ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В руках она держала скрученную постель и флягу. Хорошенькое личико порозовело от возбуждения.
– Тогда давай отправляться, малышка, пока день в самом разгаре.
Рори легко подбросил ее в седло, надежно закрепив позади нее сверток.
Амен-Ра, Арабский племенной жеребец лучших кровей. Потомок Шейха Хазада и Таши. Оба родителя были из известнейшего конного завода «Спринг Хейвен», завода, который опустошили на нужды армии. Когда война закончилась, остались лишь Таша и ее трехгодовалый, цвета меди, жеребенок, которые и пришли на запад с Латтимерами. Вскоре после того, как они устроились в долине, Амен-Ра, стремившийся к свободе, вырвался на волю. Он собрал вокруг себя группу кобыл, и с тех пор исправно заполняя горы Идаго своими сыновьями и дочерьми.
На прошлой неделе пять лучших породистых кобыл «Хартс Лэндинга», недавно разлученные со своими детенышами, ушли с пастбища через незаметную в заборе дыру. Не найдя их поблизости, Брент предположил, что Амен-Ра приобрел пять новых жен для своего гарема. Рори должен был найти и привести их назад.
Бренетта спокойно следовала позади Рори. Она наклонилась вперед в седле, когда они снова стали взбираться вверх. Они ехали уже несколько часов. Довольно часто Рори останавливался и внимательно осматривался вокруг, его острые глаза читали приметы, которые Бренетта никогда бы и не заметила.
Достигнув гребня горы, перед ними открылась еще одна долина. Рори снова остановился, свесился с лошади и пригнулся, проведя рукой по земле. Его черные глаза медленно исследовали окружающую их территорию. Скользнув взглядом по Бренетте, он улыбнулся, слегка приоткрыв чудесные белые зубы.
– Они у него, малыш, и если только мое предположение верно, они направляются в Каньон Дьявола.
– Мы их увидим сегодня, Рори? – спросила Бренетта, спрыгнув на землю рядом с ним, желая понять, как он узнал о лошадях и о том, куда они направляются.
– Нет, не сегодня вечером. Мы разобьем лагерь возле каньона, а утром войдем в него.
Бренетта пытливо огляделась.
– А где Каньон Дьявола? – спросила она.
– Отсюда его невозможно увидеть, – ответил Рори, выпрямляясь и показывая на восток. – Он скрыт за той линией гор. И если мы намерены добраться туда к вечеру, нам придется сразу же ехать.
В животе у Бренетты заурчало, когда она забрасывала ногу на лошадь, но она не промолвила ни слова о своем голоде, зная, что Рори проявил великодушие, позволив ей поехать, решила не причинять ему ни хлопот, ни задержек. Она рано усвоила, что Рори любит ее и уделяет ей время и научилась не тянуть его назад, когда он стремился куда-то попасть. Если его лицо замыкалось или появлялись гневные искорки в черных глазах, или молчание становилось каменным, значит, пришло время оставить ее в покое. Она и сама толком не знала, почему. Но никогда не видела, чтобы он выходил из себя, утрачивая самообладание. Она тонко чувствовала эту грань и повиновалась ей.
– Нетта, посмотри, – шепнул Рори.
Она проследила за его взглядом. У подножия горы, по которой они ехали, находился небольшой зеленый луг. Застыв среди высокой буйной травы, стояла олениха с двумя пятнистыми оленятами. Они уставились на Рори с Бренеттой, и только их белые хвостики быстро и судорожно подрагивались.
– Рори, они такие хорошенькие! – забывшись воскликнула Бренетта.
При звуке ее голоса, они пришли в движение и, перепрыгивая через покрытые дерном камни, бросились под защиту деревьев. Их хвостики стояли торчком пока они прыгали над папоротниками и кустами, вскоре вовсе исчезнув из вида.
– О, извини, – вздохнула Бренетта. – Я не хотела их испугать.
Для нее казалось целой трагедией, что они убежали.
– Мы увидим других, Нетта, – как само собой разумеющееся заявил Рори.
Пока они двигались дальше, Бренетта поглядывала вниз и назад, думая, какой пустынной выглядит лужайка без прекрасных оленей с белыми хвостиками.
Тобиас сдвинул шляпу назад, вытирая рукавом рубашки пот со лба. Он прищурившись взглянул на безжалостное солнце, потом поправил шляпу и снова надев на влажную макушку согнулся и вернулся к работе. Он ремонтировал пастбищный забор в том месте, которое выбили кобылы неделю назад. Установив столб в только что вырытую ямку, он подумал, как хорошо, что Брент не обнес забором все свои земли. Довольно тяжело заботиться и об одном этом, сделанном только для лошадей. Он с большим удовольствием проводил дни, пася стада, чем управляясь с забором.
– Тобиас!
Он поднял глаза и увидел скачущую к нему Тейлор, сидевшую боком на седле на прекрасном жеребце, еще одном сыне Таши. На ней был бледно-голубой льняной костюм для верховой езды. Волосы связанные сзади подходящей по цвету лентой, а на голове расположилась модная шляпка, оттенявшая нежный цвет ее лица.
– Тобиас, ты не знаешь, где Брент? – спросила она, останавливая чуть ли не над ним лошадь.
Он отступил на шаг назад, заметив ее пылающие щеки и сердитые глаза.
– Думаю, он проверяет стадо на южном пастбище, мэм, – ответил Тобиас, порешив про себя, что, судя по ее виду, Бренту грозят неприятности.
– Ты знаешь, что он сделал? Он разрешил Нетте поехать с Рори искать этих кобыл! Я только что обнаружила.
– С ней все будет хорошо, миссис Тейлор, Медведь не допустит, чтобы приключилась беда.
Казалось, Тейлор немного успокоилась.
– Ах, Тобиас, я знаю, что Рори позаботится о ней. Но он сам еще мальчик.
– Нет, мэм, – мягко возразил Тобиас. – Я не считаю Рори О'Хара юнцом. С таким отцом как у него, и из того, что я видел, ему пришлось слишком быстро стать из подростка мужчиной. «Медведь» знает, как позаботиться о себе и других.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики