ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
, передал ему письм
о. Держа письмо в руке, К. оглядел посланца Ц ему это показалось важнее. Ме
жду ним и помощниками было большое сходство, он был так же строен, в таком
же облегающем платье, так же быстр и ловок в движениях, как они, и вместе с т
ем он был совершенно другой. Лучше бы он достался К. в помощники! Чем-то он е
му напоминал женщину с грудным младенцем, которую он видел у дубильщика.
Одет он был почти что во все белое, и хотя платье было не из шелка Ц как и вс
е другие, он был в зимнем, Ц но по мягкости, по праздничности это платье на
поминало шелк. Лицо у него было светлое, открытое, глаза сверхъестествен
но большие. Улыбался он необыкновенно приветливо; он провел рукой по лиц
у, словно пытаясь стереть эту улыбку, но ничего не вышло. «Кто ты такой?» Ц
спросил К. «Зовут меня Варнава, Ц сказал тот. Ц Я посыльный».
Мужественно и вместе с тем нежно раскрывались и смыкались его губы, скла
дывая слова. «Тебе здесь нравится?» Ц спросил К. и показал на крестьян, он
еще не потерял интереса к ним с их словно нарочно исковерканными физионо
миями Ц казалось, их били по черепу сверху, до уплощения, и черты лица фор
мировались под влиянием боли от этого битья, Ц теперь они, приоткрыв оте
кшие губы, то смотрели на него, то не смотрели, иногда их взгляды блуждали
по сторонам и останавливались где попало, уставившись на какой-нибудь п
редмет; и еще К. показал Варнаве на своих помощников Ц те стояли обнявшис
ь, щекой к щеке, и посмеивались, то ли застенчиво, то ли с издевкой, и К. обвел
всех их рукой, словно представляя свою свиту, навязанную ему обстоятельс
твами, и ожидая Ц этого доверия и добивался К., Ц чтобы Варнава раз и навс
егда увидел разницу между ними и самим К. Но Варнава с полнейшим простоду
шием Ц это сразу было видно Ц совсем не понял, что хотел сказать К.; он лиш
ь воспринял жест К. как благовоспитанный слуга воспринимает каждое слов
о хозяина, даже непосредственно его не касающееся, и в ответ только послу
шно оглядел всех вокруг, помахал рукой знакомым крестьянам, обменялся не
сколькими словами с помощниками Ц и все это свободно, непринужденно, не
держась ото всех особняком. И К., как бы поставленный на место, но не присты
женный, вспомнил о письме, которое он все еще держал в руках, и распечатал
его. В письме стояло: «Многоуважаемый господин! Как вам известно, вы приня
ты на службу к владельцу Замка. Вашим непосредственным начальником явля
ется сельский староста, который сообщит вам все ближайшие подробности о
вашей работе и об условиях оплаты, перед ним же вы должны будете отчитыва
ться. Вместе с тем и я постараюсь не терять вас из виду. Податель сего пись
ма, Варнава, будет время от времени справляться о ваших пожеланиях и докл
адывать об этом мне. Вы встретите с моей стороны постоянную готовность п
о возможности идти вам навстречу. Я заинтересован, чтобы мои работники б
ыли довольны». Дальше шла неразборчивая подпись, но рядом печатными букв
ами стояло: «Начальник Н-ской канцелярии». Ц «Погоди!» Ц сказал К. склон
ившемуся в поклоне Варнаве и кликнул хозяина, чтобы ему отвели комнату,
Ц ему хотелось наедине разобраться в письме. При этом он вспомнил, что пр
и всей симпатии, какую он почувствовал к Варнаве, тот был всего лишь посыл
ьным, и велел подать ему пива. К. проследил, как он это примет, но тот взял пи
во с явным удовольствием и сразу выпил. К. пошел за хозяином. В этом домишк
е для К. не нашлось ничего, кроме чердачной каморки, да и это вызвало ослож
нения, потому что пришлось куда-то переселять двух служанок, спавших там
до сих пор. Собственно говоря, там больше ничего не сделали, только высели
ли служанок; комната была не убрана, даже единственная кровать не постла
на, на ней лежали лишь пара одеял да попона, оставшиеся с прошлой ночи. На с
тенах висело несколько религиозных картинок и фотографий солдат. Даже п
роветривать каморку не стали Ц видно, понадеялись, что новый постоялец
надолго не задержится, и ничего не сделали, чтобы его удержать. Но К. был на
все готов, он завернулся в одеяло, сел к столу и при свече стал перечитыват
ь письмо.
Письмо было неодинаковое, в некоторых фразах к нему обращались как к сво
бодному человеку, чью личную волю признают, Ц это выражалось в обращени
и и в той фразе, где говорилось о его пожеланиях. Но были такие выражения, в
которых к нему скрыто или явно относились как к ничтожному, почти незаме
тному с высокого поста работнику, будто высокому начальству приходилос
ь делать усилие, чтобы «не терять его из виду», а непосредственным его нач
альником оказался сельский староста, ему надо было даже отчитываться пе
ред ним. И, чего доброго, его единственным сослуживцем станет сельский по
лицейский! Тут, безусловно, крылись противоречия настолько явные, что их,
без сомнения, внесли в письмо нарочно. К. сразу отбросил безумную по отнош
ению к столь высокой инстанции мысль, что у них были какие-то колебания. С
корее, он видел тут открыто предложенный ему выбор Ц ему представлялось
сделать свои выводы из содержания письма: желает ли он стать работником
в Деревне, с постоянно подчеркиваемой, но на самом деле только кажущейся
связью с Замком, или же он хочет только внешне считаться работником Дере
вни, а на самом деле всю свою работу согласовывать с указаниями из Замка, п
ередаваемыми Варнавой. К. не задумывался Ц выбор был ясен, он бы сразу реш
ился, даже если бы за это время ничего не узнал. Только работая в Деревне, в
озможно дальше от чиновников Замка, сможет он хоть чего-то добиться в Зам
ке, да и те жители Деревни, которые пока еще так недоверчиво к нему относил
ись, заговорят с ним иначе, когда он станет если не их другом, то хотя бы их о
дносельчанином, и когда он перестанет отличаться от Герстекера или Лазе
мана Ц а такая перемена должна наступить как можно скорее, от этого все з
ависело, Ц тогда перед ним сразу откроются все пути, которые были для нег
о не только заказаны, но и незримы, если бы он рассчитывал на господ оттуда
, сверху, и на их милость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
о. Держа письмо в руке, К. оглядел посланца Ц ему это показалось важнее. Ме
жду ним и помощниками было большое сходство, он был так же строен, в таком
же облегающем платье, так же быстр и ловок в движениях, как они, и вместе с т
ем он был совершенно другой. Лучше бы он достался К. в помощники! Чем-то он е
му напоминал женщину с грудным младенцем, которую он видел у дубильщика.
Одет он был почти что во все белое, и хотя платье было не из шелка Ц как и вс
е другие, он был в зимнем, Ц но по мягкости, по праздничности это платье на
поминало шелк. Лицо у него было светлое, открытое, глаза сверхъестествен
но большие. Улыбался он необыкновенно приветливо; он провел рукой по лиц
у, словно пытаясь стереть эту улыбку, но ничего не вышло. «Кто ты такой?» Ц
спросил К. «Зовут меня Варнава, Ц сказал тот. Ц Я посыльный».
Мужественно и вместе с тем нежно раскрывались и смыкались его губы, скла
дывая слова. «Тебе здесь нравится?» Ц спросил К. и показал на крестьян, он
еще не потерял интереса к ним с их словно нарочно исковерканными физионо
миями Ц казалось, их били по черепу сверху, до уплощения, и черты лица фор
мировались под влиянием боли от этого битья, Ц теперь они, приоткрыв оте
кшие губы, то смотрели на него, то не смотрели, иногда их взгляды блуждали
по сторонам и останавливались где попало, уставившись на какой-нибудь п
редмет; и еще К. показал Варнаве на своих помощников Ц те стояли обнявшис
ь, щекой к щеке, и посмеивались, то ли застенчиво, то ли с издевкой, и К. обвел
всех их рукой, словно представляя свою свиту, навязанную ему обстоятельс
твами, и ожидая Ц этого доверия и добивался К., Ц чтобы Варнава раз и навс
егда увидел разницу между ними и самим К. Но Варнава с полнейшим простоду
шием Ц это сразу было видно Ц совсем не понял, что хотел сказать К.; он лиш
ь воспринял жест К. как благовоспитанный слуга воспринимает каждое слов
о хозяина, даже непосредственно его не касающееся, и в ответ только послу
шно оглядел всех вокруг, помахал рукой знакомым крестьянам, обменялся не
сколькими словами с помощниками Ц и все это свободно, непринужденно, не
держась ото всех особняком. И К., как бы поставленный на место, но не присты
женный, вспомнил о письме, которое он все еще держал в руках, и распечатал
его. В письме стояло: «Многоуважаемый господин! Как вам известно, вы приня
ты на службу к владельцу Замка. Вашим непосредственным начальником явля
ется сельский староста, который сообщит вам все ближайшие подробности о
вашей работе и об условиях оплаты, перед ним же вы должны будете отчитыва
ться. Вместе с тем и я постараюсь не терять вас из виду. Податель сего пись
ма, Варнава, будет время от времени справляться о ваших пожеланиях и докл
адывать об этом мне. Вы встретите с моей стороны постоянную готовность п
о возможности идти вам навстречу. Я заинтересован, чтобы мои работники б
ыли довольны». Дальше шла неразборчивая подпись, но рядом печатными букв
ами стояло: «Начальник Н-ской канцелярии». Ц «Погоди!» Ц сказал К. склон
ившемуся в поклоне Варнаве и кликнул хозяина, чтобы ему отвели комнату,
Ц ему хотелось наедине разобраться в письме. При этом он вспомнил, что пр
и всей симпатии, какую он почувствовал к Варнаве, тот был всего лишь посыл
ьным, и велел подать ему пива. К. проследил, как он это примет, но тот взял пи
во с явным удовольствием и сразу выпил. К. пошел за хозяином. В этом домишк
е для К. не нашлось ничего, кроме чердачной каморки, да и это вызвало ослож
нения, потому что пришлось куда-то переселять двух служанок, спавших там
до сих пор. Собственно говоря, там больше ничего не сделали, только высели
ли служанок; комната была не убрана, даже единственная кровать не постла
на, на ней лежали лишь пара одеял да попона, оставшиеся с прошлой ночи. На с
тенах висело несколько религиозных картинок и фотографий солдат. Даже п
роветривать каморку не стали Ц видно, понадеялись, что новый постоялец
надолго не задержится, и ничего не сделали, чтобы его удержать. Но К. был на
все готов, он завернулся в одеяло, сел к столу и при свече стал перечитыват
ь письмо.
Письмо было неодинаковое, в некоторых фразах к нему обращались как к сво
бодному человеку, чью личную волю признают, Ц это выражалось в обращени
и и в той фразе, где говорилось о его пожеланиях. Но были такие выражения, в
которых к нему скрыто или явно относились как к ничтожному, почти незаме
тному с высокого поста работнику, будто высокому начальству приходилос
ь делать усилие, чтобы «не терять его из виду», а непосредственным его нач
альником оказался сельский староста, ему надо было даже отчитываться пе
ред ним. И, чего доброго, его единственным сослуживцем станет сельский по
лицейский! Тут, безусловно, крылись противоречия настолько явные, что их,
без сомнения, внесли в письмо нарочно. К. сразу отбросил безумную по отнош
ению к столь высокой инстанции мысль, что у них были какие-то колебания. С
корее, он видел тут открыто предложенный ему выбор Ц ему представлялось
сделать свои выводы из содержания письма: желает ли он стать работником
в Деревне, с постоянно подчеркиваемой, но на самом деле только кажущейся
связью с Замком, или же он хочет только внешне считаться работником Дере
вни, а на самом деле всю свою работу согласовывать с указаниями из Замка, п
ередаваемыми Варнавой. К. не задумывался Ц выбор был ясен, он бы сразу реш
ился, даже если бы за это время ничего не узнал. Только работая в Деревне, в
озможно дальше от чиновников Замка, сможет он хоть чего-то добиться в Зам
ке, да и те жители Деревни, которые пока еще так недоверчиво к нему относил
ись, заговорят с ним иначе, когда он станет если не их другом, то хотя бы их о
дносельчанином, и когда он перестанет отличаться от Герстекера или Лазе
мана Ц а такая перемена должна наступить как можно скорее, от этого все з
ависело, Ц тогда перед ним сразу откроются все пути, которые были для нег
о не только заказаны, но и незримы, если бы он рассчитывал на господ оттуда
, сверху, и на их милость.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17