ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А самое главное, говорили, будто он знал магические слова — «слова власти». Эти слова являлись заклинанием, открывающим «дверь» в «тайник знаний». Произнеся их, маг мог обратиться с просьбой или вопросом к высшим силам…
«Вероятно, эти слова известны таинственным незнакомцам, — подумал Джедхор. — Почему огонь не обжигает руки посланника? Он усмирил с помощью магических заклинаний стихию огня? Как можно держать огонь в руках? На это способны только боги или великие чародеи».
Саша поднял вверх большой палец, и пламя исчезло. Затем он проделал этот «фокус» ещё раз, а потом ещё и ещё. Джедхор как заворожённый смотрел на маленькое пламя, которое по желанию незнакомца то появлялось прямо из его рук, то исчезало.
Саша внимательно наблюдал за своим знатным собеседником, испытывая при этом чувство в чём-то справедливого превосходства. Он понял, что смог удивить вельможу. Для начала этого было вполне достаточно. Его друзья, внимательно следившие за развитием событий, конечно же всё поняли без лишних объяснений.
— Вы и вправду великие маги, — тихо произнёс Джедхор. — И неспроста именно вас послали могущественные боги для нашей защиты. Только вы способны помочь в нашем трудном деле и защитить от врагов.
Теперь пришла очередь удивиться Саше.
— В каком деле? И почему именно мы должны быть вашими защитниками? Разве вам теперь угрожает какая-то опасность? Воины, преследовавшие вас, уехали. Вы можете спокойно продолжить свой путь.
— Продолжить свой путь без вас? Это невозможно. Об этом не может быть и речи! — ужаснулся Джедхор. — Оракул сказал: «Ты должен следовать за своими хранителями, и тогда беда не коснётся тебя».
Саша немного растерялся. «Ну вот, — подумал он, — переборщил я что ли?» Настойчивость собеседника очень удивила его. «Что за ерунда такая, — думал он. — О какой беде говорил оракул? И куда за нами можно следовать? Мы сами-то здесь, как слепые котята… Ничего не понимаю! Понятно только одно — они чего-то или кого-то боятся, ведь неспроста за ними гнались воины».
Саша решил напрямую задать вопрос:
— Кого вы боитесь?
— Визиря Аи, — честно ответил Джедхор. — Это он послал воинов убить нас.
— Почему? — допытывался Саша.
Джедхор замялся. Он никак не мог решить, говорить ли этим людям , зачем он едет в город? Ведь это великая тайна. То, что эти трое не просто люди, а необыкновенные люди, Джедхор понял. Но как открыть им тайну?
«Нет, — подумал он, — такую великую тайну я не могу открыть так сразу, я должен к ним присмотреться. Но и отпускать их нельзя. А вдруг они исчезнут? Они должны помочь нам. Без них нам вдвоём с Апуи не справиться».
Саша сразу понял замешательство собеседника. «Он не хочет говорить, в чём дело, а может, не имеет права, — подумал он. — Он хочет, чтобы мы были его защитниками в каком-то трудном деле, но сам не говорит, в каком. Возможно, это какая-то политическая интрига, ведь в ней замешан визирь. Лучше бы не лезть в это дело! Но всё-таки надо выведать у него, что происходит в городе. И потом, нам надо где-то остановиться. Не можем же мы бродить тут, постоянно привлекая всеобщее внимание своей одеждой и внешностью».
— Так почему вас преследуют воины визиря? — настойчиво переспросил Саша.
Джедхор наконец собрался с мыслями и ответил, тщательно подбирая слова:
— Мы едем в столицу по одному важному делу. Об этом, вероятно, узнал визирь. Он боится, как бы мы не причинили ему вреда, поэтому он и послал воинов убить нас.
— Визирь опасается, что вы причините ему вред, — повторил слова собеседника Саша. — Значит, не вы боитесь визиря, а он вас.
— Но у могущественного Аи сила. У него воины, власть. А у нас ничего этого нет, — как бы оправдывался Джедхор.
— Так зачем же вы едете в пасть ко льву? — не унимался Саша, вынуждая своего собеседника объясниться.
— У нас очень, очень важное дело в столице, — повторил Джедхор.
Саша понял, что проявлять настойчивость бесполезно. Этот человек ему больше ничего не скажет, по крайней мере, сейчас. «Ну и хорошо, — подумал Ветров. — Меньше знаешь — лучше спишь. Расспрошу-ка его о том, что творится в городе».
— Мы хотим отправиться в город, — начал Саша, — и намерены провести там несколько дней, пока боги не призовут нас назад.
Джедхор сразу повеселел, услышав такие слова, и предложил ехать вместе:
— Скоро подойдут мои слуги. Они следуют за нами. И дом мой открыт для вас, если пожелаете, — он низко поклонился. — Прошу вас быть моими гостями. Слуги проводят вас. А мы с Апуи, — и он махнул рукой в сторону колесницы, — поедем вперёд и прикажем приготовить для вас лучшие комнаты, чтобы вы смогли отдохнуть с дороги.
Саша с удовольствием принял предложение Джедхора.
Пока они ждали появления слуг с поклажей, Саша представил Джедхору своих друзей, объяснив, что они не понимают местного языка, и поэтому он будет переводить все их разговоры. В свою очередь, Джедхор рассказал о себе и о том, что он вместе со своим доверенным слугой прибыл из Меннефера в столицу не только по важному делу, но и с тем, чтобы выразить почтение и соболезнование Великой Жене, а ныне несчастной вдове Анхесенамон.
— Великий владыка Двух Земель Тутанхамон ушёл в Царство мёртвых, — объяснил Джедхор, — и сейчас в стране семидесятидневный траур. Бедная молодая вдова безутешна. Скоро состоятся похороны владыки, и мы будем присутствовать на траурной церемонии, будем утешать и поддерживать молодую вдову.
— А кто преемник? — спросил Саша. — Кто теперь будет владыкой Двух Земель, ведь у Анхесенамон нет детей?
— Это пока неизвестно, — ответил Джедхор, изумлённо посмотрев на собеседника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153
«Вероятно, эти слова известны таинственным незнакомцам, — подумал Джедхор. — Почему огонь не обжигает руки посланника? Он усмирил с помощью магических заклинаний стихию огня? Как можно держать огонь в руках? На это способны только боги или великие чародеи».
Саша поднял вверх большой палец, и пламя исчезло. Затем он проделал этот «фокус» ещё раз, а потом ещё и ещё. Джедхор как заворожённый смотрел на маленькое пламя, которое по желанию незнакомца то появлялось прямо из его рук, то исчезало.
Саша внимательно наблюдал за своим знатным собеседником, испытывая при этом чувство в чём-то справедливого превосходства. Он понял, что смог удивить вельможу. Для начала этого было вполне достаточно. Его друзья, внимательно следившие за развитием событий, конечно же всё поняли без лишних объяснений.
— Вы и вправду великие маги, — тихо произнёс Джедхор. — И неспроста именно вас послали могущественные боги для нашей защиты. Только вы способны помочь в нашем трудном деле и защитить от врагов.
Теперь пришла очередь удивиться Саше.
— В каком деле? И почему именно мы должны быть вашими защитниками? Разве вам теперь угрожает какая-то опасность? Воины, преследовавшие вас, уехали. Вы можете спокойно продолжить свой путь.
— Продолжить свой путь без вас? Это невозможно. Об этом не может быть и речи! — ужаснулся Джедхор. — Оракул сказал: «Ты должен следовать за своими хранителями, и тогда беда не коснётся тебя».
Саша немного растерялся. «Ну вот, — подумал он, — переборщил я что ли?» Настойчивость собеседника очень удивила его. «Что за ерунда такая, — думал он. — О какой беде говорил оракул? И куда за нами можно следовать? Мы сами-то здесь, как слепые котята… Ничего не понимаю! Понятно только одно — они чего-то или кого-то боятся, ведь неспроста за ними гнались воины».
Саша решил напрямую задать вопрос:
— Кого вы боитесь?
— Визиря Аи, — честно ответил Джедхор. — Это он послал воинов убить нас.
— Почему? — допытывался Саша.
Джедхор замялся. Он никак не мог решить, говорить ли этим людям , зачем он едет в город? Ведь это великая тайна. То, что эти трое не просто люди, а необыкновенные люди, Джедхор понял. Но как открыть им тайну?
«Нет, — подумал он, — такую великую тайну я не могу открыть так сразу, я должен к ним присмотреться. Но и отпускать их нельзя. А вдруг они исчезнут? Они должны помочь нам. Без них нам вдвоём с Апуи не справиться».
Саша сразу понял замешательство собеседника. «Он не хочет говорить, в чём дело, а может, не имеет права, — подумал он. — Он хочет, чтобы мы были его защитниками в каком-то трудном деле, но сам не говорит, в каком. Возможно, это какая-то политическая интрига, ведь в ней замешан визирь. Лучше бы не лезть в это дело! Но всё-таки надо выведать у него, что происходит в городе. И потом, нам надо где-то остановиться. Не можем же мы бродить тут, постоянно привлекая всеобщее внимание своей одеждой и внешностью».
— Так почему вас преследуют воины визиря? — настойчиво переспросил Саша.
Джедхор наконец собрался с мыслями и ответил, тщательно подбирая слова:
— Мы едем в столицу по одному важному делу. Об этом, вероятно, узнал визирь. Он боится, как бы мы не причинили ему вреда, поэтому он и послал воинов убить нас.
— Визирь опасается, что вы причините ему вред, — повторил слова собеседника Саша. — Значит, не вы боитесь визиря, а он вас.
— Но у могущественного Аи сила. У него воины, власть. А у нас ничего этого нет, — как бы оправдывался Джедхор.
— Так зачем же вы едете в пасть ко льву? — не унимался Саша, вынуждая своего собеседника объясниться.
— У нас очень, очень важное дело в столице, — повторил Джедхор.
Саша понял, что проявлять настойчивость бесполезно. Этот человек ему больше ничего не скажет, по крайней мере, сейчас. «Ну и хорошо, — подумал Ветров. — Меньше знаешь — лучше спишь. Расспрошу-ка его о том, что творится в городе».
— Мы хотим отправиться в город, — начал Саша, — и намерены провести там несколько дней, пока боги не призовут нас назад.
Джедхор сразу повеселел, услышав такие слова, и предложил ехать вместе:
— Скоро подойдут мои слуги. Они следуют за нами. И дом мой открыт для вас, если пожелаете, — он низко поклонился. — Прошу вас быть моими гостями. Слуги проводят вас. А мы с Апуи, — и он махнул рукой в сторону колесницы, — поедем вперёд и прикажем приготовить для вас лучшие комнаты, чтобы вы смогли отдохнуть с дороги.
Саша с удовольствием принял предложение Джедхора.
Пока они ждали появления слуг с поклажей, Саша представил Джедхору своих друзей, объяснив, что они не понимают местного языка, и поэтому он будет переводить все их разговоры. В свою очередь, Джедхор рассказал о себе и о том, что он вместе со своим доверенным слугой прибыл из Меннефера в столицу не только по важному делу, но и с тем, чтобы выразить почтение и соболезнование Великой Жене, а ныне несчастной вдове Анхесенамон.
— Великий владыка Двух Земель Тутанхамон ушёл в Царство мёртвых, — объяснил Джедхор, — и сейчас в стране семидесятидневный траур. Бедная молодая вдова безутешна. Скоро состоятся похороны владыки, и мы будем присутствовать на траурной церемонии, будем утешать и поддерживать молодую вдову.
— А кто преемник? — спросил Саша. — Кто теперь будет владыкой Двух Земель, ведь у Анхесенамон нет детей?
— Это пока неизвестно, — ответил Джедхор, изумлённо посмотрев на собеседника.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153