ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Что это ты вяжешь? — попыталась исправить положение Мишель.Мелисса улыбнулась.— Шаль для мамы. Я заметила, что иными вечерами она зябнет, когда сидит с папой в гостиной.Подруги только головами покачали.— Раньше ты никогда не вязала, — заметила Дженнифер. — А ты правда ничего не помнишь, с тех пор как свалилась с лестницы?— Пожалуй, это слишком сильно сказано.— Ты так изменилась, — сказала Мишель.— Видимо, так оно и есть.— Значит, свадьба с Джеффом пока накрылась?— Накрылась? — переспросила Мелисса.— Отложена.— Ах да! На некоторое время.— Его ты тоже забыла? — спросила Дженнифер.— Поначалу и его не могла вспомнить. Но мы с мистером Дэльтоном делаем значительные успехи, узнавая друг друга.Гостьи вытаращили глаза, потом зашлись от смеха.— Ну, Мелисса, ты теперь так странно разговариваешь, — покачала головой Мишель.— А ты уже успела перепихнуться с Джеффом? — поинтересовалась Лайза.— Прошу прощения? — удивилась Мелисса.— Лайза улыбнулась.— Ну то есть ты уже засунула Джеффа в дупло?— Мне бы никогда и в голову не пришло пихать мистера Дэльтона, тем более совать его в дупло, — ужаснулась Мелисса, но когда она увидела, что подруги просто покатились от хохота, на лице ее отразилось замешательство.— Ну ты даешь! — воскликнула Мишель.— Что думает мать Джеффа об этой перемене в тебе? — поинтересовалась Дженнифер.— Мы с Ирэн прекрасно ладим, — ответила Мелисса.Тем временем Лайза тряхнула своей белокурой гривой и нахмурилась.— А что, ребята, если я сделаю химию?— Сделаешь химию? — удивилась Мелисса.— Химический перманент, тетеха, — насмешливо пояснила Лайза.Но Мелисса все равно ничего не поняла. Пожав плечами, Лайза снова уткнулась в журнал.— Как вы считаете, не поселиться ли мне с Джейсоном? — спросила Мишель.— Поселиться где? — воззрилась на нее Мелисса.— В его квартире.— Ты спрашиваешь, не выйти ли тебе замуж за своего молодого человека?Мишель фыркнула.— Нет, дурочка. Я по поводу того, стоит ли нам вместе жить?Мелисса разинула рот.— То есть занимать одно жилище? Не освятив ваш союз браком?— Это-то и забавно! — отозвалась Мишель, подмигивая.— Ты шутишь!— Еще чего!— Ты что же, собираешься жить со своим нареченным во грехе?Этот вопрос вызвал у ее подруг взрыв непристойного гогота.— Ты, Мелисса, истеричка! — заявила Мишель.— Сомневаюсь, — спокойно отозвалась та. — Кроме того, будет ли этот Джейсон уважать тебя, если ты отдашься ему?— Ой, держите меня! — замахала руками Мишель.— За что держать? — испугалась Мелисса, но тут же растерянно потупилась, увидев, что подруги просто залились от хохота.— Поскольку я никого из вас не помню, почему бы вам не рассказать мне что-нибудь о вашей жизни? — попросила их Мелисса, когда они успокоились.— Например? — спросила Лайза.— Чем вы все занимаетесь?— Я живу на доходы с трастового фонда и много путешествую, — сказала Лайза.— Я работаю в брокерской фирме своего отца, когда мне хочется, — сообщила Дженнифер.— Я собираюсь замуж, — вздохнула Мишель.Лайза подмигнула Мелиссе и пояснила:— Ага, и собирается устроить эту маленькую вечеринку наша Шелли* вот уже три года.Мелисса понимающе кивнула:— Итак, все ясно. Нетрудно понять, в чем корень ваших проблем. Все вы живете без осмысленных усилий.— Что ты подразумеваешь под «осмысленными усилиями»? — поинтересовалась Дженнифер.— Все вы живете для себя, вместо того чтобы думать о других, — пояснила Мелисса.Мишель вопросительно посмотрела на Лайзу:— Она это серьезно?— Кто знает?— Учитывая тот факт, что все вы достигли возраста старых дев, я действительно пребываю в полном изумлении, ибо вы еще не замужем и не в положении, — презрительно проговорила Мелисса.— Не в положении? — воззрились на нее все трое.— Совершенно верно. Кроме того, подумайте, сколько времени, способностей и возможностей вы тратите впустую. А ведь могли бы тратить время на помощь беднякам, на добровольную работу в больнице, посещать кружок изучения Библии.Подруги на миг лишились дара речи.— Я чувствую, что все вы несчастны, — продолжала Мелисса, — и боюсь, положение это не изменится, пока вы не перестанете думать только о себе.— Но послушай, Мелисса, ведь не все же любят вязать и изучать Библию, — заметила Мишель. — И ты, пока у тебя не поехала крыша, тоже терпеть этого не могла.— Тогда, значит, вы еще не нашли той сферы, где могли бы быть полезны, — отозвалась Мелисса. — Я заметила одну вещь касательно этого сто… времени: многие люди совершенно поглощены собой. Я думаю, это не способствует счастью.На этот раз смеха не последовало, потому что вся троица, нахмурившись, обдумывала слова Мелиссы— А знаешь, Мелисса, — заметила Дженнифер, — мне вроде даже нравится такая в тебе перемена. Похоже, падение заставило тебя переосмыслить всю свою жизнь, и это похвально— Спасибо, — отозвалась Мелисса.— Но не забудь, что твои лучшие подруги тебе еще могут пригодиться, — хмыкнула Мишель.— Ах, дорогие мои, разве я когда-нибудь говорила, что это не так? — улыбнулась Мелисса.— Тогда скажи, почему ты больше не употребляешь макияжа и не носишь блузок с низким вырезом? — сказала Лайза.Мелисса выразительно поджала губы.— Но ведь это атрибуты уличных женщин!Последнее замечание произвело сокрушительное действие. Мелисса в недоумении смотрела на подруг, а те катались по кровати, сотрясаясь от смеха, пока слезы не выступили у них на глазах.Потом, все еще посмеиваясь, Лайза подошла к Мелиссе:— Давай, дурочка, наложим тебе макияж У меня есть потрясающая идея, как выделить тебе глаза.— Об этом не может быть и речи.Лайза погрозила ей пальцем.— Слушай, ты хочешь давать нам грандиозные советы, а к нашим прислушиваться не хочешь?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95