ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Абсолютная мужественность в ее чистом виде — вот что это было такое. У Мери перехватило дыхание.
Мужчина с базара.
Мужчина из ее снов. Возможно, она сошла с ума, но это так.
Вспышка страха внутри нее вскоре погасла. На смену ей пришло знакомое чувство комфорта, который она всегда испытывала в его объятиях. Сколько ночей он ее обнимал, сейчас уж и не припомнить. В общем, много. Но теперь эмоции ее существенно обогатились. Такого острого, яркого ощущения его сильных мускулов, пряного запаха тела, пропитанного солнцем, во сне ей переживать еще не приходилось. Это было что-то совершенно новое. Сознание Мери заметалось. Что же получается, я снова сплю? Заснула в номере, и все это мне сейчас просто снится?
Она потрогала его щеку и почувствовала слабую щетину.
— Ты мне что, снишься, да?
— А тебе хотелось, чтобы это было так? — мягко спросил он, снова приглаживая ее растрепавшиеся волосы.
— Не знаю. Не могу понять… Я…
Он улыбнулся, и слова застряли у нее в горле.
Какая улыбка! От нее замирает сердце и кожа покрывается пупырышками.
Он поудобнее устроил ее перед собой, обнял и дернул поводья коня.
— Я буду заботиться о тебе. Всегда. — Услышала она его шепот где-то рядом с виском. — Держись. Сейчас я тебя прокачу. — Он пустил скакуна в галоп по направлению к пустыне.
Она качалась в его руках, как в колыбели. Все ей казалось сейчас правильным и единственно возможным — и то, что она с ним, и то, что именно здесь, в этом месте. Где-то внизу о камни пустыни постукивали копыта коня, а ей представлялось, что это Пегас несет ее к неведомой судьбе.
Они скакали, и ветер бил им в лицо. Панорама вокруг начала медленно меняться, как будто тихую воду слегка замутило легкое дуновение. Когда же мгновение спустя картина прояснилась снова, то все вокруг исчезло — толпы туристов, автобусы, такси, продавцы сувениров. Это все исчезло. Перед ними простирались только безмолвные пески да скалистые горы.
Но на этом превращения не закончились. Его европейский костюм внезапно исчез, его сменило странное белое одеяние, вздымающееся сзади него, как парус. Испуганная, она посмотрела на его лицо.
По контрасту с белым одеянием оно стало еще темнее. Кроме усов, у него была еще и борода. Глаза тоже изменились. Они стали черными, их взгляд пробуравливал ее насквозь. Так смотрит хозяин на свою собственность. Мери от страха чуть не лишилась чувств.
— Моя, — произнес он с гортанной свирепостью. — Навеки моя.
Она попыталась закричать, но горло было парализовано. Попыталась схватить его за одежду, но пальцы не слушались. Они были как будто чужие. Стали какие-то маленькие, и на каждом кольцо. Мери посмотрела вниз, глаза начали панически искать знакомые приметы ее тела и одежды. Но на ней сейчас было просторное одеяние из алого шелка, а на босых ступнях — легкие тапочки.
В ужасе она попыталась от него отстраниться, но сильные руки держали ее крепко.
— Пожалуйста, — шепотом взмолилась она. — Пожалуйста.
Игнорируя ее слабую мольбу, он откинул голову назад и засмеялся. Затем выхватил из ножен кривую саблю, взметнул вверх, так что лезвие засверкало на солнце. И тогда он издал торжествующий крик, и крик этот понесся по песчаным дюнам вдаль.
Мери старалась высвободиться из его рук, пыталась подать голос, позвать на помощь. Но вокруг не было никого, ни души.
Только пирамиды величественно возвышались, и это было единственным украшением ландшафта. Куда-то исчезли все люди, верблюды, лошади. Нигде не было видно автобусов, громыхающих и противно чадящих. Не было и собак. Стена вокруг сфинкса растаяла в воздухе. К его лапам подступали волнистые дюны.
По-видимому, здесь, кроме них, был еще маленький песчаный дьявол, который вертел вихри и колобродил по каменистой почве. Крики Мери канули в небытие, их унес ветер.
И тут она поняла, что провалилась во временную дыру.
Ее охватила паника. Сознание отказывалось в это верить. Каждый мускул ее тела трепетал от страха. Она зажмурилась, прижала руки к вискам и принялась повторять:
— Это сон. Это сон. Я должна проснуться. Я даю себе команду проснуться. — Мери забарабанила кулаками в грудь своего спутника:
— Кто бы ты ни был, черт бы тебя побрал, верни меня обратно!
Бег скакуна замедлился. А вскоре всадник и вовсе остановил коня, погладил ее волосы и прошептал:
— Шшш. — Его руки продолжали нежно ее обнимать. — Я сейчас верну тебя назад, любимая. Шшш…
Мери так и не раскрыла глаз, она сидела зажмурившись, окаменев. Он повернул коня. Когда же она снова осмелилась посмотреть, то увидела пирамиды.
Слава Богу! Может быть, хотя бы они настоящие.
А так ли это?
Что же со мной, происходит? Я сошла с ума?
Мери была на грани истерики. Стиснув зубы, она боролась с собой, чтобы не разрыдаться. И молила Бога о спасении. Это единственное, о чем она могла сейчас думать. Но вскоре ее взгляд непроизвольно остановился на человеке, который был так близко. Она увидела голубые глаза. Они были полны участия.
— С вами все в порядке? — спросил он.
— Нет. Со мной не все в порядке, — ответила она, взвешивая каждое слово. — Остановите лошадь. Сейчас же.
— У вас закружилась голова?
— Не то слово. Если бы только голова.
Он ссадил ее у стены, недалеко от сфинкса.
— Прошу вас, побудьте здесь, а я сейчас принесу вам воды. Никуда не уходите. Оставайтесь здесь. — Это была не просьба, а почти приказ, и он ускакал прочь.
Никуда не уходить? Да она и мизинцем пошевелить не могла! Ее вдруг зазнобило, голова пошла кругом. Мери чувствовала, даже знала, что сейчас потеряет сознание. Колени ее подогнулись, как будто они были сделаны из желе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
Мужчина с базара.
Мужчина из ее снов. Возможно, она сошла с ума, но это так.
Вспышка страха внутри нее вскоре погасла. На смену ей пришло знакомое чувство комфорта, который она всегда испытывала в его объятиях. Сколько ночей он ее обнимал, сейчас уж и не припомнить. В общем, много. Но теперь эмоции ее существенно обогатились. Такого острого, яркого ощущения его сильных мускулов, пряного запаха тела, пропитанного солнцем, во сне ей переживать еще не приходилось. Это было что-то совершенно новое. Сознание Мери заметалось. Что же получается, я снова сплю? Заснула в номере, и все это мне сейчас просто снится?
Она потрогала его щеку и почувствовала слабую щетину.
— Ты мне что, снишься, да?
— А тебе хотелось, чтобы это было так? — мягко спросил он, снова приглаживая ее растрепавшиеся волосы.
— Не знаю. Не могу понять… Я…
Он улыбнулся, и слова застряли у нее в горле.
Какая улыбка! От нее замирает сердце и кожа покрывается пупырышками.
Он поудобнее устроил ее перед собой, обнял и дернул поводья коня.
— Я буду заботиться о тебе. Всегда. — Услышала она его шепот где-то рядом с виском. — Держись. Сейчас я тебя прокачу. — Он пустил скакуна в галоп по направлению к пустыне.
Она качалась в его руках, как в колыбели. Все ей казалось сейчас правильным и единственно возможным — и то, что она с ним, и то, что именно здесь, в этом месте. Где-то внизу о камни пустыни постукивали копыта коня, а ей представлялось, что это Пегас несет ее к неведомой судьбе.
Они скакали, и ветер бил им в лицо. Панорама вокруг начала медленно меняться, как будто тихую воду слегка замутило легкое дуновение. Когда же мгновение спустя картина прояснилась снова, то все вокруг исчезло — толпы туристов, автобусы, такси, продавцы сувениров. Это все исчезло. Перед ними простирались только безмолвные пески да скалистые горы.
Но на этом превращения не закончились. Его европейский костюм внезапно исчез, его сменило странное белое одеяние, вздымающееся сзади него, как парус. Испуганная, она посмотрела на его лицо.
По контрасту с белым одеянием оно стало еще темнее. Кроме усов, у него была еще и борода. Глаза тоже изменились. Они стали черными, их взгляд пробуравливал ее насквозь. Так смотрит хозяин на свою собственность. Мери от страха чуть не лишилась чувств.
— Моя, — произнес он с гортанной свирепостью. — Навеки моя.
Она попыталась закричать, но горло было парализовано. Попыталась схватить его за одежду, но пальцы не слушались. Они были как будто чужие. Стали какие-то маленькие, и на каждом кольцо. Мери посмотрела вниз, глаза начали панически искать знакомые приметы ее тела и одежды. Но на ней сейчас было просторное одеяние из алого шелка, а на босых ступнях — легкие тапочки.
В ужасе она попыталась от него отстраниться, но сильные руки держали ее крепко.
— Пожалуйста, — шепотом взмолилась она. — Пожалуйста.
Игнорируя ее слабую мольбу, он откинул голову назад и засмеялся. Затем выхватил из ножен кривую саблю, взметнул вверх, так что лезвие засверкало на солнце. И тогда он издал торжествующий крик, и крик этот понесся по песчаным дюнам вдаль.
Мери старалась высвободиться из его рук, пыталась подать голос, позвать на помощь. Но вокруг не было никого, ни души.
Только пирамиды величественно возвышались, и это было единственным украшением ландшафта. Куда-то исчезли все люди, верблюды, лошади. Нигде не было видно автобусов, громыхающих и противно чадящих. Не было и собак. Стена вокруг сфинкса растаяла в воздухе. К его лапам подступали волнистые дюны.
По-видимому, здесь, кроме них, был еще маленький песчаный дьявол, который вертел вихри и колобродил по каменистой почве. Крики Мери канули в небытие, их унес ветер.
И тут она поняла, что провалилась во временную дыру.
Ее охватила паника. Сознание отказывалось в это верить. Каждый мускул ее тела трепетал от страха. Она зажмурилась, прижала руки к вискам и принялась повторять:
— Это сон. Это сон. Я должна проснуться. Я даю себе команду проснуться. — Мери забарабанила кулаками в грудь своего спутника:
— Кто бы ты ни был, черт бы тебя побрал, верни меня обратно!
Бег скакуна замедлился. А вскоре всадник и вовсе остановил коня, погладил ее волосы и прошептал:
— Шшш. — Его руки продолжали нежно ее обнимать. — Я сейчас верну тебя назад, любимая. Шшш…
Мери так и не раскрыла глаз, она сидела зажмурившись, окаменев. Он повернул коня. Когда же она снова осмелилась посмотреть, то увидела пирамиды.
Слава Богу! Может быть, хотя бы они настоящие.
А так ли это?
Что же со мной, происходит? Я сошла с ума?
Мери была на грани истерики. Стиснув зубы, она боролась с собой, чтобы не разрыдаться. И молила Бога о спасении. Это единственное, о чем она могла сейчас думать. Но вскоре ее взгляд непроизвольно остановился на человеке, который был так близко. Она увидела голубые глаза. Они были полны участия.
— С вами все в порядке? — спросил он.
— Нет. Со мной не все в порядке, — ответила она, взвешивая каждое слово. — Остановите лошадь. Сейчас же.
— У вас закружилась голова?
— Не то слово. Если бы только голова.
Он ссадил ее у стены, недалеко от сфинкса.
— Прошу вас, побудьте здесь, а я сейчас принесу вам воды. Никуда не уходите. Оставайтесь здесь. — Это была не просьба, а почти приказ, и он ускакал прочь.
Никуда не уходить? Да она и мизинцем пошевелить не могла! Ее вдруг зазнобило, голова пошла кругом. Мери чувствовала, даже знала, что сейчас потеряет сознание. Колени ее подогнулись, как будто они были сделаны из желе.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85