ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
, человека лет тридцати, весьма плохо одетого, который преспок
ойно спал на соломенном тюфяке, положив под голову вместо подушки рюкзак
, а рядом с собой Ц суковатую палку. Конечно, это вызвало подозрение, и так
как хозяин явно пренебрег своими обязанностями, то он, Шварцер, счел свои
м долгом вникнуть в его дело как следует, но К. весьма неприязненно отнесс
я к тому, что его разбудили, допросили и пригрозили выгнать из владений гр
афа, хотя, может быть, рассердился он по праву, так как утверждает, что он зе
млемер, которого вызвал сам граф. Разумеется, необходимо, хотя бы для собл
юдения формальностей, проверить это заявление, поэтому Шварцер просит г
осподина Фрица справиться в Центральной канцелярии, действительно ли т
ам ожидают землемера, и немедленно сообщить результат по телефону.
Стало совсем тихо; Фриц наводил справки, а тут ждали ответа. К. лежал непод
вижно, он даже не повернулся и, не проявляя никакого интереса, уставился в
одну точку. Недоброжелательный и вместе с тем осторожный доклад Шварцер
а говорил о некоторой дипломатической подготовке, которую в Замке, очеви
дно, проходят даже самые незначительные люди, вроде Шварцера. Да и работа
ли там, как видно, на совесть, раз Централь-пая канцелярия была открыта и н
очью. И справки выдавали, как видно, сразу: Фриц позвонил тут же. Ответ был, к
ак видно, весьма короткий, и Шварцер злобно бросил трубку. «Как я и говорил
! Ц закричал он. Ц Никакой он не землемер, просто гнусный враль и бродяга
, а может, и похуже».
В первую минуту К. подумал, что все Ц и крестьяне, и Шварцер, и хозяин с хозя
йкой Ц бросятся на него. Он нырнул под одеяло Ц хотя бы укрыться от перво
го наскока. Но тут снова зазвонил телефон, как показалось К., особенно гром
ко. Он осторожно высунул голову. И хотя казалось маловероятным, что звоно
к касается К., но все остановились, а Шварцер подошел к аппарату. Он выслуш
ал длинное объяснение и тихо проговорил: «Значит, ошибка? Мне очень непри
ятно. Как, звонил сам начальник Канцелярии? Странно, странно. Что же мне ск
азать господину землемеру?»
К. насторожился. Значит, Замок утвердил за ним звание землемера. С одной ст
ороны, это было ему невыгодно, так как означало, что в Замке о нем знают все
что надо и, учитывая соотношение сил, шутя принимают вызов к борьбе. Но с д
ругой стороны, в этом была и своя выгода: по его мнению, это доказывало, что
его недооценивают и, следовательно, он будет пользоваться большей свобо
дой, чем предполагал. А если они считают, что этим своим безусловно высоко
мерным признанием его звания они смогут держать его в постоянном страхе
, то тут они ошибаются: ему стало немного жутко, вот и все.
К. отмахнулся от Шварцера, когда тот робко попытался подойти к нему, отказ
ался, несмотря на уговоры, перейти в комнату хозяев, только принял из рук х
озяина стакан питья, а от хозяйки Ц таз для умывания и мыло с полотенцем;
ему даже не пришлось просить очистить зал, так как все уже теснились у вых
ода, отворачиваясь от К., чтобы он утром никого не узнал. Лампу погасили, и н
аконец его оставили в покое. Он уснул глубоким сном и, хотя его раза два бу
дили шмыгавшие мимо крысы, проспал до самого утра.
После завтрака Ц и еду, и пребывание К. в гостинице должен был, по словам х
озяина, оплатить Замок Ц К. собрался идти в Деревню. Но так как хозяин, с ко
торым он, памятуя его вчерашнее поведение, говорил только по необходимос
ти, все время молча, с умоляющим видом, вертелся около него, К. сжалился над
ним и разрешил ему присесть рядом.
«С графом я еще незнаком, Ц сказал он, Ц говорят, он за хорошую работу хор
ошо и платит, верно? Когда уедешь, как я, далеко от семьи, хочется привезти д
омой побольше».
«Об этом пусть господин не беспокоится, на плохую оплату здесь еще никто
не жаловался». Ц «Да я и не робкого десятка, Ц сказал К., Ц могу настоять
на своем и перед графом, но, конечно, куда лучше поладить миром с этим госп
одином».
Хозяин примостился напротив К. на самом краешке подоконника Ц усесться
поудобнее он не решался Ц и не сводил с К. больших карих испуганных глаз.
И хотя перед этим он сам все время ходил около К., но теперь, как видно, ему н
е терпелось сбежать. Боялся он, что ли, расспросов про графа? Или боялся, чт
о «господин», которого он видел в К., Ц человек ненадежный? К. решил его отв
лечь. Взглянув на часы, он сказал: «Скоро подъедут и мои помощники, сможешь
ли ты пристроить их тут?»
«Конечно, сударь, но разве они не будут жить вместе с тобой в Замке?»
Неужели он так легко и охотно отказывается от постояльцев, и от К. в особен
ности, считая, что тот непременно будет жить в Замке?
«Это не обязательно, Ц сказал К., Ц сначала надо узнать, какую мне дадут р
аботу. Если, к примеру, придется работать тут, внизу, то и жить внизу будет у
добнее. К тому же я боюсь, что жизнь в Замке окажется не по мне. Хочу всегда ч
увствовать себя свободно».
«Не знаешь ты Замка», Ц тихо сказал хозяин.
«Конечно, Ц сказал К., Ц заранее судить не стоит. О Замке я покамест знаю
только то, что там умеют подобрать для себя хороших землемеров. Но, возмож
но, там есть и другие преимущества». И К. встал, чтобы освободить от своего
присутствия хозяина, беспокойно кусавшего губы. Не так-то легко было зав
оевать доверие этого человека.
Выходя, К. обратил внимание на темный портрет в темной раме, висевший на ст
ене. Он заметил его и раньше, со своего тюфяка, но издали не разглядел как с
ледует и подумал, что картина была вынута из рамы и осталась только черна
я доска. Но теперь он увидел, что это был портрет, поясной портрет мужчины
лет пятидесяти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17
ойно спал на соломенном тюфяке, положив под голову вместо подушки рюкзак
, а рядом с собой Ц суковатую палку. Конечно, это вызвало подозрение, и так
как хозяин явно пренебрег своими обязанностями, то он, Шварцер, счел свои
м долгом вникнуть в его дело как следует, но К. весьма неприязненно отнесс
я к тому, что его разбудили, допросили и пригрозили выгнать из владений гр
афа, хотя, может быть, рассердился он по праву, так как утверждает, что он зе
млемер, которого вызвал сам граф. Разумеется, необходимо, хотя бы для собл
юдения формальностей, проверить это заявление, поэтому Шварцер просит г
осподина Фрица справиться в Центральной канцелярии, действительно ли т
ам ожидают землемера, и немедленно сообщить результат по телефону.
Стало совсем тихо; Фриц наводил справки, а тут ждали ответа. К. лежал непод
вижно, он даже не повернулся и, не проявляя никакого интереса, уставился в
одну точку. Недоброжелательный и вместе с тем осторожный доклад Шварцер
а говорил о некоторой дипломатической подготовке, которую в Замке, очеви
дно, проходят даже самые незначительные люди, вроде Шварцера. Да и работа
ли там, как видно, на совесть, раз Централь-пая канцелярия была открыта и н
очью. И справки выдавали, как видно, сразу: Фриц позвонил тут же. Ответ был, к
ак видно, весьма короткий, и Шварцер злобно бросил трубку. «Как я и говорил
! Ц закричал он. Ц Никакой он не землемер, просто гнусный враль и бродяга
, а может, и похуже».
В первую минуту К. подумал, что все Ц и крестьяне, и Шварцер, и хозяин с хозя
йкой Ц бросятся на него. Он нырнул под одеяло Ц хотя бы укрыться от перво
го наскока. Но тут снова зазвонил телефон, как показалось К., особенно гром
ко. Он осторожно высунул голову. И хотя казалось маловероятным, что звоно
к касается К., но все остановились, а Шварцер подошел к аппарату. Он выслуш
ал длинное объяснение и тихо проговорил: «Значит, ошибка? Мне очень непри
ятно. Как, звонил сам начальник Канцелярии? Странно, странно. Что же мне ск
азать господину землемеру?»
К. насторожился. Значит, Замок утвердил за ним звание землемера. С одной ст
ороны, это было ему невыгодно, так как означало, что в Замке о нем знают все
что надо и, учитывая соотношение сил, шутя принимают вызов к борьбе. Но с д
ругой стороны, в этом была и своя выгода: по его мнению, это доказывало, что
его недооценивают и, следовательно, он будет пользоваться большей свобо
дой, чем предполагал. А если они считают, что этим своим безусловно высоко
мерным признанием его звания они смогут держать его в постоянном страхе
, то тут они ошибаются: ему стало немного жутко, вот и все.
К. отмахнулся от Шварцера, когда тот робко попытался подойти к нему, отказ
ался, несмотря на уговоры, перейти в комнату хозяев, только принял из рук х
озяина стакан питья, а от хозяйки Ц таз для умывания и мыло с полотенцем;
ему даже не пришлось просить очистить зал, так как все уже теснились у вых
ода, отворачиваясь от К., чтобы он утром никого не узнал. Лампу погасили, и н
аконец его оставили в покое. Он уснул глубоким сном и, хотя его раза два бу
дили шмыгавшие мимо крысы, проспал до самого утра.
После завтрака Ц и еду, и пребывание К. в гостинице должен был, по словам х
озяина, оплатить Замок Ц К. собрался идти в Деревню. Но так как хозяин, с ко
торым он, памятуя его вчерашнее поведение, говорил только по необходимос
ти, все время молча, с умоляющим видом, вертелся около него, К. сжалился над
ним и разрешил ему присесть рядом.
«С графом я еще незнаком, Ц сказал он, Ц говорят, он за хорошую работу хор
ошо и платит, верно? Когда уедешь, как я, далеко от семьи, хочется привезти д
омой побольше».
«Об этом пусть господин не беспокоится, на плохую оплату здесь еще никто
не жаловался». Ц «Да я и не робкого десятка, Ц сказал К., Ц могу настоять
на своем и перед графом, но, конечно, куда лучше поладить миром с этим госп
одином».
Хозяин примостился напротив К. на самом краешке подоконника Ц усесться
поудобнее он не решался Ц и не сводил с К. больших карих испуганных глаз.
И хотя перед этим он сам все время ходил около К., но теперь, как видно, ему н
е терпелось сбежать. Боялся он, что ли, расспросов про графа? Или боялся, чт
о «господин», которого он видел в К., Ц человек ненадежный? К. решил его отв
лечь. Взглянув на часы, он сказал: «Скоро подъедут и мои помощники, сможешь
ли ты пристроить их тут?»
«Конечно, сударь, но разве они не будут жить вместе с тобой в Замке?»
Неужели он так легко и охотно отказывается от постояльцев, и от К. в особен
ности, считая, что тот непременно будет жить в Замке?
«Это не обязательно, Ц сказал К., Ц сначала надо узнать, какую мне дадут р
аботу. Если, к примеру, придется работать тут, внизу, то и жить внизу будет у
добнее. К тому же я боюсь, что жизнь в Замке окажется не по мне. Хочу всегда ч
увствовать себя свободно».
«Не знаешь ты Замка», Ц тихо сказал хозяин.
«Конечно, Ц сказал К., Ц заранее судить не стоит. О Замке я покамест знаю
только то, что там умеют подобрать для себя хороших землемеров. Но, возмож
но, там есть и другие преимущества». И К. встал, чтобы освободить от своего
присутствия хозяина, беспокойно кусавшего губы. Не так-то легко было зав
оевать доверие этого человека.
Выходя, К. обратил внимание на темный портрет в темной раме, висевший на ст
ене. Он заметил его и раньше, со своего тюфяка, но издали не разглядел как с
ледует и подумал, что картина была вынута из рамы и осталась только черна
я доска. Но теперь он увидел, что это был портрет, поясной портрет мужчины
лет пятидесяти.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17