ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Лишь единственная мысль отравляла думы о грядущем богатстве. Правду ли ему сообщила безумная Лика, захватившая власть в шайке Котеса? Кстати, она так и не сказала, куда делся предыдущий вожак... А если новоиспеченная атаманша солгала, и сейчас по всей Марвии мчатся гонцы с указами о розыске пропавших детей благородного солла? Тогда Ривасу можно распрощаться не только с грядущим богатством, но и с глупой головой... «Все-таки не надо было так торопиться с шайкой, — Ривас глубоко вздохнул, глядя на катящуюся впереди телегу с большой прибылью, — и оставить хотя бы одного бандита для душещипательной беседы...»
Споткнувшийся в очередной раз остриженный наголо парнишка вызвал поток брани у ехавшего рядом с толпой невольников надсмотрщика и оторвал Риваса от мучительных раздумий.
— Страйк! — окликнул он надсмотрщика, уже готового опустить плеть на плечи парнишки.
— Слушаюсь! — повернулся в седле в его сторону Страйк.
Ривас мрачным взглядом обозрел лисью физиономию надсмотрщика. У него иногда мелькала мысль, а была ли у Страйка хоть какая-то привязанность? Или этот тип сразу родился ярко выраженным садистом, для которого удовольствием являлись лишь муки ближнего?
— Посади мальчишку в повозку! — скомандовал Ривас.
По лицу Страйка мелькнула еле заметная тень недовольства, но тем не менее он с готовностью отрапортовал:
— Будет сделано!
— И не вздумай развлекаться с ним, как с остальным быдлом! — продолжил Ривас — Это слишком ценный товар, чтобы ты его изувечил или забил до смерти ради своего удовольствия!
Дай этому извращенцу волю — и придешь в Койгард порожняком. А случись что с мальчишкой, и неизвестно, довезешь ли до покупателя его сестру. Кто их знает, благородных? Перегрызет себе вены на руках — и прощай, денежки...
— Кир, ты как? — Ласковые руки коснулись обожженного лица маленького сола.
— Айя, это ты? — прохрипел Кир. От палящего светила и бесконечной дороги у него кружилась голова и темнело в глазах.
— Я, я. — Сестра приподняла голову брата. — Пей!
Губ Кира коснулась восхитительная влага, и он, забыв обо всем, жадно приник к протянутой бутыли.
— Куда нас везут? — сорвался с его губ первый вопрос, как только он утолил жажду и немного пришел в себя.
— Скорее всего, в Койгард, — тяжело вздохнула Айя.
— Там мы сможем добиться аудиенции у императора, — воспрянул духом брат. — Отец говорил, что император всегда на стороне благородных соллов...
Айя с тоской смотрела на маленького братишку, горячо развивавшего мысль о просьбе помощи у императора. Уж она-то знала точно, зачем их везли с Севера почти в центр империи. Койгардские невольничьи рынки — вот что их ждало в конце пути.
— Ты меня не слушаешь? — взглянул на нее Кир.
— Слушаю, — машинально ответила Айя, погруженная в мрачные раздумья.
— Зачем меня обрили? — вдруг спросил с обидой Кир. — Они нанесли мне оскорбление, и я потребую у императора смертной казни для них...
Вот, кстати, и еще одно подтверждение, что караван направлялся на невольничьи рынки. В противном случае благородному солу ни за что не осмелились бы брить голову. Взрослые соллы и маленькие солы гордились своими прическами и отращивали их с раннего детства. И чтобы покуситься на это тщательно оберегаемое украшение... Такое всегда каралось смертью.
— Сол Кир, — обратилась к брату сестра. Он замолк, прислушиваясь к такому необычному и торжественному обращению. — Запомни навсегда, что ты — сол и, когда повзрослеешь, станешь благородным соллом...
Мальчик во все глаза смотрел на сестру, ожидая продолжения.
— Я тебя заклинаю, — всхлипнула Айя, но справилась с волнением и продолжила: — Постарайся найти того, кто организовал нападение на наш замок и отомсти.
— Клянусь, — торжественно произнес мальчик.
Невольничий караван остановился на ночлег в полудне пути от границы Марвии и Койгарда. Ривас спешился возле повозки и влез внутрь. Его встретили ненавидящие взгляды брата и сестры.
— Выйди из повозки, — произнес командным тоном Ривас, обращаясь к Киру.
Кир упрямо набычился, глядя исподлобья на работорговца.
— Ты не понял? — Ривас взглянул на мальчишку. — Вон, я тебе сказал!
— Нет! — Мальчик мотнул головой, прикрывая своим худеньким телом сестру.
Девушка обняла брата рукой.
— Хм, — осклабился работорговец, — как трогательно видеть такую любовь...
— Тебе этого не понять никогда...
— Куда уж нам, простым смертным, понять благородных, — все так же насмешливо протянул Ривас.
— Да, — подал голос мальчик, — мы — соллы, а ты — плебей!
— Благородная солла, — издевательским тоном обратился к Айе Ривас, — не будете ли вы столь снисходительны и не почтите беседой плебея?
— К чему ты спрашиваешь? — сверкнула в его сторону глазами Айя. — Кривлянье тебе не идет.
— Тогда перейдем к делу без рассусоливаний, — кивнул Ривас, усаживаясь на скамейку, идущую вдоль борта повозки.
— Что еще тебе надо от нас?
— Я бы хотел поговорить с тобой, солла, без лишних свидетелей, — ухмыльнулся Ривас. — Поэтому скажи своему родственнику, чтобы оставил нас наедине.
— Кир, — тронула брата за плечо Айя, — прошу тебя, оставь нас одних.
Кир некоторое время нерешительно переводил взгляд с Риваса на Айю и обратно. Но сестра успокаивающе кивнула и мальчик, недовольно сопя, полез наружу. Ривас с преувеличенно почтительным видом посторонился, пропуская его.
— Итак, что ты мне хотел сказать? — холодно спросила Айя.
— Завтра мы будем переправляться через Черную Реку, — начал Ривас.
— Ну и что?
— Река является границей между Марвией и Койгар-Дом, — пояснил работорговец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики