ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Мозг серьезно поврежден, организм отравлен большими
дозами яррока, который этот человек принимал, повидимому
непрерывно".
"Яррок?" -- удивленно переспросил Люк.
"Потому-то он слегка и подвинулся умом", -- заметил Хэн.
-- "Я не видел его лет семь или восемь, но раньше он не имел ни
малейшей склонности к подобного рода наркотикам".
"Все это довольно странно, -- заключил доктор. -- Я не
думаю, что его состояние обусловлено наркотиком. Судя по его
автономным реакциям, яррок подействовал как депрессант на его
умственную деятельность, периоды ясного сознания стали довольно
кратковременны. Взгляните, что было у него в карманах".
Он протянул Люку с полдюжины измятых и грязных клочков
флимсипласта. Хэн и Лея подошли поближе, заглядывая Люку через
плечо:
ХЭН СОЛО
ИТОР
ЧАС ВСТРЕЧИ
БЕЛЬЯ БОСОМ -- САЛЛУСТ -- АНГАР 58
СМЕЛЛИ СЕЙНТ -- ЙЕТУМ НА УУН -- АНГАР 12
ФАРГЕДНИМ П'ТААН
"П'Таан -- торговец наркотиками средней руки на Йетуме, --
Соло бессознательно дотронулся до шрама на подбородке, словно
прикоснувшись к своему бурному контрабандистскому прошлому. --
Возможно, он-то и снабжал Драба ярроком. Правда, он должен был
стать миллионером за эти семь лет -- только миллионер может
позволить себе постоянно тратиться на такое дорогое зелье да
еще в таких количествах".
Он покачал головой, глядя на лежащее на столе изможденное
тело, на грязные, давно не стриженные скрюченные ногти.
"Может быть, "Белья Босом" и "Смелли Сейнт" -- это
корабли?" -- предположила Лея, не отводя взгляда от правого
монитора.
"Сейнт" вывозил поломанных сельскохозяйственных роботов из
систем Кимм, иногда -- рабов из сектора Сенекс. А Йетум
находится на краю Сенекса".
Хэн вновь покачал головой, глядя на жалкое подобие
человека, оставшееся от того, кого он знал раньше. "Он был
больше нас троих, вместе взятых. Я в шутку называл его "Джабба
Хатт-младший".
"Дети, -- опять прошептал Маккам, и слезы потекли из его
остановившихся глаз. -- Они спрятали детей в колодце. Шахта
Плетт". Его голова дергалась, лицо исказилось от боли. "Хэн...
Я убью тебя, я убью вас всех. Я должен сказать Хэну... Они
там..."
"Должен сказать Хэну, -- тихо повторил за ним Люк. -- Это
уже не похоже на угрозы".
"Шахта Плетт", -- Лея с удивлением подумала, что это
название кажется ей знакомым.
"Чей голос произнес это когда-то?" -- попыталась вспомнить
она.
"На нем определенно сказалось плохое питание", -- сказал
Томла Эл, рассматривая набор цифр на экране. "Когда вы видели
его в последний раз, генерал Соло?"
"Лет восемь или девять тому назад, -- ответил Хэн, -- до
сражения на планете Хот. Я столкнулся с ним на Орд Мантелле.
Именно он рассказал мне тогда, что Джабба Хатт обещает большие
деньги за мою голову. Но я никогда ничего не слышал про шахту
Плетт".
"Шахта Плетт, -- голос Драба Маккама звучал почти
естественно. Он повернул голову к Лее, стоявшей к нему ближе
других. Глаза его были спокойны, но казалось, он смотрит сквозь
нее на нечто, видное ему одному. -- Иди к Соло, дорогая. Скажи
ему... Все дети спущены в шахту. Они собираются..." Он
вздрогнул, и правый монитор вспыхнул красным светом, словно
залитый кровью. Тело Маккама забилось в конвульсиях,
изогнувшись вверх дугой.
"Убейте их! -- кричал он. -- Остановите их!"
Томла Эл быстро шагнул к нему и ввел новую порцию
гилокаля. Глаза Маккама закрылись, а яркий экран монитора начал
тускнеть.
"Дети, -- прошипел он вновь. -- Дети Джедаев".
Энцефалограммы на левом мониторе несколько сгладились, --
он заснул. Но правый монитор продолжал вспыхивать, фиксируя
сны, от которых он не мог освободиться.
"Шахта Плетт". Доктор Крей Мингла проговорила это слово,
как бы пробуя его на вкус, поворачивая его как печатную плату
неизвестного производства, пытаясь рассмотреть ее со всех
сторон. В то же время своими длинными, восхитительно изящными,
наманикюренными пальцами она разбирала то, что было извлечено
из карманов Драба Маккама. Здесь были кредитные бумаги,
использованные ампулы, черные пластиковые пакетики со следами
затхло пахнущего яррока и полдюжины вышедших из моды украшений:
кулон из трех опалов, браслет, четыре сережки, не подходившие
одна к другой, жемчужины которых имели замысловатую бронзовую
оправу. Длинные прямые брови Крей, которые были темнее ее
шелковистых цвета зимнего солнца волос, сдвинулись к
переносице, и в сознании Леи, сидевшей на противоположной
стороне обеденного стола Дома Гостей, вновь возникло название
этой шахты.
"Шахта Платт... Может быть, отец говорил о ней?.. Когда?"
"Я думаю, -- произнесла через некоторое время Крей, -- я
слышала от матери про эту шахту. -- Она нерешительно взглянула
на Люка, молча стоявшего у дверей. -- Мне кажется, моя мать и
тетка ссорились из-за этого. Я была очень
маленькой, но я помню, как тетя сердилась на мать и
просила никогда не вспоминать про шахту".
"У нее были драгоценности, похожие на эти".
Когда она заговорила о детстве, легкая тень неуверенности
легла на ее совершенное лицо, и Люк вспомнил, что ей всего
двадцать шесть лет -- она моложе его. Покрытым красным лаком
ногтем она поскребла по сережке, на которой с течением времени
появились отложения солей. "Окисленная сера и сурьма, --
определил Томла Эл, -- смешанные со следами минералов и грязи".
"У моих тетушек были такие же, -- задумчиво произнесла
Лея.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики