ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Это закон, и он не может быть нарушен.
— Но Ари-паша принял решение на основании слов безумца и вора. Испанец Родера обманул вашего принца, поскольку я не крал Александру. Это Родера украл у меня мою невесту.
Рук пристально посмотрел на пленника, решая, поверить ему или нет.
— Почему я должен тебе верить?
— Спросите Александру, она подтвердит мои слова.
— Она всего лишь женщина, — презрительно скривился Рук. — Слова женщины ничего не значат. Ты чужой, а Родера — нет. Принц доверяет ему.
— А вы не доверяете?
Майлз почувствовал заминку и уцепился за спасительную мысль как за соломинку.
— Я доверяю тому, кому приказывает мне доверять мой господин, — дипломатично ответил Рук.
— Вы говорите неправду, Рук, а это недостойно вас как человека чести. Разве назначение визиря не в том, чтобы оградить своего господина от врагов?
— Я знаю врагов моего принца, — хмуро ответил Рук, — но Ари-паша предпочитает не слушать моих предупреждений. Все, что я могу, — это держать наготове меч, чтобы отразить удар и защитить принца.
— Тогда ваш долг сообщить принцу о предательстве испанца. Я слышал, что ваш закон предписывает смерть тому, кто украл у другого его женщину, и не я должен умереть за этот проступок. — Майлз пристально смотрел в глаза визирю. — Золотая Птичка, как ты зовешь ее, — моя женщина, и если Ари-паша возьмет ее в жены, он будет повинен в том же преступлении, в котором обвиняет меня. Укравший чужую жену неминуемо будет наказан, если не людьми, то Аллахом, не так ли?
Рук долго молчал, как бы взвешивая слова Кросса.
— В том, что ты говоришь, есть доля истины, — произнес наконец араб. — Однако это не значит, что ты говоришь правду. У нас нет иных доказательств вины испанца, кроме твоего слова.
— Александра — моя женщина, — настойчиво повторил Майлз. — Я везу ее к себе домой в Америку. Еще до того как мы достигли Тенерифе, я взял ее в свою постель и сделал своей. Возможно, она сейчас уже несет во чреве моего ребенка. Что будет, если твой принц не послушает моего слова и восьмая жена родит ему сына, который станет копией Льва?
Рук покачал головой:
— Если это правда и Золотая Птичка несет твое семя, существует простой способ очистить ее тело от плода.
— Еще до того, как она ляжет с принцем на брачное ложе?
Майлз хватался за соломинку. Рук отказывался верить очевидному, и его трудно было за это винить, ибо его господин, Ари-паша, преодолел немало трудностей для того, чтобы заполучить жену из Европы, да еще и блондинку. Но если Майлзу повезет убедить советника, он по крайней мере выиграет для Алекс время.
Мысль о том, что Алекс может быть беременна от него, родилась только что.
Рук молчал, и Майлз решил развить мысль:
— Если принц Ари-паша возьмет сегодня Александру, кто сможет с уверенностью сказать, от чьего семени она понесла, от его или моего?
Лицо Рука превратилось в непроницаемую маску. Он стоял, устремив взгляд вдаль, взвешивая все «за» и «против». По-видимому, приняв определенное решение, Рук сказал что-то на своем гортанном языке служанкам, затем резко повернулся и вышел из шатра, оставив Майлза в полном неведении.
Пока мужчины разговаривали, коленопреклоненные рабыни добавили в воду ароматного порошка и приготовили какие-то масла и притирания. Майлз не собирался использовать ни одну из этих красоток для плотских утех, но не видел смысла в том, чтобы отказываться от их стараний по уходу за его ранами и омовению тела. Девушки помогли ему освободиться от замусоленных штанов и уложили нагого на постель. Майлз блаженно растянулся на ложе, и работа закипела.
Пока заботливые девичьи руки растирали и мыли его, он лениво думал о том, что сейчас происходит в палатах принца. Интересно, Александру готовят к пиру тем же способом?
Алекс с трудом разбирала слова Шамили. Она вообще отказывалась понимать происходящее. Стремительное превращение деревенской акушерки в женщину из гарема принца грозило свести ее с ума. Александра присела на кушетку и тупо уставилась в зеркало из полированного металла.
— Я не узнаю себя, Шамиля, — призналась Алекс, — ты просто кудесница.
— Золотая Птичка и в самом деле мила. Ари-паша будет весьма доволен.
Алекс вновь почувствовала враждебность в голосе Шамили и удрученно ответила:
— Я совсем не хочу этого, Шамиля. Ты же знаешь.
— Но ты женщина, и у тебя нет выбора. Если принц захочет, ты будешь его женщиной.
— Но кое-что я могу сделать. Я могу сказать принцу на пиру, что…
— Нет, — решительно тряхнув головой, заявила Шамиля. — Женщинам разговаривать запрещено.
— Но это же невозможно! Не хочешь же ты сказать, что ни разу не разговаривала с мужем?
— Только наедине мне позволено говорить с ним. За то, что женщина говорит со своим мужем или с любым другим из мужчин на людях, ей положено жестокое наказание.
— И что мне делать? — растерянно спросила Алекс.
Шамиля отошла к столу в дальнем углу комнаты.
— . Ты должна собраться для того, чтобы достойно встретить принца. Стакан вина успокоит тебя.
Стоя спиной к Александре, Шамиля наполнила серебряный кубок темно-красным вином. Достав пузырек с ядом, она вылила содержимое в кубок Алекс, а затем налила вина себе.
— Не знаю, стоит ли, — пробормотала Алекс. — Для того чтобы придумать выход, мне нужно мыслить ясно.
— Вино и в этом поможет, — настаивала Шамиля, подавая Алекс кубок. — Обещаю тебе, все разрешится еще до того, как падет ночь.
— Ты придумала, как помочь мне? — обрадованно улыбнулась Алекс.
— Да, — с некоторой отчужденностью ответила Шамиля. — Я придумала способ. Он очень прост. А теперь пей.
— Что за способ?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
— Но Ари-паша принял решение на основании слов безумца и вора. Испанец Родера обманул вашего принца, поскольку я не крал Александру. Это Родера украл у меня мою невесту.
Рук пристально посмотрел на пленника, решая, поверить ему или нет.
— Почему я должен тебе верить?
— Спросите Александру, она подтвердит мои слова.
— Она всего лишь женщина, — презрительно скривился Рук. — Слова женщины ничего не значат. Ты чужой, а Родера — нет. Принц доверяет ему.
— А вы не доверяете?
Майлз почувствовал заминку и уцепился за спасительную мысль как за соломинку.
— Я доверяю тому, кому приказывает мне доверять мой господин, — дипломатично ответил Рук.
— Вы говорите неправду, Рук, а это недостойно вас как человека чести. Разве назначение визиря не в том, чтобы оградить своего господина от врагов?
— Я знаю врагов моего принца, — хмуро ответил Рук, — но Ари-паша предпочитает не слушать моих предупреждений. Все, что я могу, — это держать наготове меч, чтобы отразить удар и защитить принца.
— Тогда ваш долг сообщить принцу о предательстве испанца. Я слышал, что ваш закон предписывает смерть тому, кто украл у другого его женщину, и не я должен умереть за этот проступок. — Майлз пристально смотрел в глаза визирю. — Золотая Птичка, как ты зовешь ее, — моя женщина, и если Ари-паша возьмет ее в жены, он будет повинен в том же преступлении, в котором обвиняет меня. Укравший чужую жену неминуемо будет наказан, если не людьми, то Аллахом, не так ли?
Рук долго молчал, как бы взвешивая слова Кросса.
— В том, что ты говоришь, есть доля истины, — произнес наконец араб. — Однако это не значит, что ты говоришь правду. У нас нет иных доказательств вины испанца, кроме твоего слова.
— Александра — моя женщина, — настойчиво повторил Майлз. — Я везу ее к себе домой в Америку. Еще до того как мы достигли Тенерифе, я взял ее в свою постель и сделал своей. Возможно, она сейчас уже несет во чреве моего ребенка. Что будет, если твой принц не послушает моего слова и восьмая жена родит ему сына, который станет копией Льва?
Рук покачал головой:
— Если это правда и Золотая Птичка несет твое семя, существует простой способ очистить ее тело от плода.
— Еще до того, как она ляжет с принцем на брачное ложе?
Майлз хватался за соломинку. Рук отказывался верить очевидному, и его трудно было за это винить, ибо его господин, Ари-паша, преодолел немало трудностей для того, чтобы заполучить жену из Европы, да еще и блондинку. Но если Майлзу повезет убедить советника, он по крайней мере выиграет для Алекс время.
Мысль о том, что Алекс может быть беременна от него, родилась только что.
Рук молчал, и Майлз решил развить мысль:
— Если принц Ари-паша возьмет сегодня Александру, кто сможет с уверенностью сказать, от чьего семени она понесла, от его или моего?
Лицо Рука превратилось в непроницаемую маску. Он стоял, устремив взгляд вдаль, взвешивая все «за» и «против». По-видимому, приняв определенное решение, Рук сказал что-то на своем гортанном языке служанкам, затем резко повернулся и вышел из шатра, оставив Майлза в полном неведении.
Пока мужчины разговаривали, коленопреклоненные рабыни добавили в воду ароматного порошка и приготовили какие-то масла и притирания. Майлз не собирался использовать ни одну из этих красоток для плотских утех, но не видел смысла в том, чтобы отказываться от их стараний по уходу за его ранами и омовению тела. Девушки помогли ему освободиться от замусоленных штанов и уложили нагого на постель. Майлз блаженно растянулся на ложе, и работа закипела.
Пока заботливые девичьи руки растирали и мыли его, он лениво думал о том, что сейчас происходит в палатах принца. Интересно, Александру готовят к пиру тем же способом?
Алекс с трудом разбирала слова Шамили. Она вообще отказывалась понимать происходящее. Стремительное превращение деревенской акушерки в женщину из гарема принца грозило свести ее с ума. Александра присела на кушетку и тупо уставилась в зеркало из полированного металла.
— Я не узнаю себя, Шамиля, — призналась Алекс, — ты просто кудесница.
— Золотая Птичка и в самом деле мила. Ари-паша будет весьма доволен.
Алекс вновь почувствовала враждебность в голосе Шамили и удрученно ответила:
— Я совсем не хочу этого, Шамиля. Ты же знаешь.
— Но ты женщина, и у тебя нет выбора. Если принц захочет, ты будешь его женщиной.
— Но кое-что я могу сделать. Я могу сказать принцу на пиру, что…
— Нет, — решительно тряхнув головой, заявила Шамиля. — Женщинам разговаривать запрещено.
— Но это же невозможно! Не хочешь же ты сказать, что ни разу не разговаривала с мужем?
— Только наедине мне позволено говорить с ним. За то, что женщина говорит со своим мужем или с любым другим из мужчин на людях, ей положено жестокое наказание.
— И что мне делать? — растерянно спросила Алекс.
Шамиля отошла к столу в дальнем углу комнаты.
— . Ты должна собраться для того, чтобы достойно встретить принца. Стакан вина успокоит тебя.
Стоя спиной к Александре, Шамиля наполнила серебряный кубок темно-красным вином. Достав пузырек с ядом, она вылила содержимое в кубок Алекс, а затем налила вина себе.
— Не знаю, стоит ли, — пробормотала Алекс. — Для того чтобы придумать выход, мне нужно мыслить ясно.
— Вино и в этом поможет, — настаивала Шамиля, подавая Алекс кубок. — Обещаю тебе, все разрешится еще до того, как падет ночь.
— Ты придумала, как помочь мне? — обрадованно улыбнулась Алекс.
— Да, — с некоторой отчужденностью ответила Шамиля. — Я придумала способ. Он очень прост. А теперь пей.
— Что за способ?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134