всегда открываю
т огонь, когда видят церемонию поднятия флага, но первые выстрелы достиг
ают цели через 10Ц 15 секунд после окончания гимна. Так что времени вполне д
остаточно.
А потом творилось нечто странное. Когда затих последний выстрел, все мор
ские пехотинцы начали хохотать, свистеть и улюлюкать, словно желая поддр
азнить невидимого врага. Через несколько секунд появился еще один флаг,
красная футболка, прикрепленная к деревянной палке.
Джек сразу догадался, что это означает. Красная футболка символизировал
а "трусы Мэгги", то есть флаг, которым размахивали на стрельбище, если бедо
лага-рекрут не только не попадал в цель, но даже не сумел зацепить мишень.
Узнав об этой шутке, Джек громко расхохотался. "Это давнишняя традиция, па
рень", Ч объяснил сержант Блендингс.
Сегодня Джек спокойно дождался окончания гимна и команды "вольно". После
этого он легкой трусцой устремился к ближайшему окопу. Через несколько с
екунд послышался первый взрыв, за которым последовал ливень из песка и к
амней.
Ч Однажды эти люди поумнеют и начнут использовать гиперзвуковую артил
лерию, Ч заметил Джек, прислоняясь к стене траншеи и чувствуя, что под ним
трясется земля.
Ч Да нет! Ч ответил рядовой Дюберенд. Ч Они, видно, так дураками и помрут.

Этот парень в одном взводе с Джеком проходил подготовку в учебном лагере
. За время пребывания ему удалось сбросить лишний вес и нарастить мускул
ы.
Ч Посмотрим, что вы запоете, умники, когда эти ублюдки пойдут в атаку, Ч с
казала капрал Вирджиния Кейси, служившая на 125-ой огневой точке с июля.
Ч Если они такие бравые, то почему, черт их возьми, сидят сложа руки?! Ч сп
росил Лонни Константино, стряхивая с себя песок и гравий.
Ч Может, им так больше нравится, Ч ответил Джек.
Ч Точно, Флэш, Ч согласилась Вирджиния Кейси. Ч Уже давно известно, что
и нам, и китайцам осточертела эта война. Мы все устали от жары и грязи, нам ж
рать хочется!
Ч Верно, Ч сказал капрал Слайделл. Ч Хоть, мы и говорим на разных языках,
но думаем одно и тоже. Какого черта они будут нарушать равновесие, которо
го мы добились с таким трудом!
Послышались еще два взрыва.
Ч По твоему, они не собираются скинуть нас в Японское море? Ч спросил Дж
ек, с интересом глядя на Слайделла.
Ч Ну, не отказались бы, да не хотят приключений на свою жопу. У них дома про
блем до хрена великого, поэтому они не станут тратить силы на прорыв наше
й обороны.
Похоже, Слайделл был прав. Из Северного Китая почти не поступало новосте
й, но пленники и дезертиры рассказывали, что на улицах Харбина и Пекина пр
оисходят потасовки и в любой момент может разразиться гражданская войн
а. Однако никто не сомневался, что Китай обладает огромной армией, пополн
яемой за счет крестьян. Какой-то шутник предположил, что если даже каждый
морской пехотинец в течение ближайших двадцати лет будет убивать по кит
айцу в секунду, то все равно невозможно будет сократить численность враж
еских войск. Эти узкоглазые размножаются, словно кролики, и требуют у Рос
сии часть Сибири, чтобы решить свои демографические проблемы еще до 2050 го
да.
Наступила тишина, и морские пехотинцы начали выбираться из укрытий. Снов
а замаячили над окопом "трусы Мэгги", снова послышались оскорбления и нас
мешки.
"Интересно, будем ли мы потешаться над китайцами, если в один прекрасный д
ень они все-таки убьют кого-нибудь из наших? Ч подумал Джек. Ч А вдруг узк
оглазые вздумают стрелять по "трусам Мэгги"? Нет, они, видимо, тоже не слишк
ом рвутся в бой".
Поправив шлем и бронежилет, Джек направился к опорному пункту системы об
ороны. На тщательно замаскированных огневых позициях размещались морс
кие пехотинцы с лазерами. Вдалеке простиралось выжженное и развороченн
ое взрывами пространство, усеянное минами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики