ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он был хорошим человеком и заслужил счастливую старость.
— Диего мертв, — бросил Майлз через плечо. — Мы боролись с ним на Тенерифе, и я… — Майлз уже собрался сказать: «Я победил», но осекся и посмотрел на Алекс, когда-то сказавшую ему, что на Тенерифе не было победителей, и, молчаливо соглашаясь с ней, добавил: — Я убил его.
— Превосходно! Расскажи мне об этом. Как это было? Ты спалил его корабль, или все получилось так, как ты хотел: только он и ты?
— Мне бы не хотелось об этом рассказывать, Льюис, — глухо сказал Майлз, поставив стакан на стойку. — Вся история оказалась сложной и запутанной, и мне бы не хотелось ворошить старое. По крайней мере сейчас. Мне надо возвращаться на корабль.
Майлз подошел к Мэдди.
— Спасибо за гостеприимство и за то, что согласились принять у себя Александру. Я наведу справки о ближайшем корабле в Англию и дам вам знать о том, что смог сделать. И еще я хотел бы поговорить с Джеффри, моим поверенным в Кингстоне, и дать ему распоряжения относительно денег.
Майлз направился к двери, но Льюис остановил его.
— Нам надо кое-что обсудить, Майлз… Два месяца назад Джеффри скончался. Все произошло внезапно. Дела его клиентов оказались в беспорядке. Мой адвокат, Роджер Майберри, принял дела покойного. Он что-то говорил о шкатулке, оставленной для тебя твоей матерью, которую ты должен был открыть в случае ее смерти.
— Мама оставила для меня здесь наследство? Зачем?
— Не знаю, — сказал, пожав плечами, Льюис. — Насколько я смог понять из того, что сообщил Роджер, Кэтлин оставила запечатанную шкатулку Джеффри около двадцати одного года назад. Я смутно припоминаю, что твой отец возражал против ее решения, но она настояла на своем.
Майлз нахмурился. Ему было трудно представить, что мать и отец могли ссориться относительно чего-либо. Словно прочитав мысли Майлза, Мэдди сказала:
— Я тоже помню этот случай. Когда Кэт и Эрик не сойдутся в чем-то, а это действительно бывает редко, дым стоит столбом.
— Такое впечатление, что вы знаете, что лежит в шкатулке, — с некоторым удивлением заметил Майлз.
Мэдди ответила уклончиво:
— Твоя мать хотела, чтобы это было у тебя, вот все, что я знаю.
— Понятно, — протянул Майлз. — Впрочем, когда я видел маму в последний раз, она была в прекрасной форме, так что этой маленькой тайне придется подождать. Честно говоря, будь по-моему, лучше бы этой шкатулке век лежать закрытой.
Мэдди улыбнулась и взяла Майлза под руку.
— Все мы когда-нибудь состаримся и умрем. Но лично я не хотела бы торопить события.
— Я бы взял на заметку существование этой шкатулки, — вновь вернулся к делу Льюис. — Кроме того, есть и вторая проблема, но думаю, что ввиду краткости твоего пребывания на острове она тебя все равно не коснется.
— Что за проблема?
— Сюда идет мощная флотилия адмирала Гранта, и прибытие ожидается где-то через неделю.
— Господи, — простонала Алекс, поднимаясь. — Ты не можешь здесь оставаться, — страстно заговорила она, подойдя к Майлзу. — Тебе надо уходить из города немедленно. Как-нибудь отбуксируй корабль туда, где его можно было бы отремонтировать в безопасности, прошу тебя!
Мадлен искусно спрятала торжествующую улыбку. Итак, эта красотка Уайком влюблена в красавца Майлза Кросса. Мысленно она погладила себя по головке: с самого начала Мадлен заподозрила, что эти двое друг другу ближе, чем хотят казаться. Записка Майлза о прибытии гостьи была написана языком невнятным, если не сказать больше, однако постепенно все проясняется. Мадлен и Льюис обменялись понимающими взглядами, когда Майлз положил ладони на плечи девушки, стараясь успокоить ее тревогу.
— Алекс, больше плыть некуда. Корабль и так еле дотянул до места. Я не хочу пускаться в объяснения относительно ветров и течений, пойми одно: мы не проплывем и мили на таком корабле.
Смятение Алекс было настолько явным, что Майлз, прижав ее к себе, поцеловал в лоб, забыв о родственниках.
— Не волнуйся. Мы возьмем все необходимые материалы и спрячем корабль в маленькой бухточке, откуда сможем быстро удрать, если понадобится. С нами все будет в порядке.
Алекс кивнула и отшатнулась. Слишком большим испытанием для нее было вдыхать запах его кожи, ощущать тепло его тела. Стараясь сделать вид, будто его заверения произвели на нее должный эффект, она тихо сказала:
— Только будь осторожен.
— Обещаю. — С видимым усилием Майлз отвернулся от Алекс и, обращаясь к Льюису, сказал: — Благодарю за предупреждение. Я останусь в порту на день или два, а потом вы знаете, где меня найти.
Льюис кивнул в ответ:
— Майлз, давай вернемся к загадочной шкатулке. Лучше бы тебе ее забрать. Всякое может случиться… Я могу помочь. Хочешь, я возьму ее сам у адвоката?..
— Благодарю.
Майлз вновь обернулся к Алекс, и внезапно в комнате повисло тяжелое молчание. Александра натянулась как струна, словно приготовившись к острой боли, но никто из них так и не смог произнести ни слова. Мэдди с некоторым запозданием поняла, что они с мужем должны удалиться.
— Майлз, Алекс, прошу нас простить, но нам с Льюисом необходимо переговорить наедине. Льюис, пойдем. — Мэдди взяла за руку своего несколько смущенного супруга и потащила его в вестибюль, а оттуда в библиотеку.
Майлз прочистил горло, чтобы вернуть себе голос. Слезы в сапфировых глазах Алекс лишали его мужества.
— Нет, — наконец произнес он. — Я не могу этого сделать. Я не могу сказать «прощай». Пока не могу. Я приду завтра с новостями о корабле.
— Нет, Майлз. Не надо откладывать. Завтра будет не легче, и послезавтра тоже… Давай покончим с этим раз и навсегда и попробуем каждый жить своей жизнью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134
— Диего мертв, — бросил Майлз через плечо. — Мы боролись с ним на Тенерифе, и я… — Майлз уже собрался сказать: «Я победил», но осекся и посмотрел на Алекс, когда-то сказавшую ему, что на Тенерифе не было победителей, и, молчаливо соглашаясь с ней, добавил: — Я убил его.
— Превосходно! Расскажи мне об этом. Как это было? Ты спалил его корабль, или все получилось так, как ты хотел: только он и ты?
— Мне бы не хотелось об этом рассказывать, Льюис, — глухо сказал Майлз, поставив стакан на стойку. — Вся история оказалась сложной и запутанной, и мне бы не хотелось ворошить старое. По крайней мере сейчас. Мне надо возвращаться на корабль.
Майлз подошел к Мэдди.
— Спасибо за гостеприимство и за то, что согласились принять у себя Александру. Я наведу справки о ближайшем корабле в Англию и дам вам знать о том, что смог сделать. И еще я хотел бы поговорить с Джеффри, моим поверенным в Кингстоне, и дать ему распоряжения относительно денег.
Майлз направился к двери, но Льюис остановил его.
— Нам надо кое-что обсудить, Майлз… Два месяца назад Джеффри скончался. Все произошло внезапно. Дела его клиентов оказались в беспорядке. Мой адвокат, Роджер Майберри, принял дела покойного. Он что-то говорил о шкатулке, оставленной для тебя твоей матерью, которую ты должен был открыть в случае ее смерти.
— Мама оставила для меня здесь наследство? Зачем?
— Не знаю, — сказал, пожав плечами, Льюис. — Насколько я смог понять из того, что сообщил Роджер, Кэтлин оставила запечатанную шкатулку Джеффри около двадцати одного года назад. Я смутно припоминаю, что твой отец возражал против ее решения, но она настояла на своем.
Майлз нахмурился. Ему было трудно представить, что мать и отец могли ссориться относительно чего-либо. Словно прочитав мысли Майлза, Мэдди сказала:
— Я тоже помню этот случай. Когда Кэт и Эрик не сойдутся в чем-то, а это действительно бывает редко, дым стоит столбом.
— Такое впечатление, что вы знаете, что лежит в шкатулке, — с некоторым удивлением заметил Майлз.
Мэдди ответила уклончиво:
— Твоя мать хотела, чтобы это было у тебя, вот все, что я знаю.
— Понятно, — протянул Майлз. — Впрочем, когда я видел маму в последний раз, она была в прекрасной форме, так что этой маленькой тайне придется подождать. Честно говоря, будь по-моему, лучше бы этой шкатулке век лежать закрытой.
Мэдди улыбнулась и взяла Майлза под руку.
— Все мы когда-нибудь состаримся и умрем. Но лично я не хотела бы торопить события.
— Я бы взял на заметку существование этой шкатулки, — вновь вернулся к делу Льюис. — Кроме того, есть и вторая проблема, но думаю, что ввиду краткости твоего пребывания на острове она тебя все равно не коснется.
— Что за проблема?
— Сюда идет мощная флотилия адмирала Гранта, и прибытие ожидается где-то через неделю.
— Господи, — простонала Алекс, поднимаясь. — Ты не можешь здесь оставаться, — страстно заговорила она, подойдя к Майлзу. — Тебе надо уходить из города немедленно. Как-нибудь отбуксируй корабль туда, где его можно было бы отремонтировать в безопасности, прошу тебя!
Мадлен искусно спрятала торжествующую улыбку. Итак, эта красотка Уайком влюблена в красавца Майлза Кросса. Мысленно она погладила себя по головке: с самого начала Мадлен заподозрила, что эти двое друг другу ближе, чем хотят казаться. Записка Майлза о прибытии гостьи была написана языком невнятным, если не сказать больше, однако постепенно все проясняется. Мадлен и Льюис обменялись понимающими взглядами, когда Майлз положил ладони на плечи девушки, стараясь успокоить ее тревогу.
— Алекс, больше плыть некуда. Корабль и так еле дотянул до места. Я не хочу пускаться в объяснения относительно ветров и течений, пойми одно: мы не проплывем и мили на таком корабле.
Смятение Алекс было настолько явным, что Майлз, прижав ее к себе, поцеловал в лоб, забыв о родственниках.
— Не волнуйся. Мы возьмем все необходимые материалы и спрячем корабль в маленькой бухточке, откуда сможем быстро удрать, если понадобится. С нами все будет в порядке.
Алекс кивнула и отшатнулась. Слишком большим испытанием для нее было вдыхать запах его кожи, ощущать тепло его тела. Стараясь сделать вид, будто его заверения произвели на нее должный эффект, она тихо сказала:
— Только будь осторожен.
— Обещаю. — С видимым усилием Майлз отвернулся от Алекс и, обращаясь к Льюису, сказал: — Благодарю за предупреждение. Я останусь в порту на день или два, а потом вы знаете, где меня найти.
Льюис кивнул в ответ:
— Майлз, давай вернемся к загадочной шкатулке. Лучше бы тебе ее забрать. Всякое может случиться… Я могу помочь. Хочешь, я возьму ее сам у адвоката?..
— Благодарю.
Майлз вновь обернулся к Алекс, и внезапно в комнате повисло тяжелое молчание. Александра натянулась как струна, словно приготовившись к острой боли, но никто из них так и не смог произнести ни слова. Мэдди с некоторым запозданием поняла, что они с мужем должны удалиться.
— Майлз, Алекс, прошу нас простить, но нам с Льюисом необходимо переговорить наедине. Льюис, пойдем. — Мэдди взяла за руку своего несколько смущенного супруга и потащила его в вестибюль, а оттуда в библиотеку.
Майлз прочистил горло, чтобы вернуть себе голос. Слезы в сапфировых глазах Алекс лишали его мужества.
— Нет, — наконец произнес он. — Я не могу этого сделать. Я не могу сказать «прощай». Пока не могу. Я приду завтра с новостями о корабле.
— Нет, Майлз. Не надо откладывать. Завтра будет не легче, и послезавтра тоже… Давай покончим с этим раз и навсегда и попробуем каждый жить своей жизнью.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134