ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Смешно, но она почувствовала, что хочет помочь ему, и в искреннем порыве спросила:
– Вы нашли того, кто похитил ценные чертежи? – Идиотка, одернула она себя.
Это ему-то нужна помощь? Вместо ответа он продолжал молча разглядывать ее оживившееся лицо. И все-таки ей почему-то казалось, что похититель обнаружен. Наконец, спустя целую вечность, ее работодатель процедил:
– К сожалению, нет.
Она сразу поняла, что по прежнему остается подозреваемым номер один, и оживление с ее лица исчезло без следа.
– Вероятно, бесполезно настаивать на том, что я не брала их? – прямо спросила она.
– Мне кажется, вы способны на многое другое, – ровным голосом ответил он, и Элин, чувствуя, как в ней просыпается враждебность к итальянцу, холодно взглянула на него.
– Помимо воровства, вы хотите сказать? – уточнила она.
Он проигнорировал ее выпад, совершенно его не задевший, и продолжал с надменностью рассматривать ее.
– Расскажите мне о своей профессиональной подготовке, мисс Толбот, – приказал он.
– Подготовке? – переспросила она, несколько смутившись.
Неужели он предложит ей уйти и никогда больше не показываться на глаза? Или он намерен провести серьезное собеседование, которое считает необходимым для каждого нового работника? Но все уже было выяснено при приеме на работу…
– Подготовка, свидетельства об образовании… – протянул он поясняюще, и Элин вдруг почувствовала, что ненавидит его всей душой.
Он знал, он же знал, потому что, несомненно, внимательно просмотрел ее анкету в отделе кадров, что свидетельств у нее фактически нет! Она решила пропустить мимо ушей вопрос о свидетельствах и высокомерно подняла подбородок.
– У меня превосходная подготовка, – холодно заявила она, твердо глядя в его темные, непроницаемые глаза. – Я окончила школу в шестнадцать лет, – подтвердила она то, что значилось в заявлении, и добавила то, чего там не было: – После школы я провела шесть месяцев, работая в разных подразделениях фирмы отчима, прежде чем выбрала административную деятельность, что, как сразу поняла, подходит мне больше всего.
– Вам хорошо даются цифры и административная работа? – уточнил Макс Дзапелли, не отводя от нее темных глаз.
– Да, – согласилась она, не видя смысла скрывать это.
– Если верить Хью Барреллу, вы управляли фирмой Пиллингера.
Неужели Макс Дзапелли готовит ей какую-то ловушку?
– Я не стала бы выражаться так категорично, – ответила она. – Естественно, я обращалась к отчиму со всем, что было мне не под силу.
– Но в основном действовали по своему усмотрению? – предположил он.
Элин было нелегко скрывать раздражение, которое вызывал у нее этот мужчина. Но поскольку он, по-видимому, не собирался увольнять ее и поскольку ей был жизненно необходим доход, который приносила эта работа, Элин подавила свои чувства и ответила честно:
– Конторская сторона дела шла гладко, мне оставалось только разбираться с текущими делами.
– Неужели у вас такие способности?
Элин посмотрела на него в некотором замешательстве. К чему он ведет? Он молча ждал, холодно ее рассматривая. Элин подавила раздражение, еще раз напомнив себе, что этот человек платит ей жалованье.
– Если под «способностями» вы понимаете мое умение наладить работу без сучка без задоринки, то – да, – признала она без ложной скромности, – да, у меня есть такие способности.
Однако не успели эти слова сорваться с ее губ, как по его ставшему воинственным взгляду Элин поняла, что скромность была бы более чем кстати. И не ошиблась.
– Хороши ваши способности, – жестко произнес Макс Дзапелли. – Ведь вы не смогли разглядеть приближавшееся разорение «Пиллингера», – Элин растерялась настолько, что раскрыла рот и молча глядела на него. Но растерянность едва не перешла в столбняк, когда синьор Дзапелли продолжил: – Боюсь, мисс Толбот, вам надо учиться. – И пока она молча, с негодованием взирала на него, закончил: – Я решил послать вас в Италию для дальнейшего обучения.
– В Италию, – воскликнула она как громом пораженная.
– Именно, – подтвердил он и тоном, не допускающим возражений, добавил: – Вы должны отправиться в Италию безотлагательно.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Пусть Макс Дзапелли говорил не допускавшим возражения тоном, это не остановило Элин.
– В Италию! – снова выдохнула она.
Его тон вдруг изменился, и в глазах появился насмешливый блеск.
– Италия расположена на этой планете, – успокоил он ее. – Меньше двух часов на самолете.
– Да, но… – у нее все плыло перед глазами от такого поворота событий, – но какая подготовка мне нужна? Почему в Италии? – недоумевала она. – Насколько мне известно, работа в статистическом отделе идет как по маслу.
– Компьютеры! – выпалил он так, что Элин заморгала. – Как хороши ваши познания в том, что касается компьютеров?
Элин прикусила губу и уже потом сообразила, что этим жестом выдала себя с головой. Компьютеры, на которых она работала у отчима, были несколько устаревшими. И, по правде говоря, поступив к Дзапелли, она уделяла больше внимания организации работы отдела, чем освоению нового для нее оборудования. Постаравшись придать себе уверенный вид, она резонно, как ей казалось, заметила:
– Нельзя иметь современную подготовку в том, что касается всех компьютеров. Технология развивается постоянно. – Она только разогналась, чтобы развить эту тему, как Макс Дзапелли неожиданно согласился с ней.
– Совершенно верно, – заявил он с промелькнувшей на лице добродушной улыбкой, которой она не поверила ни на йоту. – Полагаю, что у нас в Вероне вы найдете самое новое оборудование.
– Вер… – Она запнулась, лихорадочно пытаясь найти аргумент.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики