ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Неожиданный приступ ревности заставил Рэйфа крепко сжать челюсти. Итак, Уайли неравнодушен к дочери хозяина. От этой мысли появился неприятный привкус во рту. Помрачнев, Рэйф сконцентрировал все внимание на сочном бифштексе у себя на тарелке. Что бы там ни происходило между Абнером Уайли и Кэтлин Кармайкл, это касалось только их двоих, но не его.
Кэтлин не сказала во время обеда больше ни слова, и ее угрюмость помешала вести обычные разговоры за столом. Едва поев, Уайли и другие работники извинились и встали. Остался только Лютер. Он откинулся на спинку стула и свернул папиросу. Он знал Кэтлин чуть ли не с рождения и был уверен, что на этот раз ее злость не продлится долго. Во время путешествия на запад ей было из-за чего злиться: нападения индейцев, плохая погода, упрямые мулы и вечная нехватка воды. Но злость ее длилась не больше нескольких минут, а потом она снова была вместе со всеми, стараясь делать все, что только могла, подбадривая остальных и уверяя их, что завтра все изменится к лучшему. Он никогда не видел, чтобы она расстраивалась надолго, не считая того случая, когда были убиты ее братья…
Лютер задумчиво посмотрел через стол на метиса.
– Ты объезжал когда-нибудь лошадей?
– Бывало. Лютер кивнул.
– Мы потеряли лучшего ковбоя в прошлом году. Уайли хорош, но грубоват. Тяжелая рука, понимаешь?
Рэйф тоже кивнул.
– Нам бы пригодился такой человек, – обратился Лютер к Брендену.
Тот пожал плечами.
– Хочешь эту работу, Галлахер?
– Естественно. Это не то, что гоняться за коровами.
Лютер хмыкнул. Любой нормальный мужчина предпочитает работать с лошадьми, а не со скотом.
– Значит, договорились. Когда загоним этот табун, у тебя будет достаточно работы до осени.
– Меня это тоже вполне устраивает, – ответил Рэйф, бросив взгляд на Кэтлин. Она сидела прямо, не сводя глаз с чашки, которую держала в руке. Гневный румянец на щеках пропал, но глаза были по-прежнему неспокойны.
Через пару минут Бренден извинился и встал из-за стола. Рэйф ушел почти сразу после него, и Кэтлин с Лютером остались одни.
– А он не любитель поговорить, – заметил Лютер. – Полукровка, я хотел сказать.
Кэтлин пожала плечами.
– Может, ему нечего сказать.
– Может, и так… А может, и нет.
– Я еще никогда не слышала, чтобы ты взял кого-нибудь на работу без всяких рекомендаций, и даже не посмотрев, как он работает.
– Верно. Но я видел, как он обращается с этой вороной кобылой. Он знает лошадей как самого себя, это уж точно.
Кэтлин кивнула. Тут у нее вырвался раздраженный вздох.
– Лютер, ну почему папа не разрешает поехать мне за мустангами? Я езжу верхом не хуже любого из вас.
– Конечно, – согласился Лютер. – Не я ли тебя учил? Но там девушке не место. Ладно, ладно, – поднял он руки, предупреждая ее возражения. – Не в том дело, что ты плохо ездишь или у тебя не хватит сил. Просто, когда мужчины выслеживают табун мустангов, им не до того, чтобы следить за своими манерами и языком. Ты будешь их стеснять. К тому же это тяжелая и грязная работа, да и опасная очень. Лучше тебе остаться дома со мной и Поли, тогда и твоему отцу не придется волноваться за тебя.
Плечи Кэтлин уныло опустились. Если даже Лютер был против ее поездки, значит, у нее нет ни единого шанса.
– Они отправятся рано, – сказал Лютер, встав и взяв в руки шляпу.
Кэтлин кивнула:
– Спокойной ночи, Лютер.
Кэтлин стояла на крыльце и смотрела, как мужчины уезжают со двора. Это несправедливо, думала она с раздражением. Они уезжают и будут там весело проводить время, а она должна сидеть дома. Она вспомнила, как слушала рассказы Лютера о том возбуждении, которое испытываешь, глядя на скачущий табун диких лошадей, о захватывающей погоне по прерии… Он говорил, что это незабываемое зрелище. Кобылы и жеребята бешено скачут, а их хвосты и гривы развеваются, словно флаги на ветру, а жеребец бежит рядом, кусая бока отстающих лошадей. Кэтлин взглянула на сарай. Большие табуны исчезали по мере того, как все больше и больше переселенцев продвигалось на запад. Дикие лошади оттеснялись с земель, дававших им корм, изгородями фермеров. Многих молодых животных ловили и приручали, старых браковали и убивали. Какую-то роль играли в этом и индейцы, которые в хорошее время использовали лошадей как транспорт, а в плохое – как пищу.
Кэтлин нахмурилась: может быть, это последний дикий табун в окрестностях. Если она не увидит его теперь, у нее может больше и не быть такой возможности.
Девушка встряхнула головой и направилась в дом. Она надела вытертые джинсы и шерстяную рубашку с длинными рукавами. Бросив запасную рубашку, куртку, щетку и гребешок в седельную сумку, она побежала к сараю.
Поли нахмурился, увидев, как она привязывает сумку к седлу:
– Куда это вы, мисс Кармайкл?
– С отцом.
– Мисс Кармайкл, стойте! Черт возьми, твой отец снимет с меня за это шкуру! – закричал Поли вслед девушке, галопом вылетевшей со двора.
Рэйф ехал в отдалении от Брендена и остальных. Было слишком очевидно, что его присутствие никем не приветствуется. Несмотря на настойчивость Кармайкла и уверения Лютера, что Рэйф на ранчо долго не задержится, остальные отказались его принять. Впрочем, Рэйфу все равно. Ему нравилось ехать одному, не задыхаясь в пыли, поднятой теми, кто впереди.
Его мысли вернулись к Летнему Ветру… Он впервые заметил ее в тот вечер, когда ее отец объявил, что его дочь стала женщиной. Во время последовавшего за этим четырехдневного празднества Рэйф смотрел на нее с новым интересом, впервые заметив, как ее глаза следят за ним, как она улыбается ему – скромно и в то же время призывно, как весело звучит ее смех.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78