ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И все время будем заниматься любовью.Она повернулась к нему, не размыкая кольца его рук, и на лице ее отразились противоречивые чувства.— Черт возьми, Фабиан, я уже говорила, что никогда не буду счастлива, просто став вашей женой!Он взял ее за руки и, вмиг посерьезнев, спросил:— Почему? Вы все еще любите этого Джеффа?— Сколько можно повторять одно и то же? Я никогда его не любила. Но дело не в этом.— Почему же?— Потому что вы не способны дать мне то, что я хочу.Он крепче прижал ее к себе. Она ощутила жар его совершенного тела.— Вот как?Она вздохнула— Ну ладно, в постели у нас все здорово. Но я имею в виду совсем другое.— Тогда объясните, прошу.— Во-первых, у вас нет цели.— Опять вы за свое? — с досадой буркнул он. — Ну найду я себе цель!Она вздохнула в полном отчаянии.— И этого недостаточно.— Чего еще вы хотите?— Принадлежать самой себе!— Разрешаю.— Путешествовать!— Мы будем путешествовать.— Начать свое дело.Фабиан насупился.— Теперь поняли, о чем речь? — воскликнула она в полной ярости. — Несмотря на все ваши высокоумные доводы, у вас по-прежнему психология человека девятнадцатого века! Вы никогда не будете принимать меня всерьез или уважать как личность.— Мисси, я ведь не сказал «нет», — спокойно заметил он.Она насторожилась.Он же еще крепче обнял ее.— На самом деле я всегда буду говорить вам «нет», если вы полюбите кого-то другого.Вся ее воинственность разом прошла от его располагающего, открытого взгляда.— Черт возьми, Фабиан, почему вы всегда сбиваетесь на романтический лад, когда я на всех парах мчусь вперед?Ответом ей были усмешка и жгучий, долгий-долгий поцелуй.Мелисса и Джефф прогуливались по Федеративному парку, расположенному у обрыва. Они только что посетили церковную службу и позавтракали с матерью Джеффа.В воздухе пахло весной; на огромных старых деревьях распускалась листва. Внизу, на набережной «Тинистого острова», кишели туристы; по речной глади скользили парусные лодки.Молодые люди остановились перед статуей Джефферсона Дэвиса, президента Конфедерации — союза одиннадцати южных штатов, объединившихся с целью отделения перед самой Гражданской войной. Мелисса снова вспомнила, в каком сложном положении она находится.— А знаешь, я его однажды видела, — прошептала она.— Ты видела Джефферсона Дэвиса? — удивился Джефф.Девушка кивнула.— Это произошло несколько лет тому назад, то есть в прошлом. Мистер Дэвис со своей женой Вариной останавливались в Мемфисе, когда ехали в Кентукки навестить его родителей, В их честь давали обед, и я с родителями присутствовала на нем. — Она посмотрела на каменную стену и пушку, памятник времен Гражданской войны. — Мне так трудно поверить, Джефф, в то, что произойдет на Юге. Чем больше я узнаю об этой войне, тем сильнее расстраиваюсь Например, вчера, помогая в библиотеке, я увидела там на каком-то экране картины ужасного речного сражения в мемфисской гавани, после которого город сдался федералам — сторонникам объединения штатов — в 1862 году. Джефф тотчас обнял ее.— Милая, твои родители благополучно покинули Мемфис к тому времени, — напомнил он.— Я понимаю Но ведь там были еще и мои друзья — Сардженты, Мерсеры, Макги. Пострадал весь город. — И поскольку он ничего не ответил, она продолжила: — Тебя не очень-то интересует мое время Ты только в самом начале расспрашивал меня, а потом перестал.Он погладил ее по руке.— Прости, милая. Наверное, я испугался, что тебе захочется вернуться, если я буду поощрять твои рассказы.— Ах, Джефф! — Они двинулись дальше. — А помнишь, ты предлагал разыскать какие-нибудь сведения о моей семье?— Да, — ответил он осторожно.— Я высказалась против твоего предложения, потому что не понимала, чем нам помогут подобные поиски. Конечно, я читала старые семейные письма, но мама всегда уверяла меня, что никаких других записей в семье не велось.— Тогда в чем же дело? — спросил он.Она встретилась с ним взглядом.— Будучи в библиотеке, я случайно обнаружила там кабинет местной истории Знаешь, там хранятся такие подробные сведения о разных мемфисских семьях! Мне просто в голову не приходило, что такое возможно.— Да, я слушаю— В общем, ты оказался прав. Нам действительно нужно попробовать разузнать что-либо о моей семье, то есть о том, что произошло после моего исчезновения.— Аминь, — пробормотал он. Она с грустным видом продолжила:— Вчера во время перерыва я прочла о том, что случилось с Мемфисом после войны — эпидемии желтой лихорадки, утрата городом всяких привилегий… — Она вздрогнула и замолчала.— Да, то были ужасные годы, — согласился он. —Хорошо, что твои родители уехали оттуда— Но вопрос-то остался неразрешенным! Кто предупредил их о войне? Я или Мисси?— Да, это очень важно— Значит, ты был прав, надо разузнать все, что можно, посмотреть, нет ли какого намека в историях других семей. Я решила еще раз завтра пойти в библиотеку и покопаться в первоисточниках.Внезапно Джефф резко остановился и положил руки на плечи любимой.— Тебе ни к чему заниматься поисками, Мелисса. Я уже все сделал. — Она изменилась в лице, и он тут же продолжил. — Как только ты убедила меня, что появилась здесь из прошлого, я нанял здешнего ученого, занимающегося генеалогией, Милдред Рид, и поручил ей отыскать все-все касательно твоей семьи Она проделалаогромную работу. С тех пор прошла уже не одна неделя.— И что же она нашла? — в изумлении уставилась на него Мелисса.Он ответил, не глядя ей в глаза:— Говоря по правде, немного. Кажется, твоя мама была права относительно немногочисленных семейных записей. Впрочем, когда я последний раз разговаривал с Милдред, она сказала, что кое-что нащупала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95