ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Отдельные камни выделялись очень чётко, между некоторыми проросла трава, а многие, главным образом в верхнем ряду, отсвечивали зеленоватым или тёмно-серым оттенком.Но ни один камень не отдавал красным. Ни розоватым, ни оранжевым, как ни напрягай фантазию.— Неужто он нас обманул? — спросил вполголоса Стивен. — Или мы что-то неправильно прочитали?Иешуа отрицательно покачал головой:— Нет. Я не думаю. Я примерно этого и ожидал.— Чего ты ожидал?— Что камня не будет видно.— То есть? — Стивен прикинул на глаз расстояние от юго-западного угла Храмовой горы. Тайник с камерой должен был находиться где-то по центру Стены плача.— Он написал, что камера спрятана в камне второго ряда, — сказал Иешуа. — Ведь именно так было написано?— Да, — Стивен указал на людей, стоящих перед стеной. Первый ряд доходил большинству из них до груди. — Кто-то из них его как раз целует.— Нет. Это не второй ряд, — тон, которым Иешуа произнёс это, не сулил ничего хорошего. — Первоначальная стена храма была гораздо выше. То, что мы видим здесь сейчас, — это её верхняя часть. Одиннадцать рядов кладки видны, а остальные девятнадцать рядов находятся под землёй. *** Даниэль Перльман смотрел то на человека, сидящего в кожаном кресле для посетителей, то за большое окно кабинета — на чёрный лимузин, в котором этот человек приехал и около которого теперь стоял не менее внушительного вида телохранитель, ожидающий возвращения хозяина, то снова переводил взгляд на своего посетителя, одетого тоже весьма впечатляюще.— Вам наверняка известно, что я не имею права предоставлять вам такого рода информацию, — сказал Даниэль твёрдо, насколько это было возможно. — Мне очень жаль.Мужчина невозмутимо улыбнулся:— Это синий «фиат».— Весьма сожалею.— Мистер Перльман, — сказал посетитель с неизменно любезной улыбкой, — я мог бы сейчас без проблем выйти за дверь и через полчаса вернуться с полицейским, который захочет узнать у вас то же самое, что и я. Но тогда мы с вами направим жизнь молодого человека, о котором я вам только что рассказал, в такое русло, какого никто из нас не пожелал бы для себя. Арест, тюрьма, полицейское расследование, и всё это только из-за какого-то недоразумения?— Всё может быть, — стоял на своём Даниэль Перльман. — Но это идёт вразрез с правилами нашего предприятия. И кроме того, это было бы противозаконно.Возникла пауза. Воздух в кабинете Даниэля Перльмана, казалось, остыл до состояния льда, и он сам не смог бы сказать, отчего это.— Мистер Перльман, — снова заговорил посетитель, и на сей раз невозмутимость покинула его жесты, улыбка стёрлась с лица, а из голоса ушла приветливость, — я самый крупный корпоративный клиент вашей автопрокатной фирмы — как во всём мире, так и здесь, в Израиле. Я каждый день плачу за аренду автомобилей, грузовиков и прочих транспортных средств, которые берут мои сотрудники у вашей фирмы по всему миру, больше, чем вы зарабатываете за месяц. Всё, о чём я вас прошу, всего лишь маленькая любезность. Я прошу вас просто поберечь моё время, чтобы мне не пришлось растрачивать его на глупые условности. Может быть, мне стоит позвонить вашему председателю правления? Я хорошо с ним знаком. Я живу недалеко от Риджт-парка, где, если вы помните, находится центральный офис вашего предприятия, и раз в две недели мы вместе играем в гольф. Может быть, вам будет легче, если мистер Олсон сам позвонит вам?Даниэль Перльман заметил, как его собственные пальцы, покрывшиеся лёгкой испариной, судорожно сжимают край стола. Он смотрел то на человека, то на лимузин, то на телохранителя рядом с лимузином, то снова на человека. Потом он наконец выдохнул.— Ну, хорошо, — произнёс он. — Может быть, обойдёмся без этого. — Он отпустил край стола, попытался улыбнуться, но из этой попытки ничего не вышло. Человек, представившийся Джоном Кауном, всё ещё не сводил с него выжидательного взгляда остекленевших тигриных глаз. — Зачем же ввергать молодого человека в большие неприятности?..Но думал он при этом скорее о себе самом. Он повернулся к компьютеру, который стоял на боковом столе, и после нескольких ударов по клавишам на экране возникло то, что он хотел узнать.— Мистер Фокс теперь ездит на джипе «чероки» цвета чёрный металлик, — сказал он и взял листок бумаги: — Я запишу вам его номер. 27 На рис. XII-16 изображены берцовые кости левой ноги. Отчётливо виден чисто сращённый перелом в нижней трети большой берцовой кости. Такие переломы в этой области не лечатся без медицинских вспомогательных мер (шина, штифт, другая имплантация). Профессор Уилфорд-Смит. «Сообщение о раскопках в Бет-Хамеше».
В какой-то момент у него было такое чувство, что в его слуховых ходах появился особый клапан, ещё не известный медицинской науке. И этот клапан, казалось, стремился немедленно закрыться, чтобы ничего больше не слышать.Но потом это чувство прошло, и он снова осознал себя стоящим неподалёку от Стены плача. Мысли его торопливо неслись вскачь.— Ты думаешь, странник во времени спрятал камеру в камень, который сейчас находится глубоко в земле?— Да.— Но какой в этом смысл?— Понятия не имею.Стивен снова уставился на Стену плача, как будто хотел концентрацией мысли поджечь её, он изучал кладку из малоформатных кирпичей, сооружённую выше каменных блоков, разглядывал полузасохшие кустики травы наверху.— И всё-таки, — сказал он, — это имеет свой смысл.Юдифь смотрела на него, вопросительно подняв брови.— Путешественник во времени американец, — объяснил Стивен ход своих мыслей. — У американцев нет опыта с античными строениями и руинами, поскольку они в Америке практически отсутствуют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175
В какой-то момент у него было такое чувство, что в его слуховых ходах появился особый клапан, ещё не известный медицинской науке. И этот клапан, казалось, стремился немедленно закрыться, чтобы ничего больше не слышать.Но потом это чувство прошло, и он снова осознал себя стоящим неподалёку от Стены плача. Мысли его торопливо неслись вскачь.— Ты думаешь, странник во времени спрятал камеру в камень, который сейчас находится глубоко в земле?— Да.— Но какой в этом смысл?— Понятия не имею.Стивен снова уставился на Стену плача, как будто хотел концентрацией мысли поджечь её, он изучал кладку из малоформатных кирпичей, сооружённую выше каменных блоков, разглядывал полузасохшие кустики травы наверху.— И всё-таки, — сказал он, — это имеет свой смысл.Юдифь смотрела на него, вопросительно подняв брови.— Путешественник во времени американец, — объяснил Стивен ход своих мыслей. — У американцев нет опыта с античными строениями и руинами, поскольку они в Америке практически отсутствуют.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175