ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Я рад, что вы это вычислили, — сказал Реншоу. — Буду иметь это виду, когда в следующий раз окажусь в гнезде облученных радиацией морских слонов, защищающих свою территорию.
Шофилд улыбнулся. Все трое спустились вниз по трапу, где их встретил сержант морской пехоты средних лет.
— Лейтенант Шофилд, — сержант поприветствовал Шофилда. — Вас ждет машина, сэр.
— Сержант. Я поеду только в госпиталь, мне необходимо справиться о состоянии младшего капрала Гант. Если я нужен где-то еще, я не поеду.
— Хорошо, сэр, — ответил улыбаясь сержант. — У меня приказ отвести вас, мистера Реншоу и Мисс Хинсли туда, куда вы скажете. Шофилд кивнул и посмотрел на Реншоу и Кирсти.
Они пожали плечами, выражая согласие.
— Отлично, сказал Шофилд. — Куда идти?
Сержант проводил их к темно-синему Бьюику с темными тонированными стеклами. Он открыл дверь и предложил Шофилду сесть.
Когда Шофилд сел на заднее сиденье, там уже сидел один человек.
Шофилд похолодел, когда увидел пистолет в его руке.
— Присаживайтесь, Страшила, — сказал сержант-майор Чарльз «Чак» Козловский, когда Шофилд сел на заднее сиденье Бьюика. Реншоу и Кирсти сели в машину за ним. У Кирсти перехватило дыхание, когда она увидела пистолет Козловски.
Козловски был невысоким мужчиной, с гладко выбритым лицом и густыми черными бровями. На нем была дневная форма морской пехоты цвета хаки.
Сержант сел за руль и завел машину.
— Мне очень жаль, Страшила, — произнес старший военнослужащий сержантского состава морской пехоты США. — Но вы и ваши друзья являетесь опасным звеном, которое необходимо уничтожить.
— И что это значит? — раздраженно спросил Шофилд.
— Вы знаете, что такое Ай-Си-Джи?
— Я рассказал Джеймсу Уолшу об Ай-Си-Джи. Вы его тоже убьете? — сказал Шофилд.
— Возможно, позже, — ответил Козловски. — В свое время, да. Вы, в свою очередь, несете большую угрозу. Мы бы не хотели, чтобы вы обратились в прессу, понимаете меня? Не сомневаюсь, что они узнают, что произошло на полярной станции Уилкс, но пресса расскажет то, что им скажет Ай-Си-Джи, а не то, что скажете вы.
— Как вы можете убивать своих людей? — спросил Шофилд.
— Вы все еще ничего не поняли, Страшила, не так ли? — сказал Козловеки.
— Я не понимаю, как вы можете убивать своих людей и считать, что делаете стране одолжение.
— Боже, Страшила, даже и не предполагалось, что вы окажетесь там первыми,
— Что? — эта фраза поставила Шофилда в тупик.
— Подумайте, — сказал Козловски, — Как вы оказались на полярной станции Уилкс прежде всех остальных?
Шофилд попытался вспомнить все с самого начала. Он находился на борту «Шривпорта» в Сиднее. Весь остальной флот вернулся в Пирл-Харбор, но «Шривпорт» остался на ремонт. В это время и поступил сигнал бедствия.
— Видите, — сказал Козловски, читая мысли Шофилда. — Вы остались в Сиднее из-за ремонта «Шривпорта», как раз тогда и поступил сигнал бедствия с Уилкс. И потом, какой-то гражданский придурок послал вас туда.
Шофилд вспомнил голос заместителя министра обороны, раздающийся в громкоговоритель в комнате для инструктажа на борту «Шривпорта», когда были даны инструкции ехать на Уилкс и защитить космический корабль.
— Страшила, — сказал Козловски. — целью Ай-Си-Джи не является уничтожение американских подразделений. Наша сеть существует для того, чтобы защищать американцев.
— От чего? От правды? — возразил Шофилд.
— Мы могли бы послать отряд армейских рейнджеров с агентами Ай-Си-Джи на станцию через шесть часов после вашего прибытия. Они захватили бы станцию — даже если бы ее уже заняли французы — и удерживали бы ее под контролем, и никого из американских солдат не пришлось бы убивать.
Козловски покачал головой.
— Но нет, вы просто случайно оказались в этом районе. Именно поэтому мы внедряем агентов Ай-Си-Джи в такие отряды — именно на этот случай, При идеальном раскладе Ай-Си-Джи будут каждый раз первыми на месте. Но если это невозможно, тогда мы должны быть уверены в том, что в разведывательных подразделениях, как ваше, есть необходимые люди, обеспечивающие нераспространение любой информации, полученной на месте. Безусловно, ради национальной безопасности.
— Вы убиваете своих соотечественников, — сказал Шофилд.
— Страшила. Этого не должно было случиться. Вы просто оказались не в том месте и не в то время. Вы слишком быстро добрались до полярной станции Уилкс. Если бы все произошло так, как и должно было произойти, мне бы не пришлось сейчас убить вас.
Бьюик подъехал к охраняемой стоянке у внешней ограды военного порта. Перед машиной опустился шлагбаум. Водитель опустил стекло и сказал несколько слов охраннику.
И вдруг дверь рядом с Козловски распахнулась, и появился вооруженный морской полицейский, направляющий оружие прямо в голову Козловски.
— Сэр, пожалуйста, выйдите из машины.
Лицо Козловски помрачнело.
— Сынок, ты хоть знаешь, с кем разговариваешь? — прорычал он.
— Нет, не знает, — раздался голос снаружи машины. — Но я знаю, — сказал Джек Уолш, подходя к открытой двери.
Шофилд, Кирсти и Реншоу вышли из машины в полном недоумении. Темно-синий Бьюик был окружен отрядом морской полиции с поднятым вверх оружием.
Шофилд повернулся к Уолшу.
— Что происходит? Как вы узнали?
Уолш кивнул вперед.
— Похоже, у вас появился ангел-хранитель.
Шофилд обернулся в поисках знакомого лица в толпе. Сначала он никого не узнал.
И вдруг он увидел. Но не то, что ожидал.
В десяти ярдах от кольца морских полицейских, окруживших машину, стоял Эндрю Трент, положив руки в карманы.
Как только Козловски и его водителя увели, надев на них наручники, Шофилд подошел к Тренту.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики