ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Элин взглянула на пачку листов, исписанных от руки.
– Вы хотите, чтобы я перепечатала все это за вечер? – едва слышно спросила она.
В ответ он откинулся в кресле, довольно улыбнулся и протянул:
– Если это вас не затруднит.
– Рада буду вам помочь, – сказала она.
– Хорошо, – отозвался он и принял деловой вид, показав на стол возле окна, где стояла пишущая машинка. – Поскольку вам придется часто обращаться ко мне, когда почерк окажется неразборчивым, я распорядился принести стол сюда.
– Я должна работать… здесь? – Элин не успела толком разобраться, что она почувствовала, узнав, что ей придется сидеть в одной комнате с ним.
Но очень разволновалась и была уверена, что под его взглядом у нее будут трястись руки. Он кивнул.
– Ну, тогда… – начал он, но Элин торопливо перебила:
– Могу я сбегать в компьютерный отдел за сумочкой и пальто? – И в ответ на его вопросительный взгляд добавила: – Похоже, работать придется до полуночи, и я бы не хотела уткнуться в запертую дверь, когда закончу.
– Возвращайтесь как можно скорее, – сказал он.
«Слушаюсь и повинуюсь», – чуть не вырвалось у нее, но Элин молча, с любезным выражением на лице вышла и отправилась в компьютерный отдел.
Там она объяснила Тино, что, поскольку их работодателю нужна англоязычная машинистка на вечер, совместный ужин придется отменить.
– А завтра вечером вы свободны? – с надеждой спросил он, но Элин вдруг смутило его рвение.
– Э-э… Завтра я собиралась съездить посмотреть Больцано, – произнесла она ничего для нее не значащее название, вспомнив, что Фелиция советовала посетить этот город. – Не знаю точно, когда вернусь оттуда.
– Если у вас нет спутника для этой экскурсии, я с удовольствием съезжу с вами, – заверил Тино.
– Мм… – поколебалась она, но была вынуждена признаться себе, что чрезмерная отчужденность не всегда шла ей на пользу. К тому же Тино ей нравился, а избыток внимания все-таки лучше равнодушия. – Это было бы чудесно! – согласилась Элин и с тем большей легкостью, что еще несколько минут назад не имела вообще никаких планов на завтра, договорилась о времени, когда Тино заедет за ней.
После чего взяла сумочку, плащ и еще раз проделала путь до кабинета Макса Дзапелли.
Как Элин и предвидела, первую страницу она дважды испортила. Она взялась за страницу в третий раз с надеждой, что человек, сидевший неподалеку, остановит ее и скажет, что переоценил ее возможности, но он этого не сделал. Третья попытка… Элин заставила себя не спешить, и работа сдвинулась с места. Час спустя ее пальцы задвигались ритмично, и Элин, хоть и не била никаких рекордов, набрала вполне приличную скорость.
Напечатав несколько писем, она взялась за большой доклад. Стиль у Макса был лаконичный, и он хорошо владел фразой. Неожиданно для себя Элин увлеклась его мыслью. Увлеклась настолько, что чуть не подпрыгнула, неожиданно услышав за спиной мужской голос:
– Вам не трудно разбирать мой почерк?
Она повернулась в кресле, чтобы взглянуть на него. Впечатление от прочитанного было настолько сильным, что она забыла всю свою враждебность к нему.
– Похоже, вы очень постарались ради меня, – улыбнулась Элин, но, увидев, как он смотрит на ее губы, поспешила повернуться к столу.
Вскоре она снова была поглощена блестящими мыслями этого непростого итальянца. В кабинет дважды входила Фелиция. Первый раз, чтобы обсудить что-то с шефом, а второй – пожелать им обоим «Bueno notte». Элин продолжала печатать после ухода Фелиции и закончила последнюю страницу в десять минут девятого. Дзапелли еще продолжал писать у нее за спиной, но Элин надеялась, что остальное подождет до понедельника, а к тому времени, если повезет, поправится его англоязычная машинистка.
Но Элин скорее откусила бы себе язык, чем призналась бы, что устала, и потому, поправив стопку готовых страниц, крутанулась в кресле и спросила:
– Что-нибудь еще?
Он поднял глаза, мгновение смотрел на нее, как будто размышляя, и покачал головой.
– Это все. – Проследив за ее взглядом, направленный на стопку листков на его столе, он пояснил: – Это другая работа. – И признался с улыбкой: – На сегодня с меня довольно.
Элин могла бы сказать о себе то же самое и потому не спорила. Поднялась с места и положила ему на стол отпечатанные страницы. Встала рядом, глядя, как он проверяет первые две.
– Учитывая отсутствие практики, вы поработали превосходно, Элин, – сказан он.
– Мне… было интересно. – Она сама не знала, как вырвались у нее эти слова, и они были так похожи на лесть, что Элин тут же пожалела о сказанном. Она порывисто отошла, накинула пальто и подхватила сумку. – Мне остается сказать вам до… – От его улыбки у нее сердце чуть не остановилось в груди.
Элин запнулась.
– Полно, мисс Толбот, – протянул он. – Вы всерьез думаете, что после такой работы я позволю вам идти домой пешком?
– Я могу…
Но он посмотрел на часы и, воскликнув что-то по-итальянски, упрекнул ее:
– Почему вы не напомнили мне о времени? – Так это была ее вина! – Буфет давно закрыт, – продолжал он, – а я умираю от голода. – И пока Элин иронично отмечала про себя, что он вряд ли хоть раз в жизни ел в буфете фирмы, его осенила мысль, что девушка тоже могла проголодаться. – Где вы ужинаете?
Спокойно, внушала себе осторожная Элин, этот мужчина – ловелас чистой воды. Кровь у нее заспешила по жилам, но Элин уже казалось, что ничего такого у него и в мыслях нет. Господи, ведь не похоже на то, чтобы он собирался пуститься в загул и вообще имел хоть какие-то виды на нее!
– Честно говоря, – призналась она, – я еще не вполне загрузила свой холодильник, так что… – Его восклицание и виноватый вид человека, раскаивающегося в недосмотре, заставили ее остановиться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51