ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Все были уверены, что лейтенант в отпуске. Нашли его только два дня назад. Оказывается, он тоже упал в пропасть.— Как же его нашли, если не искали?— Нашли его рыбаки. Выловили в реке у подножия пропасти. Труп зацепился за корягу и поэтому не всплыл и его не снесло течением. От бедняги осталось сплошное месиво. Скорее всего, его выбросило из машины ударной волной.— Кто же его опознал?— Жена. И потом — содержимое карманов, его документы, одежда и так далее.— Каким образом он мог оказаться в пропасти?— Очень просто. При столкновении машин стекло разбилось. Сержанта задержал руль, а лейтенанта выбросило. За дорогой у поворота кювета нет, там бездна. Внизу река, и именно в том месте его и нашли. Эксперты все это подтвердили.— Глупая смерть.— Любая смерть глупа. Кроме продуманной, конечно. Но вы напрасно беспокоились, мистер Марчес. Против вас следствие ничего не имеет. Надеюсь, ваша память восстановится, и вы сами все вспомните. Ну, а если это будет что-либо важное для нас, воспользуетесь моей визитной карточкой.— Хорошо, До свидания, мистер Баклайн. Он опять посмотрел на меня своим странным взглядом.— Всех благ!Когда я вышел на улицу, уже стемнело, зажглись неоновые огни реклам. Я сел в машину и задумался. Из беседы с Баклайном я не все понял. Или, точнее, ничего не понял. Вроде бы все он гладко нарисовал, но именно это меня и смущало. Все со всем сходится, а так не бывает. И с этим Атвудом надо разобраться до конца.Я доехал до ближайшего кафе, зашел в него и попросил у бармена телефонный справочник. Нашел имя Атвуда и поехал к нему. Возможно, жена, и точнее, вдова мне сможет ответить на некоторые вопросы.Район, в котором находилась квартира Атвудов, был мрачным, серые однообразные дома, грязные тротуары, тусклое освещение. Я остановил машину у дома 6377 и зашел в подъезд. По списку жильцов я определил, что нужная мне квартира находится на шестом этаже. Лифта в доме не было, и я пошел пешком. Сзади скрипнула дверь. Я оглянулся. Дверь тут же закрылась. Табличка на ней гласила: «Домоправительница». Ничего удивительного. Эти люди самые любопытные в мире. Наверху я отдышался и позвонил в дверь. Один раз, другой, третий… Безрезультатно. Жаль, что я никого не застал, придется еще раз приезжать. Спустившись вниз, я решил зайти к домоправительнице и узнать у нее, когда можно застать вдову дома. Постучать я не успел, дверь скрипнула, и из нее выглянула очень полная женщина лет пятидесяти. Очевидно, она не рассчитывала столкнуться со мной нос к носу и от неожиданности вздрогнула.— Вы кого-нибудь ищете? — спросила она, перемалывая челюстями яблоко, огрызок которого держала в руке.— Мне нужна миссис Атвуд. Я поднимался к ней, но мне не открыли.— Ее нет. Она еще утром уехала. Сегодня Эмми хоронит своего муженька.— Вы так говорите, таким тоном, будто ей это доставляет радость.— Во всяком случае я не думаю, чтобы она проронила над его гробом хоть одну слезинку.— Странно.— Ничего странного. Они жили как кошка с собакой.— Ив этом виноват ее муж?— А вы попробовали бы пожить с полицейским. Его же день и ночь дома нет. А двое детей на ее шее. Да и платят полицейским гроши. Эмми постоянно задерживает квартплату и в магазинах все берет в кредит. Что это за жизнь! А Рэй был с гонором. Придет в два ночи, стол ему накрывай. Вечно ходил злой, нос кверху. Даже не здоровался. Тоже мне шишка!— А когда вы его в последний раз видели?— Месяца три назад. За ним приезжал сержант, и они уехали.— А точно не помните?— Так в газетах прочесть можно. После того, как уехал — так и не возвращался, а на следующий день в газете напечатали, что этот сержант погиб.— Ну, а миссис Атвуд не заявила в полицию об исчезновении мужа?— Нет, конечно. Они как раз за день до этого поскандалили, и Рэй сказал, что завтра же уйдет. Вот она и решила, что он осуществил спою угрозу. Тем более она давно знала, что у Рэя есть женщина. Как поругаются, так тот на неделю, а то и на две пропадал. Да она и не жалела, ей даже легче становилось. Ведь треснувшую чашку не склеишь.— Простите. Вы сказали, что за ним приезжал сержант? Вы видели их, когда они уехали?— Ну да. Я возвращалась из магазина — вижу, у подъезда полицейский автомобиль. В нем никого. Вошла в дом, а они сбегают с лестницы, как угорелые, чуть с ног меня не сбили.— Торопились?— Не то слово. Летели как на пожар. Прыгнули в машину, сирена взревела, и через секунду следа не осталось… А чего это я разболталась?… Вы-то кто?— Я из страховой компании.— Так у Эмми вчера уже были из страховой компании.— Мы не все вопросы уладили, вот и пришлось заехать еще раз.— Сколько же она получит страховку за Рэя?— Она вам не говорила?— Нет.— Значит, и я не имею права. Таков закон. Спасибо, что поболтали со мной.— Передать что-нибудь Эмми?— Я заеду завтра.Она осталась стоять на площадке, хрустя очередным яблоком и глядя мне вслед.Часы на приборном щитке показывали девять вечера. Я достал записную книжку и записал адрес Эмми Атвуд. На память свою я не полагался. Мне опять попались на глаза отдельные листки. Один из них — записка Рут Анинг. Про нее-то я совсем забыл! 137. Роуд Хилс. Лонг-Бич. Это не меньше часа езды. А вдруг повезет, и я ее застану? Опять же внезапность. Реагирует она на нее, как и братец. Я вспомнил, что Флой говорила мне, будто Рут обручена с Садом. Тут и думать нечего, эту женщину необходимо увидеть.Я развернул машину на юг и выжал педаль газа. 2 Она красива, в первый раз я не разглядел ее хорошенько. Эта девушка на меня магически действовала. Я даже растерялся. Я молчал, она тоже. Не знаю, сколько времени тянулась эта пауза, начал я:— Вы просили меня в записке прийти к вам.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46