ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да только остальные...
- Берегись! - крикнул Эдди. - Помогите мне! Скорее! Я думаю, он
сейчас отключится!
Джейк резко повернулся к стрелку и увидел, что лицо у того
побелело как мел. Один уголок рта дергался, словно зацепленный
рыболовным крючком.
- Джонас, Рейнолдс и Дипейп, - произнес он. - Большие охотники за
гробами. И она. Коос. Именно они. Именно они...
По телу Роланда, стоящего на крыше монопоезда в разбитых пыльных
сапогах, пробежала дрожь. Невероятная печаль отразилась на лице.
- О, Сюзан, - прошептал он. - О, дорогая моя.


2

Они его поймали, подхватили на руки, уберегли от падения. Стрелка
бросило в жар от чувства вины и презрения к себе. Что он такого
сделал, чтобы его оберегали с таким рвением? Всего лишь жестоко вырвал
из привычной жизни, точно так же, как садовник вырывает с грядок
сорняки.
Он попытался сказать им, что с ним все в порядке, что они могут
отойти, что он в норме, но ни слова не сорвалось с губ. Этот ужасный
вибрирующий звук перенес его в далекое прошлое, в каньон к западу от
Хэмбри. Дипейп, Рейнолдс и старый хромоногий Джонас. Но более всего он
ненавидел женщину с холма, черной ненавистью, на какую только способен
очень молодой мужчина. Да, теперь ему не оставалось ничего другого, он
мог только ненавидеть. Тогда у него разбилось сердце. И теперь, по
прошествии стольких лет, ему вроде бы открылась истина: разбитые
сердца склеиваются вновь, и ничего ужаснее не может выпасть на долю
человека.
Моя первая мысль - он лгал в каждом слове, этот страшный калека
со зловещим взглядом...
Чьи слова? Из какого стихотворения?
Он не помнил, но знал, что и женщины тоже могут лгать. Женщины,
которые прихрамывали, и улыбались, и видели слишком много за свою
долгую жизнь. Не важно, кто написал эти строки, главное - слова эти
соответствовали действительности. Ни Элдред Джонас, ни старая карга с
холма не служили Мартену, ни даже Уолтеру... но и они олицетворяли
собой зло.
Потом, после... в каньоне к западу от города... этот звук... звук
и крики раненых людей и ржание лошадей... и единственный раз на его
памяти замолчал даже говорливый Катберт.
Но случилось все это очень давно, в другой реальности. Здесь же
вибрирующий звук или пропал, или временно ушел за порог
чувствительности человеческого уха. Они его еще услышат. Он знал это
точно. Знал и о том, что однажды уже прошел дорогой, ведущей в ад.
Роланд оглядел своих спутников, выдавил из себя улыбку. Они
заметили, что уголок рта уже не дрожит, - добрый знак.
- Со мной все в порядке. Но послушайте меня внимательно: мы очень
близко от того места, где заканчивается Срединный мир, очень близко от
того места, где начинается Крайний мир. Первый этап нашего великого
похода окончен. Мы прошли его с честью. Мы запомнили лица наших отцов.
Все - испытания мы встречали плечом к плечу и не подводили друг друга.
Но сейчас мы подошли к червоточине, а потому требуется предельная
осторожность.
- Червоточине? - Джейк нервно огляделся.
- Так называется место, где ткань реальности истончается до
предела. Их стало больше с тех пор, как Темная Башня начала терять
силу. Помнишь, что мы видели под нами, когда выезжали из Лада?
Они мрачно кивнули, вспомнив спекшуюся в черное стекло землю,
древние трубы, мерцающие сиреневым ведьминым огнем, бесформенных
птиц-мутантов с крыльями, напоминающими большие кожаные паруса.
Роланду внезапно стало невмоготу. Ну что они сгрудились вокруг него и
смотрят, как на забулдыгу, которого сшибли с ног в пьяной драке в
баре.
Он протянул руки своим друзьям, новым друзьям. Эдди взялся за них
и помог, ему подняться. Невероятным усилием воли стрелок заставил себя
не покачнуться, твердо встал на ноги.
- Кто такая Сюзан? - спросила Сюзанна. По наморщенному лбу
чувствовалось, что она взволнована, и скорее всего не только
совпадением имен.
Роланд посмотрел на нее, потом на Эдди, Джейка, присевшего, чтобы
почесать Ыша за ухом.
- Я вам расскажу, но сейчас не время, да и место неподходящее.
- Ты постоянно это повторяешь, - заметила Сюзанна. - Опять хочешь
отстраниться от нас, так?
Роланд покачал головой.
- Вы услышите мой рассказ... во всяком случае, эту часть... но не
на крыше этого металлического гроба.
- Да, - кивнул Джейк. - Мы словно сидим на спине мертвого
динозавра. Я все время боюсь, что Блейн оживет и... ну, не знаю,
открутит нам головы.
- Звук пропал, - вставил Эдди. - Словно дребезжала гитарная
струна.
- Мне это напомнило одного старика, которого я видел в
Центральном парке. - добавил Джейк.
- Мужчину с пилой? - спросила Сюзанна. Джейк воззрился на нее,
его глаза округлились от изумления. Сюзанна кивнула. - Только он не
был стариком, когда я его видела. Здесь не только у географии съехала
крыша. Время тут тоже какое-то странное.
Эдди обнял ее за плечи, прижал к себе.
- И слава Богу.
Сюзанна повернулась к Роланду. В ее глазах читался явный вызов.
- Я напомню тебе о твоем обещании, Роланд. Я хочу знать о той
девушке, что носила мое имя.
- Ты узнаешь, - повторил Роланд. - А теперь давайте спускаться со
спины этого чудища.


3

Сказать оказалось легче, чем сделать. В отличие от Колыбели Лада
конечная станция, к которой подкатил Блейн, располагалась на
поверхности земли. Вдоль платформы тянулся искореженный розовый рельс.
Крышу от бетона отделяли добрых двадцать пять футов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики