ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
— Я никого не боюсь! — решительно заявил Рустер. А зря. Когда Такер представил себе, как отреагирует Билли на пропажу денег, он понял, что Джуди права. В гостиницу им путь заказан.
— Пошли в сарай, это не такой вопрос, который можно обсуждать на улице.
И он двинулся вперед, предоставив остальным следовать за ним. Рустер почти бежал с ним рядом, едва поспевая за его размашистыми шагами.
— Ты на меня не сердишься? Я просто хотел помочь Джуди, ты же сам меня об этом просил. С какой стати Билли прикарманил ее деньги?
— Нет, я не сержусь.
— Но душа не на месте, верно? Эти люди — тоже из «серых призраков», которых так боится Джуди?
Ох уж этот Рустер — слишком хорошо соображает!
— Может быть, но другим об этом лучше не говорить. Мальчик кивнул.
— А ты к ним пойдешь?
Надо бы пойти. Иначе «серые призраки» обязательно их выследят, и им всем не поздоровится. Однако у Буна не хватало духа отдать Рустера на расправу Билли за кражу денег. Нет, сначала он переправит их всех в безопасное место, а потом пошлет телеграмму в Салвейшен, сообщив «серым призракам», что все еще выслеживает Латура. Если повезет, он и свое вознаграждение получит и никто из их компании не пострадает.
Он завел всех в темный тихий сарай, привязал к какому-то крюку лошадь и сказал Джуди:
— Проследи, чтобы никто отсюда не уходил. Я скоро вернусь.
— Куда ты? — спросила она, хватая его за рукав.
— Кому-то надо поговорить с капитаном Муром, — пояснил Такер, отодвигаясь от нее.
— Но, Бун…
— Ты можешь для разнообразия не спорить? Нам нужны эти сведения, и мне лучше отправиться туда одному.
— Тебе совершенно не нужно туда идти. Ты не даешь мне сказать самое главное. Кристофер говорит, что Ра… — она оборвала себя на полуслове и оглянулась на брата, — что Латура отправили в Батон-Руж.
— Откуда тебе это известно?
Такер задал этот вопрос Кристоферу, который ответил тяжелым взглядом.
— Я тоже наводил справки, мистер Бун. И я не так доверчив, как моя сестра.
Такер понял, что Кристофер узнал что-то порочащее о его прошлом. Ну что ж, по крайней мере он не притворяется. Это достойно уважения.
— Значит, поедем в Луизиану. Но надо дождаться темноты.
— А как же мои вещи? — спросила Джуди. — Вся одежда осталась в гостинице.
— Хотите, я ее выкраду? — предложил Рустер. — Меня никто не ищет.
— Идти на риск из-за какого-то паршивого платья! Нам и без того будет непросто выбраться из города.
Джуди улыбнулась Буну:
— Ты говоришь «нам». Включая твоих братьев?
С ума сойти! Да разве можно надеяться, что они будут слушаться каждого его слова: перепуганные близнецы, неуправляемый Рустер, не доверяющий ему Кристофер? Было бы разумнее отправить их всех в Салвейшен и искать Латура одному.
Но, глядя на счастливую улыбку Джуди, видя у нее в глазах надежду и радость, Такер просто не мог ей отказать.
— Ну да, — сказал он. — Я, конечно, об этом еще горько пожалею, но ладно уж, поедем все вместе. А если кто спросит, скажем, что мы — одна большая дружная семья.
Глава 19
Джуди стояла на борту парохода и глядела на приближающийся Батон-Руж. Наступило раннее утро, и в доках почти не было видно людей, однако она предпочитала смотреть на пустые улицы, нежели слушать споры между Рустером и Кристофером. За три дня пути они так и не достигли согласия — ни по одному вопросу. В дилижансе и потом на пароходе они без конца сцеплялись в бесплодных спорах. Каждый старался доказать неправоту другого. Джуди не могла понять, почему они с первой минуты невзлюбили друг друга и как остановить эти раздоры, но эта непрерывная война не предвещала ничего хорошего: вряд ли Рустер приживется на плантации Латуров.
Джуди говорила Кристоферу, что своими перебранками они пугают близнецов, а тот в ответ заявлял, что эту парочку все пугает. К сожалению, в этом он был прав. Хотя Джекоб и Джереми жили в одной каюте с ней (остальные мужчины помещались на верхней палубе), близнецы в основном сидели скорчившись на своей койке и на ее вопросы отвечали «да» или «нет» или просто пожимали плечами. Вот тебе и большая дружная семья!
И, по мнению Джуди, во всем был виноват Бун.
Конечно, он ей ничего не обещал, и у нее нет права на него злиться, но почему он полностью вверил ее заботам «зверинец», а сам проводит весь день и полночи, играя в карты? Не так-то легко справляться с мальчиками, которые отказываются с ней разговаривать, заталкивать в них ужин, когда у них нет аппетита, и заставлять ложиться спать пораньше, чтобы они могли немного отдохнуть до того, как у них начнутся кошмары. Бун мог бы помочь ей управляться с близнецами или, на худой конец, дать совет, но ей просто не удавалось с ним встретиться. Когда он не играл в карты, он спал, растянувшись на верхней палубе. Он явно ее избегал, и Джуди казалось, что она знает почему.
Между ними все было хорошо, даже замечательно, пока разговор не зашел о браке.
Хотя она и сказала, что не навязывается ему в жены, Бун, по-видимому, разгадал ее тайные мысли. Может быть, она и не ожидала от него предложения, однако это не мешало ей мечтать о том, чтобы провести жизнь вместе с ним. Она привыкла, что Бун всегда рядом. Разумеется, ей претило, чтобы он ею командовал, но она знала, какое это счастье — говорить с ним, смеяться вместе с ним, спать в его теплых объятиях, и ей хотелось, чтобы это повторялось снова и снова. Надо было обсудить с ним то, что между ними произошло, и не исключено, что им даже удалось бы придумать способ не расставаться в будущем. А вместо этого он скрывается от нее в веселой мужской компании, предоставив ей караулить своих братьев и быть судьей в стычках Кристофера и Рустера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97