ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Отец, пожалуйста, удели мне минуту!
– Не сейчас, – проворчал Джастин.
– Но, отец, за время твоего отсутствия здесь произошли… просто поразительные вещи.
– О чем ты лепечешь, мой мальчик?
– Приветствую, Джастин, – раздался мужской голос. Монтгомери повернулся к открытой двери кабинета, и у него отвисла челюсть.
– Где моя сестра?
– Это Нейт, – пояснил Уильям, хотя Джастин прекрасно его знал. – Разве это не удивительно?
«Удивление – не то слово», – подумал Монтгомери. Шагнув к Нейту, он протянул ему руку и попытался изобразить улыбку:
– Нейт, какой сюрприз!
Молодой человек усмехнулся:
– Уверен, что вы шокированы, поскольку живете в моем доме. Вы даже завладели компанией моего отца.
– Но как же…
– Как я остался жив? Благодаря маленькому чуду. И благодаря тому же чуду мне удалось спасти почти весь наш груз. Мне помогли жители деревушки на Кантонском побережье. Сожалею, что мне пришлось так долго добираться сюда, чтобы сообщить о нашей удаче.
Удача?.. У Монтгомери закружилась голова.
– Но твой отец… Нейт помрачнел.
– Да, Уильям мне рассказал о том, что с ним произошло. – Он немного помолчал. – Однако вы так и не сказали, где Элиза? Мне не терпится сообщить ей о своем возвращении и заверить, что все у нас будет хорошо.
Тут Монтгомери наконец-то осознал, что произошло: Нейт Парриш вернулся. Причем вернулся, сохранив свое состояние. Следовательно, Нейт отберет у него все, чем он завладел, если только не…
Джастин повернулся к сыну:
– Извини нас, Уильям. Мне надо переговорить с Нейтом с глазу на глаз.
Закрыв дверь кабинета, Монтгомери повернулся к Нейту и со вздохом проговорил:
– Я очень сожалею, парень, но, боюсь, у меня плохие новости для тебя. После смерти твоего отца мы, конечно, приняли Элизу к себе. Это единственное, что мы могли сделать для бедной девочки.
Нейт с облегчением вздохнул.
– Где же она?
– Она и моя дочь Филомена были отправлены в Англию – навестить родственников и немного развеяться после трагических событий.
Монтгомери сделал паузу, наблюдая за реакцией молодого капитана. Нейт кивнул и проговорил:
– Я ценю это, Джастин, но…
Монтгомери поднял руку. Ему не трудно было уловить волнение в голосе Нейта.
– Их корабль захватил пират по прозвищу Черная Душа. Я способствовал тому, чтобы засадить его в тюрьму, но он бежал и в качестве мести захватил мое невинное дитя и твою Сестру. Конечно же, я пытался заплатить выкуп за их освобождение, однако вскоре узнал, что моя дочь, моя дорогая Филомена убита…
– А Элиза? – Голос Нейта дрожал.
– Она все еще на его корабле. Но до каких пор, не знаю.
Нейт Парриш вдруг сделался очень спокойным, и это было спокойствие отчаянного человека.
– Мне нужен корабль.
– У меня есть подходящий корабль. «Восторг». Он принадлежал этому злодею, но попал в ловушку, которую я устроил для него. Теперь он твой.
Нейт кивнул и направился к двери.
– Возьми с собой Уильяма.
Нейт с удивлением посмотрел на Джастина.
– Они должны были обвенчаться, – пояснил Монтгомери. – Мой сын должен быть с тобой при спасении Элизы.
– Тогда пусть готовится.
Оставшись один в кабинете, Монтгомери улыбнулся – он сплел превосходную сеть. Если Нейт Парриш потопит «Галантный» с Элизой на борту, никто никогда не узнает о его предательстве и он, Джастин, снова станет благополучным партнером Нейта. Если же Элиза будет спасена, Уильям сможет жениться на ней, и это будет очень выгодный брак. А если Черная Душа отправит «Восторг» на дно, то все останется так, как есть.
Он, Джастин Монтгомери, ни при каких обстоятельствах не будет в проигрыше.
Стоя на носу «Галантного», Элиза в задумчивости смотрела на зеленовато-голубые волны. Люк с беспокойством посматривал на нее; ему казалось, что ее что-то мучает. Наконец он решился приблизиться к ней, но она не отреагировала на его присутствие. Какое-то время Люк молча смотрел на нее, потом, собравшись с духом, проговорил:
– Твоим женихом был сын Монтгомери, не так ли?
Она тихонько вздохнула.
– Теперь это не имеет никакого значения.
Для него же, напротив, это имело огромное значение.
– Ты любила его?
– Мне казалось, что да.
– И любишь до сих пор?
Элиза не ответила, и Люк с тяжелым сердцем воспринял ее молчание.
– Прошу прощения. Мне не следовало об этом спрашивать.
Она внимательно посмотрела на него и проговорила:
– Ты никак не повлиял на то, что случилось. Его выбор полностью зависит от отца. Мне следовало бы понять это еще раньше. Но я уже сказала: теперь все это не имеет значения, теперь это в прошлом. И сейчас я не знаю, что делать.
Люк прикоснулся ладонью к ее щеке. Элиза вдруг замерла и посмотрела ему в глаза.
– Останься со мной, – прошептал Люк. – Я буду заботиться о тебе.
– Но Монтгомери все еще в долгу перед тобой.
– Меня больше не интересуют эти проклятые деньги. Я и без них смогу позаботиться о тебе, Элиза. Я дам тебе все, что ты заслуживаешь, все, в чем тебе было отказано. Мы не нуждаемся в богатстве Монтгомери. Она отвела глаза, чтобы он не заметил ее слез.
– Я не могу, Люк.
Он обнял ее и привлек к себе. Она прижалась к нему и тихонько всхлипнула.
– Ты ведь говорила, что любишь меня.
Элиза закрыла глаза.
– Больше жизни.
– Тогда почему же ты отказываешь мне? Что тебя смущает? Чего ты боишься? Скажи мне… Любая правда не может причинить мне большей боли, чем неизвестность.
– Меня не устраивает цена, которую ты хочешь заплатить, чтобы содержать меня.
Ничто не могло смутить его сильнее, чем эти слова. Он взял Элизу за подбородок и заглянул ей в глаза.
– Поясни, что ты имеешь в виду.
– Я не хочу, чтобы ты из-за меня обесчестил свое имя.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82