ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Ну хорошо, — сказал он. — Где вы сейчас?— Я в Американской библиотеке, — послышался голос Эйзенхардта из крошечного динамика мобильного телефона. — Звоню из телефонной ячейки вестибюля.Стивен чуть не рассмеялся. Ситуация принимала всё более безумный оборот.— Минутку, пожалуйста, — попросил он, нажал на кнопку Mute, которая блокировала микрофон, и быстро сбежал по лестнице так, чтобы увидеть весь вестибюль. Действительно, Эйзенхардт стоял под одним из стеклянных колпаков телефонных ячеек. Он был занят тем, что один за другим спускал в щель автомата жетоны, которые тот с жадностью проглатывал: звонить Стивену на мобильник было всё равно, что разговаривать с Америкой.Стивен скрылся за бетонной колонной и снова включил свой микрофон:— Как вы туда попали?— Меня привёз Райан. Я сказал, что мне нужно порыться в книгах. Сегодня вечером он заедет сюда за мной. Я не знаю, говорит ли вам о чём-нибудь это имя. Райан — это сотрудник службы безопасности…— Знаю, — перебил его Стивен.— Ах, вон как, да, — вспомнил Эйзенхард, — сегодня ночью… Прошу вас, давайте встретимся! Всё равно где, но нам нужно как можно скорее договориться.Тоже приёмчик, чтобы принудить другого к решению, — подумал Стивен.— Оставайтесь там, где вы есть, — сказал он. — Я к вам подъеду.— Хорошо, — в голосе Эйзенхардта послышалось облегчение. — Это проще всего. И, эм-м, когда?— Через полчаса.— Хорошо. Спасибо. Я… просто буду ждать вас здесь. Вы знаете, где библиотека?Стивен даже улыбнулся.— Да. Приблизительно знаю.— Хорошо. Итак, через полчаса.— До встречи, — Стивен нажал на кнопку окончания разговора и стал наблюдать из своего укрытия, что будет делать писатель.Естественно, больше всего его интересовало, не готовил ли тот ему ловушку. Допустим, сейчас Эйзенхардт обернётся от телефона и кому-нибудь утвердительно кивнёт или подаст какой-то другой знак — поднимет вверх большой палец или что-то в этом роде. Тогда бы это значило, что за Стивеном охотятся. Но немец ничего такого не сделал. Он повесил трубку, сгрёб оставшиеся телефонные жетоны и ссыпал их в карман. Потом просто стоял, робко озирался и казался при этом очень растерянным.Хм. Действительно странно. Почти чересчур странно. Неужели только по чистой случайности писатель звонил ему сюда отсюда же? Стивен глянул на часы. У него ещё было полчаса на размышления.Он вернулся в читальный зал, подошёл к большому окну и выглянул на улицу. Не стоит ли где-нибудь машина, в которой сидят люди? Не скрывается ли какая-нибудь подозрительная фигура в укромном уголке? Но как Стивен ни напрягал свою мрачную фантазию, он не заметил ничего, что подтвердило бы его подозрения. Он видел оживлённую улицу, на которой вообще была запрещена парковка; людей, которые приходили и уходили, но они были либо слишком молодые, либо слишком старые, либо слишком женственные, чтобы как-то принадлежать к гвардии Райана; и единственный, кто никуда не спешил, был лоточник, который выставил свою тележку с фруктами у решётчатой ограды и продавал прохожим апельсины. Стивен прислушался к себе. Нет ли предостерегающего внутреннего голоса? Нет. А смутной дурноты в животе? Тоже нет. Он не думал, что это была какая-то изощрённо подстроенная ловушка. Если бы Райан знал, что он здесь, то ему незачем было бы прибегать к такому манёвру. Достаточно было дождаться снаружи, когда он выйдет, незаметно пристроиться к нему, приставить нож к рёбрам и приказать следовать за собой. Так было бы гораздо проще, и тогда у Стивена не было бы шанса, на который хоть кто-нибудь смог бы держать пари.Ну хорошо. Рискнём.Стивен вышел из читального зала и спустился вниз по лестнице, также покрытой пушистым ковром. Эйзенхардт стоял у окон неподалёку от входа, поглядывал наружу, засунув руки в карманы и зажав под мышкой папку на металлических кольцах, в кожаном переплёте. Он не услышал приближения Стивена.— Мистер Эйзенхардт? — окликнул его Стивен, подойдя и остановившись рядом.Писатель вздрогнул, удивлённо раскрыл глаза, как будто у него зашлось сердце.— Мистер Фокс! Боже мой, как вы меня испугали! Откуда же вы вошли?— Честно говоря, я всё это время был здесь. Я сидел наверху в читальном зале, когда вы позвонили.— Что?! — писатель растерянно заморгал. — Правда? Какое совпадение.— Да.Эйзенхард помотал головой:— В романе я бы не позволил себе такое сочинить, — сказал он и смущённо улыбнулся, — но жизнь может позволить себе всё…Наверное, с такой профессией можно смотреть на вещи именно так, подумал Стивен.— Вы хотели поговорить со мной. О чём же?— Да, ну вот… Даже не знаю, как и начать…— Может быть, мы сядем в каком-нибудь спокойном уголке? — предложил Стивен и указал на один из свободных столов, стоявший на отшибе. — Хотите что-нибудь попить?— Стакан минеральной воды, но позже, — сказал писатель, который всё ещё был напряжён, как комок нервов. — Могу я с ходу задать вам один вопрос, мистер Фокс?— Называйте меня Стивен. Да, конечно. Спрашивайте что хотите. В худшем случае я не отвечу.— Вы знаете, где камера?Стивен откинулся на спинку стула.— Боюсь, что у нас как раз худший случай.— Да, я понимаю. Извините меня, — Эйзенхардт положил перед собой на стол папку на металлических кольцах и проехал пальцами по её контуру. Из держателя торчала шариковая ручка. — Каун нашёл в лаборатории фотокамеру, которой вы снимали первый лист расшифрованного письма. Из текста этого письма понятно, что это путешествие во времени не было запланированной акцией, как мы считали до сих пор, делая какие-то предположения. Поскольку теперь письмо безвозвратно погибло, Каун, судя по всему, потерял надежду когда-либо найти видео.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики