ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Терпение Анвре таяло с каждым часом. У него не было желания проявлять заботу ни о Роже, ни об Изабелле, но по-другому он поступить не мог.– Мы будем идти, пока это будет возможным. Неожиданно до них донесся пронзительный крик. Они остановились, и Анвре обнажил меч.– Кажется, кричит женщина, – прошептала Изабелла.Анвре согласился с ней.– Следуйте позади меня, – приказал он.Они осторожно продвигались вперед на звук, пока не увидели ветхий деревенский домик на маленькой поляне на краю леса. Позади дома на небольшом расстоянии располагались уборная и сарай. Анвре заметил также журчащий неподалеку ручей, а за ним простиралось поле с наполовину убранным урожаем.– Стойте здесь, – сказал Анвре. Он приблизился к дому и прислушался, но не услышал никаких звуков. Тогда он кончиком меча приоткрыл дверь.Внутри было темно, но он сумел разглядеть тело, лежащее на кровати в дальнем углу. Это была юная девушка.– Боже, – чуть слышно прошептал он. Она была жива, но дышала тяжело и время от времени стонала. Видимо, девушка не заметила Анвре в дверном проеме, когда откинула плотное шерстяное одеяло и обнажила огромный живот беременной.По-видимому, здесь не было никого, кто бы мог помочь ей разрешиться от бремени. Анвре уперся руками в бока и тяжело вздохнул. Ему доводилось иметь дело с самыми тяжелыми ранениями во время сражений, однако наблюдать роды было выше его сил. Он хорошо помнил, как мучилась его мать...Анвре тряхнул головой, стараясь отделаться от воспоминаний, и повернулся к Изабелле и Роже, ожидающим его под ветвями раскидистого дерева. Он кивком подозвал их, потом мягко заговорил с девушкой, лежащей на кровати, хотя знал, что она вряд ли поймет его.Девушка удивленно вскрикнула:– Норманн! Вы норм...Внезапно она схватилась за живот и застонала от боли. Анвре опустил меч и, обернувшись, с надеждой посмотрел на Изабеллу, не зная, что делать дальше.Изабелла подошла и остановилась рядом с ним.– Мой Бог, она еще совсем ребенок.– Да. И к тому же нормандка.– Ты понимаешь меня? – спросила Изабелла, обратившись к девушке.Та взяла руку Изабеллы и прижала ее к заплаканному лицу.– Помогите мне! Пожалуйста!Анвре бросил сумку и положил двух куропаток на пол у очага. Потом направился к двери мимо Роже, стремясь поскорее выйти наружу.Изабелла схватила его за руку.– Что мне делать?– Я не акушерка, миледи.– Но вы знаете кое-что о родах, не так ли?– Очень мало, – ответил он с содроганием. Глава 11 Ответ Анвре не сулил ничего хорошего беременной девушке. Изабелла понятия не имела о детях и о том, как они рождаются. Этому ее не учили в монастыре Святой Марии.Она отпустила руку Анвре и посмотрела ему вслед. Он должен был бы радоваться, что нашлось убежище, хотя и не пустое, однако это место почему-то смущало его и вызывало беспокойство.Изабелла не выразила неудовольствия, хотя в доме было чрезвычайно грязно и пахло чем-то не поддающимся описанию. Она только сморщила нос и склонилась к девушке.– Как тебя зовут?– Матильда... или просто Тилли.– А я Изабелла де Сен-Мари. Как ты оказалась здесь?Меня похитили шотландцы из Хот-Уисайла во время прошлых святок. Они убили лорда и его ле... – Ее живот напрягся, и она застонала.Изабелла почувствовала себя неловко, поскольку не могла ничего сделать, чтобы облегчить страдания девушки. Тилли была намного моложе Катрин, и Изабелла содрогнулась при мысли, что ее сестру тоже похитили, изнасиловали и сейчас она беременна от какого-нибудь шотландского варвара. Смогла ли Катрин избежать судьбы Тилли, как это сделала Изабелла?Она была не в силах думать о своей сестре, видя, в каком ужасном положении находится Тилли.Дверь дома отворилась, и вошел Анвре. Его плечи и волосы намокли под дождем. Он взял трехногий табурет и поставил его рядом с кроватью, чтобы Изабелла могла сесть, а сам встал рядом, возвышаясь над обеими девушками.– Где сейчас шотландец, который привез тебя сюда? – В его грубом голосе чувствовалось раздражение.Глаза Тилли на маленьком веснушчатом лице стали огромными.Изабелла откинула с ее лба ярко-рыжие волосы.– Не бойся сэра Анвре. Он не такой свирепый, каким кажется.Горло Тилли конвульсивно сжалось, и она сделала глотательное движение, прежде чем ответить:– Он умер.– Он был один?– Да. Здесь больше никого нет... – Ее снова пронзил приступ боли, и она сжала руку Изабеллы так крепко, что та едва не вскрикнула. Когда Тилли наконец отпустила ее, Изабелла заморгала, сдерживая выступившие слезы.– Простите, – сказала Тилли, обращаясь к Изабелле. – Я ничего не соображаю во время приступа боли... Мне было так страшно до вашего прихода.Изабелла кивнула:– Теперь я с тобой. – Она повернулась к Анвре и коснулась его руки. – Мы поможем тебе, Тилли.Когда миновал очередной приступ, Изабелла попросила Анвре принести воду.Он явно с радостью воспринял эту возложенную на него задачу, а Изабеллу на мгновение охватила паника, когда он вышел из дома. Казалось, Анвре всегда знал, что надо делать, и она привыкла полагаться на него.Изабелла взглянула на Роже, который уселся за обшарпанный стол в другом конце комнаты.– Ты не посмотришь, есть ли здесь чистая материя?– Изабелла, тебе следует отдохнуть. Она нахмурилась:– Я не могу расслабиться, когда этот ребенок нуждается в моей помощи.– Ребенок? Эта девчонка распутничала с шотландским варваром, разве не так?Роже, конечно, не знал, что случилось с Тилли, иначе он не говорил бы о ней с таким пренебрежением.– Мне нужна чистая материя, Роже. Поищи ее, пожалуйста.Роже проворчал что-то, однако, когда родовые схватки у Тилли участились, он собрал все ткани, какие нашел в шкафах, и выложил их на низкий столик рядом с кроватью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72