ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
…он назвал Джона Балиола. — Имеется в виду Джон Балиол, лорд Галловей (ок. 1249 — 1315). Он в 1292 г. стал королем Шотландии, но знать и народ страны не признали его. Джон Балиол попытался править независимо от своих английских покровителей и вторгся в северные графства Англии. 27 апреля 1296 г. под городом Данбаром англичане во главе с королем Эдуардом I разбили шотландцев, которые потеряли 10 тысяч человек. Балиол лишился короны, а королем Шотландии был провозглашен Эдуард I.
Данбар — город в восточной части Центральной Шотландии; расположен на берегу Северного моря.
Граф Суррей — Джон Уоррен (1231-1304); в 1296-1299 гг. регент Шотландии от имени Эдуарда I.
Крессингем, Хью (ум. в 1297 г.) — в 1296 — 1297 гг. лорд-казначей Шотландии.
Ормсби, Уильям (ум. в 1317 г.) — в 1296-1299 гг. верховный судья Шотландии.
Эр — город в юго-западной части Шотландии в графстве Эршир; расположен на берегу моря.
Уоллес, Уильям (ок. 1272 — 1305) — народный герой Шотландии; борец за ее независимость против англичан; возглавил вспыхнувшее в стране в 1297 г. восстание крестьян, горожан и части феодалов против английских наместников и проанглийских баронов.
Ланарк — город в Южной Шотландии.
… Уоллес разбил лагерь на северном берегу реки Форт, близ города Стерлинга… — 11 сентября 1297 г. на узком мосту Стерлинг-Бридж через реку Форт произошло сражение между шотландцами и англичанами под командованием графа Суррея; англичане были разбиты и их вторжение в Шотландию не состоялось. Стерлинг — город в центральной части Шотландии к северу от Глазго.
Протектор (лат. protector — «покровитель», «защитник») — здесь: правитель Шотландии от имени народа в отсутствие монарха.
… столкнулся с его армией под Фолкерком 22 апреля 1298 года. — В этот день состоялось сражение между 18 500 англичанами под командованием Эдуарда I и 10 200 шотландцами под предводительством У.Уоллеса. Английские лучники сломили сопротивление шотландцев, заставив их бежать. Уоллес тоже спасся бегством; остаток жизни провел в изгнании.
Джон Стюарт из Бонхилла — имеется в виду сэр Джон Стюарт Ментет (ум. после 1329 г.).
… словно Эней память о богах Трои… — Эней в греческой и римской мифологиях сын Анхиса и Афродиты (римской Венеры). Имя Энея названо в «Илиаде» Гомера среди славнейших троянских героев. Он же — главный герой поэмы «Энеида» римского поэта Вергилия (70 — 19 до н.э.). По Вергилию, в последнюю ночь Трои Эней получил от богов приказ оставить город; с собой он захватил священные изображения троянских богов.
… сэр Джон Комин из Баденоха (его называли Комин Рыжий, чтобы отличать от брата: тому из-за смуглого цвета кожи дали прозвище Комин Темный). — Давид, граф Атолл, по прозвищу Комин Темный, был не братом, а шурином Джона Комина из Баденоха (ум. в 1306 г.), по прозвищу Комин Рыжий.
… в церкви миноритов… — Минориты (или францисканцы) — члены католического монашеского ордена, основанного в 1209 г. святым Франциском Ассизским (1182 — 1226). Официально орден нищенствующих монахов-францисканцев именовался Орденом меньших братьев (миноритов, от лат. minor — «меньший»), ибо они должны были служить всем христианам.
Дамфрис — город в южной части Шотландии.
… с Брюсом прибыли Линдсей и Киркпатрик… — Сэр Александр Линдсей Лофнесский и сэр Джон Киркпатрик — соратники Роберта Брюса.
Скон — деревня в Шотландии, в графстве Першир; в средние века место коронации шотландских королей.
Булла — послание, распоряжение, издаваемое римскими папами.
Граф Пемброк — Эймар Кейлес (ум. в 1324 г.), приближенный короля Англии Эдуарда II.
Метвен — город в Центральной Шотландии.
… скрываясь… вместе с королевой… — Имеется в виду жена Роберта Брюса, Элизабет Бёрг.
Брюс, Найджел (ум. в 1306 г.) — младший из пяти братьев Брюсов; соратник Роберта.
Брюс, Эдуард (ум. в 1318 г.) — второй брат Роберта Брюса; в 1315 г. захватил принадлежавшую Англии северо-восточную часть Ирландии Ольстер и объявил себя королем Ирландии. Основать ирландскую династию Брюсов ему не удалось; он погиб в бою, и шотландцы были выбиты англичанами из Ирландии.
… двинулся на мятежников… поджидавших его на равнине под Стерлингом, имея в тылу реку Баннокберн, что и дала имя битве. — Произошедшее летом 1314 г. сражение между англичанами и шотландцами близ реки Баннокберн было одним из первых (после битвы при Куртре), где лучники и пехотинцы победили конных рыцарей.
Гидра (греч. hydra — «водяной змей») — в древнегреческой мифологии многоголовый змей, у которого вместо отрубленных голов вырастали новые; был убит Гераклом.
… корона оказалась… на головке хилого четырехлетнего дитяти. — Имеется в виду сын Роберта I Брюса Давид II.
… регентом юного короля стал Дональд, граф Марч… — Жан Фруас-сар, не знавший английского языка, путал имена и титулы англичан и шотландцев, что вслед за ним иногда делает и Дюма. После смерти Томаса Рандольфа регентом Шотландии стал Дональд, граф Map (ок. 1293-1332).
… на возвышенности Халидон-Хилл… — Халидон-Хилл — место сражения 19 июля 1333 г., когда Арчибальд Дуглас пытался помочь городу Берик, осажденному королем Эдуардом III. Шотландцы были разбиты и понесли тяжелые потери, в том числе погибли АДуглас и четыре графа.
Сэр Эндрю Муррей из Ботвела (ум. в 1338 г.) — соратник Уильяма Уоллеса и Роберта Брюса; был избран регентом Шотландии в 1332 г., но в 1333 г. попал в плен к англичанам.
Праздник Тела Господня — отмечается во второе воскресенье после Троицына дня.
Скипетр — жезл, украшенный драгоценными камнями и резьбой; символ власти монарха.
Вербное Воскресенье — один из главных христианских праздников, который отмечается в последнее воскресенье перед Пасхой (в Вербное Воскресенье по традиции в храмах совершается обряд освящения вербы).
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89