ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Сейчас эта грязная история, возможно, известна уже всему Лондону.– Да, но на деле он ничего не сделал с тобой.– Он предполагает, что сделал, – захихикала Памела.– Не будь такой самоуверенной, – проворчала Аманда. – Он выберется из ловушки, которую мы поставили.– Что ты имеешь в виду?– Он никогда не женится на тебе, – насмешливо заявила Аманда.– Это ты так думаешь.– Я это знаю.Памела отличалась вспыльчивостью, с ней это случалось, и хотя мисс Ламберт была старше и выше, она не представляла, какой злой может стать Памела. Приди она в ярость, мисс Ламберт ни за что не справилась бы с ней.– Не вздумай читать мне нотации, – предупредила девушка. – Я стану графиней Уинчестер, и не противоречь мне.– Глупая девчонка, – подколола ее Аманда. – Если бы не я, ты не имела бы никакого представления о том, как залезть в постель к мужчине, и если ты думаешь, что оказалась на прямой дорожке к замужеству, ты сумасшедшая.– Слушай, ты, стареющая шлюха. – Памела схватила мисс Ламберт за волосы и дернула так сильно, что Аманда вскрикнула. – Твое мнение больше ничего не значит в этом доме. Я заняла самое лучшее место и больше не собираюсь выносить твое присутствие здесь. – Она оттолкнула мисс Ламберт. – Убирайся с глаз моих!– Майкл – мой. – Мисс Ламберт, в свою очередь, оттолкнула Памелу. – И всегда будет моим.– Это так же верно, как то, что я собираюсь иметь колечко на своем пальце, а ты страдаешь от безумного бреда.Мисс Ламберт зарычала, как бешеная собака, и набросилась на Памелу. Та отскочила в сторону, схватила тяжелый подсвечник и бросила его в голову соперницы.Подсвечник лишь слегка задел мисс Ламберт, но Маргарет так испугалась, что вскрикнула.Обе женщины замерли на месте.– Кто там? – Памела бросилась к неприкрытой двери. – Маргарет! Это ты?Памела прыгнула туда, где пряталась сестра, но девочка развернулась и убежала.
– Сколько человек оставили службу?Майкл сидел за письменным столом и смотрел на Фитча. Ванна, свежее белье и многочисленные порции виски не помогли ни в малейшей степени. В голове стучало, его подташнивало, он чувствовал головокружение и пребывал в отвратительном настроении.– Десять, – ответил дворецкий. – Мужчин это не тронуло, но женщины были шокированы. Так что мы лишились нескольких горничных, и мне нужно устроить беседы с претендентками.Поведение Майкла оказалось настолько шокирующим для его служанок, что несколько девушек просто оделись и покинули дом.– Ты можешь уговорить их передумать?– Я могу попытаться, но сомневаюсь в успехе. Они чувствуют себя крайне оскорбленными.Майкл вздохнул. Может ли проклятый день стать еще хуже?– А почему ты все еще здесь? Разве ты не собираешься уйти в приступе гнева?– При всем моем уважении к вам, милорд, – храбро заявил Фитч, – чтобы вы ни совершили, вам меня не удивить.– Удар ниже пояса, Фитч.– Да, сэр. Мои извинения.– Думаю, я выживу.– Если позволите заметить, сэр, мисс Памела слишком молода.– Ты считаешь?– Думаю, именно это и огорчило большинство женщин. Те же, кто остался, интересуются, состоится ли свадьба.– Да, Фитч, можешь уверить их, что свадебные колокола скоро прозвучат.– Отлично, сэр. Для них будет большим облегчением услышать это.Фитч готов был удалиться, но Майкл остановил его.– Могу я задать тебе вопрос, Фитч?– Конечно, сэр.– Мне сказали, что многие слуги видели меня, когда я… когда мы… – Ему было стыдно закончить предложение. – Ты был среди них?– Нет, но была домоправительница. Потребовалось все мое красноречие, чтобы убедить ее остаться.– А мисс Барнетт?– Она была очень расстроена. Она с сестрой и племянницей упаковали свои вещи и покинули дом через полчаса после случившегося.Итак… она ушла. Он почувствовал ее отсутствие, но ему неловко было расспрашивать дальше, чтобы его интерес не показался преувеличенным и неуместным.– Могли бы мы убедить ее вернуться?– Могу я быть откровенным?– Пожалуйста.– Ни за что в жизни.– Я должен ей ее жалованье. Ты представляешь, куда она могла уехать?– Мне сказали, что они отправились в деревню, откуда приехали.– Хейлшем?– Мне неизвестно ее название, сэр.Он думал о том, как она помчалась домой, как должна будет просить своего кузена принять ее обратно, и ему было невыносимо думать, какую ужасную судьбу он ей уготовил. Выйдет ли она замуж за своего кузена? Если Барнетт откажет ей в убежище, что с ней станет?Эмили так беспокоилась о безопасности своей семьи, и Майкл не мог позволить ей оказаться на улице, не мог он и допустить, чтобы она вступила в брак. В свете своего недавнего непростительного проступка он должен дать ей возможность построить свою собственную жизнь, освободить ее от кузена, чтобы она могла идти своим путем.– Мне нужно, чтобы ты уточнил ее местопребывание, – сказал Майкл. – Я напишу ей записку и приложу чек. Пошли его ей, как только узнаешь, где она живет.– Непременно. Что-нибудь еще?– Есть ли новости о моем брате?– Ни слова.Майкл удержался от крепкого выражения. С обрушившимся на него несчастьем мысли об Алексе отошли на второй план. Куда запропастился этот чертов парень? Чем он мог заниматься, что отняло у него столько времени?– Скоро спустится мисс Памела, – сообщил Майкл. – Я поговорю с ней, а кроме того, я хочу, чтобы меня не беспокоили до самого вечера.– Как вам будет угодно.– И еще, Фитч.– Да?– Если ты застанешь в доме Аманду, что бы она ни говорила тебе, я не хочу ее видеть. Немедленно выведи ее. Если понадобится, можешь вызвать меня, и я помогу тебе выбросить ее во двор.– С удовольствием. – Фитч удалился, и Майкл уставился в стену, пытаясь понять, как попал в такое ужасное положение.Ему некого было винить, кроме себя самого, но невольно он заскрежетал зубами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84
– Сколько человек оставили службу?Майкл сидел за письменным столом и смотрел на Фитча. Ванна, свежее белье и многочисленные порции виски не помогли ни в малейшей степени. В голове стучало, его подташнивало, он чувствовал головокружение и пребывал в отвратительном настроении.– Десять, – ответил дворецкий. – Мужчин это не тронуло, но женщины были шокированы. Так что мы лишились нескольких горничных, и мне нужно устроить беседы с претендентками.Поведение Майкла оказалось настолько шокирующим для его служанок, что несколько девушек просто оделись и покинули дом.– Ты можешь уговорить их передумать?– Я могу попытаться, но сомневаюсь в успехе. Они чувствуют себя крайне оскорбленными.Майкл вздохнул. Может ли проклятый день стать еще хуже?– А почему ты все еще здесь? Разве ты не собираешься уйти в приступе гнева?– При всем моем уважении к вам, милорд, – храбро заявил Фитч, – чтобы вы ни совершили, вам меня не удивить.– Удар ниже пояса, Фитч.– Да, сэр. Мои извинения.– Думаю, я выживу.– Если позволите заметить, сэр, мисс Памела слишком молода.– Ты считаешь?– Думаю, именно это и огорчило большинство женщин. Те же, кто остался, интересуются, состоится ли свадьба.– Да, Фитч, можешь уверить их, что свадебные колокола скоро прозвучат.– Отлично, сэр. Для них будет большим облегчением услышать это.Фитч готов был удалиться, но Майкл остановил его.– Могу я задать тебе вопрос, Фитч?– Конечно, сэр.– Мне сказали, что многие слуги видели меня, когда я… когда мы… – Ему было стыдно закончить предложение. – Ты был среди них?– Нет, но была домоправительница. Потребовалось все мое красноречие, чтобы убедить ее остаться.– А мисс Барнетт?– Она была очень расстроена. Она с сестрой и племянницей упаковали свои вещи и покинули дом через полчаса после случившегося.Итак… она ушла. Он почувствовал ее отсутствие, но ему неловко было расспрашивать дальше, чтобы его интерес не показался преувеличенным и неуместным.– Могли бы мы убедить ее вернуться?– Могу я быть откровенным?– Пожалуйста.– Ни за что в жизни.– Я должен ей ее жалованье. Ты представляешь, куда она могла уехать?– Мне сказали, что они отправились в деревню, откуда приехали.– Хейлшем?– Мне неизвестно ее название, сэр.Он думал о том, как она помчалась домой, как должна будет просить своего кузена принять ее обратно, и ему было невыносимо думать, какую ужасную судьбу он ей уготовил. Выйдет ли она замуж за своего кузена? Если Барнетт откажет ей в убежище, что с ней станет?Эмили так беспокоилась о безопасности своей семьи, и Майкл не мог позволить ей оказаться на улице, не мог он и допустить, чтобы она вступила в брак. В свете своего недавнего непростительного проступка он должен дать ей возможность построить свою собственную жизнь, освободить ее от кузена, чтобы она могла идти своим путем.– Мне нужно, чтобы ты уточнил ее местопребывание, – сказал Майкл. – Я напишу ей записку и приложу чек. Пошли его ей, как только узнаешь, где она живет.– Непременно. Что-нибудь еще?– Есть ли новости о моем брате?– Ни слова.Майкл удержался от крепкого выражения. С обрушившимся на него несчастьем мысли об Алексе отошли на второй план. Куда запропастился этот чертов парень? Чем он мог заниматься, что отняло у него столько времени?– Скоро спустится мисс Памела, – сообщил Майкл. – Я поговорю с ней, а кроме того, я хочу, чтобы меня не беспокоили до самого вечера.– Как вам будет угодно.– И еще, Фитч.– Да?– Если ты застанешь в доме Аманду, что бы она ни говорила тебе, я не хочу ее видеть. Немедленно выведи ее. Если понадобится, можешь вызвать меня, и я помогу тебе выбросить ее во двор.– С удовольствием. – Фитч удалился, и Майкл уставился в стену, пытаясь понять, как попал в такое ужасное положение.Ему некого было винить, кроме себя самого, но невольно он заскрежетал зубами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84