ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Сухой, чистый воздух.
Дари почувствовала ветерок. Откинув волосы, она увидела, что
находится в большом сводчатом зале. Сквозило из большого открытого
цилиндра посередине. Зардалу поспешил в этом направлении. Дари услышала
шум воздушных насосов, а затем по спиральной дорожке ее понесли вниз.
Они спускались все ниже и ниже. Слабый голубой свет зала померк
вдали. Дари ничего не видела, но услышала впереди щелканье и пересвист
чужаков. Ее охватил безумный ужас, который может вызвать только полная
темнота. Она так напряженно всматривалась в мрак, что, казалось, глаза
начали кровоточить. Ничего. Она принялась бороться, пытаясь освободиться
от крепких объятий щупальцев.
- Прекратите. - Голос, раздавшийся с расстояния в несколько футов,
был ей знаком. - Это бесполезно, а дорога крутая. И если вас уронят, вы
костей не соберете.
- Жжмерлия! Откуда вы взялись? Вы можете здесь видеть?
- Немножко. Как и зардалу, я более чувствителен к слабому свету, чем
люди. Корме того, я могу разговаривать с зардалу, который меня держит. Мы
направляемся по длинному спуску. Через полминуты вы тоже сможете видеть.
Полминуты. У Дари недели бывали короче. Зардалу двигался так плавно,
что она почти не ощущала этого. Но Жжмерлия был прав. Внизу появилось
слабое свечение, и оно становилось все ярче.
В нескольких ярдах впереди она могла разглядеть широкую спину другого
зардалу, от которой отражался свет.
Направление туннеля круто изменилось на противоположное. Они попали в
комнату, по форме напоминающую каплю, растекающуюся от того места, где они
стояли. Пол был из гладкого натечного стекла, темные лучи внутри него
расходились у входа и снова сходились в дальнем конце, встречаясь с
горизонтальным рядом круглых отверстий, напоминающих зрачки или радужки
четырех громадных глаз. Перед отверстиями стоял длинный высокий стол. И за
этим столом на раскинутых голубых щупальцах сидели четверо гигантских
зардалу. Дари почувствовала перехватывающий дыхание запах аммиака и
прогорклого жира.
Дари опустили на пол рядом с Жжмерлией. Зардалу, которые их
доставили, повернулись к входу. Они были заметно меньше, сидевших за
столом, и у них не было разукрашенной бахромы перепонок, опоясывающей
туловище посередине.
Ближайший к Дари зардалу наклонился вперед. Открылось ротовое
отверстие, и она услышала трель бессмысленных щелчков и посвистываний. Она
не ответила, и из-за стола выскользнуло щупальце, угрожающе нависнув над
ее головой. Она пригнулась. Слишком хорошо были видны большие, размером с
тарелку, присоски в окружении коготков.
- Они приказывают вам говорить с ними так же, как другие, - перевел
Жжмерлия. - Не очень ясно, что это означает. Подождите минутку. Я
попытаюсь быть вашим переводчиком.
Он пополз вперед, прижимаясь трубчатым телом к земле и широко
раскинув восемь ног. Начался долгий обмен пощелкиваниями и нежными
трелями. Через минуту щупальце убралось от Дари.
- Я разъяснил им, что вы не знаете их языка, - сказал Жжмерлия. - А
также рискнул назваться вашим рабом. Поэтому они считают вполне
естественным, что я отвечаю, только побеседовав с вами, и служу всего лишь
средством для передачи им ваших слов.
- Что они говорят, Жжмерлия? Почему они не убили нас сразу?
- Одну минуту. - Снова последовал длительный обмен звуками, затем
Жжмерлия кивнул и обернулся к Дари. - Я понимаю их слова, но не мотивы.
Они знают, что мы представители рас, очень сильных и влиятельных в этом
рукаве, и на них произвело впечатление то, что наша компания сумела
победить их на Ясности. Они, кажется, предлагают союз.
- Сделка? С зардалу? Чушь.
- Позвольте мне, по крайней мере, выслушать их.
Жжмерлия снова пустился в непонятные переговоры. Несколько секунд
спустя самый большой зардалу произнес длинную речь, во время которой
Жжмерлия только кивал головой. Наконец он замолчал, и Жжмерлия обратился к
Дари:
- Все вполне очевидно. Дженизия - родной мир зардалу, и четырнадцать
выживших после выдворения с Ясности направились именно сюда. Здесь, как мы
и опасались, они стали размножаться, чтобы снова войти в силу. Но теперь
выяснилось, что, по непонятным для них причинам, они не могут покинуть эту
планету. Они видели, как наш корабль прилетел и улетел отсюда. И уверены,
что мы знаем секрет, как появляться и исчезать с Дженизии по своему
желанию.
Они говорят, что, если мы поможем им покинуть Дженизию и выбраться из
Свертки Торвила, они предложат нам то, что не предлагали еще никому:
статус их младших партнеров. Не равных, но гораздо выше, чем рабов. А если
мы поможем им восстановить господство над мирами в этом рукаве, власть и
богатство ждут нас.
- А если мы откажемся?
- Погибнем.
- Значит, они хотят, чтобы мы поверили им на слово? А если они
передумают, как только узнают, как покинуть Дженизию?
Дари напомнила себе, что она понятия не имеет, какая сила посадила
"Поблажку" на поверхность и как отсюда выбраться.
- В качестве доказательства того, что потом они не откажутся от своих
обязательств, они согласны выделить какое-то количество заложников. Даже
юных.
Дари вспомнила прожорливых детенышей зардалу и содрогнулась.
- Жжмерлия, никогда и ни за какие коврижки я не соглашусь помогать
зардалу вернуться в рукав. Слишком много столетий насилия и кровопролития
предостерегают нас против этого.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики