ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Сколько, ты говоришь, осталось времени? — поинтересовался Фитч.
Я не успел ему ответить, за меня это сделал бесстрастный механический голос под потолком:
— До столкновения осталось четыре минуты. Персоналу срочно покинуть станцию.
Мы побежали по коридору к лифтовой шахте. Купер и Стейси ждали в кабине, не позволяя дверям закрыться.
— Вы достали кейс? — первым делом поинтересовался Купер, когда мы ввалились внутрь.
— Да, сэр, — коротко ответил Фитч и, передав чемодан командиру, нажал кнопку четвертого этажа.
Двери закрылись. Кабина поползла вверх.
Аварийная сирена, приглушенная толстыми стенами шахты, сопровождала нас всю дорогу. Все молчали, подняв головы на указатель этажей, где медленно менялись цифры. К сожалению, секунды на моем таймере бежали во много раз быстрее.
— Говард, тебе лучше встать спереди, — посоветовал я, когда на указателе этажей показалась цифра «5». — На грузовую палубу со всей станции наверняка сползлись оставшиеся синтетойды. Предстоит с боем пробиваться к звездолету, и твой «драгонган» подойдет для этого как нельзя лучше.
— В батарее осталось мало энергии, только на пару очередей.
— Ничего, главное начать.
Двери открылись, и к нам со всех сторон бросились сотни мерзких созданий. В руках Мастерсона с жутким грохотом заработала плазменная пушка. Ее огнем волна синтетойдов была отброшена назад. Палуба покрылась десятками изуродованных тел. Поднялся жуткий крик. Кто-то из синтетойдов выстрелил в нас из флэштера. Но заряд ушел высоко в потолок, осыпавшись вниз дождем раскаленных искр. В следующий момент Стейси сняла синтетойда очередью из карентфаера.
Мы выскочили на палубу и помчались к коридору на восьмой причал. Мастерсон шел последним, прикрывая отход группы шквальным огнем «драгонгана». Отовсюду наперерез с обреченностью загнанного зверя бросались человекоподобные существа. Бластер в моей руке не замолкал ни на секунду. Рядом грохотали карентфаеры Стейси и Фитча. Каждый из них держал оружие в одной руке, а свободной поддерживал Купера. Можно было бы двигаться быстрее, но Купер едва волочил ноги. Стейси с Фитчем приходилось в буквальном смысле нести его на себе.
До поворота на восьмой причал оставалось преодолеть несколько метров, когда из всех дверей центральной шахты поползла биомасса. Я и представить себе не мог, как ее много! Субстанция с чавканьем быстро заполняла грузовую палубу. Отвратительное месиво вздымалось до самого потолка. Оно поглощало трупы синтетойдов и быстро двигалось по нашим следам. Расстояние между нами и передним краем биомассы неуклонно сокращалось.
Мы повернули в коридор восьмого причала, когда расстояние, разделявшее нашу группу от субстанции, сократилось наполовину. Мастерсон, прежде чем бежать следом, развернулся и произвел последний выстрел из своей пушки, после чего бросил бесполезное оружие и последовал за нами.
Я обогнал рейнджеров и первым подбежал к люку в переходный тамбур стыковочного узла. Быстро нажал кнопку на панели управления. Стальная пластина отъехала в сторону, и я чуть не потерял дар речи от неожиданности. Передо мной стоял Фэлкон Ромеро, которого я собственноручно отправил в ад несколько минут тому назад. Правда, у этого не было повязки на голове.
— Ты? — удивился я, хотя сразу догадался, что это всего лишь точная копия того Фэлкона Ромеро.
— Я вернулся, — недобро улыбнулся двойник, точно так же, как это делал настоящий Фэлкон, и схватился за бластеры. Сделал он это, как и оригинал, слишком медленно для того, чтобы остаться в живых.
Голубая слизь брызнула во все стороны, заляпав стены переходного отсека.
Я убил Фэлкона Ромеро во второй раз.
Рейнджеры всей командой ввалились в переходный тамбур. За их спинами в коридоре я увидел стремительно приближающуюся биомассу.
— Внимание! Опасная ситуация. Неизбежно столкновение с астероидом. Персоналу немедленно покинуть станцию. До столкновения сорок пять секунд.
Я бросил быстрый взгляд на часы — на моих до столкновения было еще пятьдесят четыре секунды. Проклятая электроника — всегда обманывает!
— Открывай люк своего звездолета! — закричал Купер.
Его голос заглушили непрерывные очереди — это Стейси и Фитч попытались огнем карентфаеров остановить надвигающуюся биомассу. Вспышки от разрывов огненным смерчем накрыли передний край субстанции, но это нисколько не повлияло на ее скорость. Биомасса подступала все ближе и ближе.
— Люк! Закройте крышку люка! — закричал Купер. — Скорее!
Стейси, как кошка, прыгнула к панели управления и нажала на кнопку. Пластина поехала в сторону, перекрывая проход. Пока она не закрылась, Фитч продолжал непрерывно стрелять из карентфаера. Только когда ствол оружия мог застрять в щели, он прекратил огонь и отступил на шаг. Пластина встала на место, герметично перекрыв проход. Сразу же с противоположной стороны послышался мощный удар.
Казалось, пока я открыл люк звездолета и вбежал в рубку управления, прошла целая вечность. Бросившись в кресло и пристегнувшись ремнями безопасности, я принялся со скоростью, на которую только был способен, включать корабельные системы. Загорелся обзорный экран, и я обомлел — прямо на меня двигалась каменная громада астероида. На его поверхности отчетливо просматривались мелкие камни, темные трещины и блестящие в свете Олиуса острые грани скальных пород. Астероид по размерам в два раза превосходил космическую станцию.
— Всем пристегнуться! — крикнул я в микрофон громкой связи и рванул рычаги управления.
Надрывно взвыл двигатель. Заскрежетали стыковочные захваты, и звездолет оторвался от причала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42