ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Да она просто потеряла разум! — Я приношу свои извинения за то, что так грубо нарушил ваши планы. Я могу вам позвонить и предложить…
— Я не хочу, чтобы вы звонили. Пожалуйста, не надо…
— Вы не оставили мне выбора, — резко бросил Мэтт. — Какую вы предпочитаете свадьбу?
Брук явственно ощутила, как на нее опрокинули ведро ледяной воды.
— Что?
— Не настоящий брак. По расчету. Временно.
Брови Брук поползли вверх, но зато она смогла водрузить на место отвалившуюся челюсть.
— Это нужно понимать как предложение руки и сердца?
— Возможно.
Брук энергично встряхнула головой, чтобы несколько облегчить работу мысли. Наверное, она ослышалась. Но в любом случае у нее абсолютно нет времени для участия в этом дурацком спектакле.
— У меня нет времени па ерунду. — Брук решительно направилась к своей машине. — До свидания, мистер Каттер.
— Подождите, — устремился за ней Мэтт. — Выслушайте до конца.
— Зачем?
— Это очень важно.
Брук улыбнулась, будучи не в состоянии поверить в такой поворот судьбы (или внезапно развившуюся у нее болезнь, сопровождаемую галлюцинациями). Сам Мэтт Каттер просит ее о чем-то?
— Ладно, мистер, я вас слушаю. Вы решили пожертвовать сиротскому приюту миллион долларов?
— Если это заставит вас согласиться — да.
— Вы серьезно? — удивилась Брук.
— Абсолютно, — подтвердил Мэтт, сдвигая шляпу па затылок.
Ох, если бы его слышали мама или Пегги… Что бы они посоветовали? «Хватай его в охапку и никогда не отпускай»?
Да что же здесь происходит? Похоже на сказочную историю или воплотившиеся в жизнь необузданные фантазии. Но не Брук. Скорее ее матери.
Или Пегги.
Почему-то Брук не могла оборвать этот разговор и отвернуться, дав достойный ответ. Она могла только глупо смотреть па мужчину, захваченная врасплох, ошеломленная, потрясенная.
— Вы опоздаете на свою встречу, доктор.
— Да… точно, — очнулась от транса Брук, доплелась до своего серого «форда», начала было шарить по карманам в поисках ключей, но вовремя вспомнила, что оставила окно в машине открытым, чтобы жаркое техасское солнце не превратило салон в мини-крематорий. Открыв дверь, она скользнула на противное горячее сиденье. Как истинный джентльмен, Мэтт захлопнул дверь, наклонился к окну и улыбнулся так, что у Брук перехватило дыхание:
— Подумайте об этом леди. Я буду рядом.
Глава 3
Рядом. В голове Брук билась только одна мысль — о близости Мэтта. О его прикосновении.
Стоп. Он же никогда до нее не дотрагивался!
Ах нет, дотрагивался. При первой встрече Мэтт снимал мерку с ее ноги. От воспоминаний о массаже ступни Брук разом стало трудно дышать и неудобно сидеть. Нет-нет, оборвала она приятные мысли, это были прикосновения исключительно на деловой основе, ничего личного. Вот это правильно!
— Ты решила? — Фелиция Уотсон Хоулбрук Роберте Эванс и прочая, и прочая, сидя в кресле, небрежно потягивала белое вино.
Погруженная в раздумья Брук не сразу поняла, чего от нее хотят. Решила что? Выходить ли за Мэтта Каттера? Ну, не стоит серьезно думать над его предложением. Наверное, реализуя какой-то план, Мэтт немного отклонился от заданного пути или в одночасье сошел с ума. И ему нужна не невеста, а курс психотерапии. Вообще-то Брук еще не встречала мужчины, не нуждающегося в курсе лечения у психотерапевта.
— Брук?
— А?
— Обед, — Фелиция постучала наманикюренными ногтями по кожаной обложке меню. — Ты что-нибудь выбрала? — (Например, Мэтта Каттера? Хорошенькое дельце. Мать и Пегги уже потеряли всякую надежду выдать Брук замуж.) — Ты изучаешь меню уже добрый час. Пора определиться.
Вообще-то Брук не прочитала ни одной строчки.
— А ты что выбрала, мам?
— Я буду рыбу.
— Звучит неплохо, — согласилась Брук, не имея особого желания есть вообще.
Сделав заказ, Фелиция откинулась в кресле и адресовала дочери один из своих взглядов.
— Итак, как ты провела пятницу?
Так, насколько Брук знала свою мамочку, это не праздный вопрос. Фелиция никогда не задавала необдуманных вопросов: каждый ее шаг был точно просчитан. Некоторое время назад она всерьез обеспокоилась дальнейшей судьбой дочери, поэтому теперь активно выступала в роли свахи.
— Вероятно, работала, — сообщила Брук, обводя взглядом шикарный ресторан. Дорогая одежда посетителей и уровень обслуживания подтверждали статус этого заведения. Мысли ее внезапно повернули в другое русло. Чем сейчас заняты ребята из приюта? Уже пора ужинать. По понедельникам в их меню входили сосиски, фасоль, вишневое желе и чипсы.
Едва заметная морщинка залегла между тщательно выщипанными, подкрашенными бровями Фелиции. Ее четвертый муж расстался со многими тысячами долларов, чтобы избавить супругу от этих досадных напоминаний о возрасте. Но Фелиция никогда не беспокоилась о деньгах. С капиталами многочисленных мужей она могла позволить себе вести безбедное существование. Последним приобретением светской львицы стал огромный особняк, стоимость которого превышала миллион долларов. Мелочи, вроде бриллиантов, «мерседесов» (и, что скрывать, — пластических операций), Фелиция даже не вносила в графу расходов.
— Ты не должна упускать этот шанс.
— Кого теперь, мама? — вяло спросила девушка, уже предчувствуя намечающуюся экзекуцию.
— Прекрасного мужчину, которого я встретила в магазине нижнего белья.
— В каком?
— А какая, собственно, разница?
— А такая, что мужчина, отправившийся в магазин только за нижним бельем, почти наверняка испытывает затруднения в определенной сфере.
— Брук!
Брук пила воду и жалела, что не заказала чего-нибудь покрепче. Вечер обещал быть долгим.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики