ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Тем самым, которого нет.
Ч Что вы имеете в виду?
Ч Так как? В полпервого устроит?
Ч Хорошо, до встречи, Ч ответил я.

2

Питер Рэндэлл жил к западу от Ньютона, в новом особняке, небольшом, но прек
расно обставленном: кресла от Брюэра, кушетка работы Якобсена, кофейный
столик из мастерской Рахмана. Прилизанный модерн. Его обладатель встрет
ил меня у двери с бокалом в руке.
Ч Входите, Джон, Ч пригласил он и повел меня в гостиную. Ч Что будете пи
ть?
Ч Спасибо, ничего.
Ч А по-моему, вам не помешало бы, Ч сказал Питер. Ч Виски?
Ч Со льдом.
Ч Присаживайтесь. Ч Он отправился на кухню, и до меня донеслось позвяки
вание ледышек. Ч Как провели утро?
Ч В размышлениях, Ч ответил я.
Ч О чем?
Ч Обо всем понемногу.
Ч Можете не рассказывать, если не хотите, Ч разрешил Питер, протягивая
мне бокал.
Ч Вы догадались, что Уилсон фотографировал?
Ч Я это подозревал. Честолюбивый мальчик.
Ч Воистину, Ч согласился я.
Ч И теперь я попал в переплет?
Ч Похоже на то.
С минуту Питер молча разглядывал меня, потом спросил:
Ч Ну, а ваше мнение?
Ч Я уже не знаю, что и думать.
Ч Известно ли вам, что я делаю аборты?
Ч Да.
Ч И выскабливал Карен.
Ч Дважды, Ч сказал я.
Питер откинулся в кресле. Его округлые телеса выглядели весьма нелепо в
этом изобилующем острыми углами изделии прославленного мебельщика.
Ч Трижды, если уж быть точным, Ч поправил он меня.
Ч Значит, это вы…
Ч Нет-нет. Последний раз это было в июне.
Ч А первый?
Ч Когда ей исполнилось пятнадцать, Ч Питер вздохнул. Ч Понимаете, Джо
н, я не безгрешен. Одна из моих ошибок заключалась в том, что я пытался приг
лядывать за Карен. Отец не обращал на неё ни малейшего внимания, а я… я был
любящим дядюшкой милой девочки. Растерянной и неприкаянной, но милой. Во
т я и сделал ей первый аборт. Иногда я выскабливал и других пациенток. Вы о
шеломлены?
Ч Нет, Ч ответил я.
Ч Это хорошо. Но Карен беременела снова и снова. Трижды за три года. Прямо
напасть какая-то. В её возрасте этого делать нельзя. Я бы сказал, что это бы
ла патология. В конце концов я решил, что, если она забеременеет в четверты
й раз, пусть рожает.
Ч Зачем?
Ч Для меня было совершенно очевидно, что Карен приятно состояние берем
енности, что она жаждет родить ребенка вне брака, чтобы испытать позор и в
се тяготы греховного материнства. Поэтому в четвертый раз я ей отказал.
Ч Вы уверены, что она была беременна?
Ч Нет, Ч ответил Питер. Ч И причины моих сомнений вам известны. Эти жало
бы на зрение. Поневоле задумаешься о расстройстве деятельности гипофиз
а. Я хотел провести анализы, но Карен отказалась. Ей хотелось только одног
о Ч аборта. И, когда я отказал, она разозлилась.
Ч И вы направили её к доктору Ли.
Ч Именно так, Ч подтвердил Питер.
Ч А доктор Ли сделал аборт.
Питер покачал головой.
Ч Нет, Арт не дурак. Он непременно провел бы предварительное обследован
ие. Кроме того, Карен утверждала, что она на пятом месяце, и уже в силу одног
о этого обстоятельства Арт не стал бы выскабливать её.
Ч И вы тоже этого не делали?
Ч Нет, не делал. Вы мне верите?
Ч Хотел бы верить.
Ч Но пока не можете.
Я передернул плечами.
Ч Вы сожгли свою машину. И в ней была кровь.
Ч Да, Ч ответил Питер. Ч Кровь Карен.
Ч Как же это произошло?
Ч Я одолжил Карен машину на выходные. Тогда я ещё не знал, что она задумал
а.
Ч Вы хотите сказать, что она отправилась на аборт в вашей машине, а потом,
истекая кровью, приехала домой, после чего пересела в желтый «порше».
Ч Не совсем так, Ч ответил Питер. Ч Но тут есть человек, который все вам
объяснит гораздо лучше, чем я. Дорогая, иди сюда! Ч Он улыбнулся мне. Ч Во
т мое алиби, любуйтесь.
В комнату вошла миссис Рэндэлл Ч напряженная, строгая и очень соблазнит
ельная. Она опустилась в кресло рядом с Питером.
Ч Теперь вы понимаете, как я запутался, Ч сказал он мне.
Ч Воскресная ночь? Ч спросил я.
Ч Боюсь, что да.
Ч Должно быть, это нелегко. Но, с другой стороны, весьма удобно.
Ч В каком-то смысле, Ч ответил Питер, похлопав миссис Рэндэлл по руке, и
тяжело поднялся с кресла. Ч Хотя я не употребил бы ни одно из этих опреде
лений.
Ч Вы провели с ней всю ночь с воскресенья на понедельник?
Питер подлил себе виски.
Ч Да.
Ч И чем же вы занимались?
Ч Занимались? Ч переспросил он. Ч Тем, о чем я предпочел бы не рассказыв
ать под присягой.
Ч С женой родного брата?
Питер подмигнул миссис Рэндэлл.
Ч Ты действительно жена моего брата?
Ч Ходят такие слухи, Ч ответила она. Ч Но я им не верю.
Ч Как вы уже догадались, я посвящаю вас в сугубо личные, семейные дела, Ч
сказал Питер.
Ч Да, уж куда семейнее.
Ч Вы нас осуждаете?
Ч Наоборот, я просто очарован.
Ч Джошуа Ч дурак, Ч продолжал Питер. Ч Вы и сами это знаете. И Уилсон то
же знает, иначе вчера он не был бы так самоуверен. Но, к несчастью, Джошуа же
нился на Эвелин.
Ч Увы, Ч вставила миссис Рэндэлл.
Ч И теперь мы вконец запутались, Ч Питер снова уселся в кресло. Ч Она не
может развестись с моим братцем и выйти за меня. Это совершенно немыслим
о. Вот мы и вынуждены жить так, как живем.
Ч Вероятно, это нелегко.
Ч Да не так уж, чтобы очень, Ч ответил Питер. Ч Джошуа прямо сгорает на р
аботе, часто орудует скальпелем до глубокой ночи. А Эвелин посещает множ
ество клубов и выполняет массу общественных поручений.
Ч Рано или поздно он все равно узнает.
Ч А он уже знает, Ч сообщил мне Питер.
Должно быть, я не смог скрыть изумление. Питер поспешно добавил:
Ч Разумеется, лишь на уровне подкорки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики