ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Именно благодаря Лайонсу Болан смог выйти из той переделки живым, а Мак Болан принадлежал к породе людей, которые никогда не забывали своих долгов.Он осторожно опустил свою ношу на импровизированную лежанку, устроенную им в салоне своей боевой машины — «форда-эконолайн», купленного и переоборудованного в Нью-Йорке, — которую Мак замаскировал в тени узкого каньона, тянущегося вдоль федеральной дороги.Лайонс начал приходить в себя в тот момент, когда Болан укладывал его на лежанку. Не соображая, где и с кем он находится, сержант отбивался от Болана, пока тому это не надоело.— А ну, кончай выпендриваться, сержант!— Что... что происходит? — спросил полицейский, откидываясь на спину. — Это вы, Болан?— А кто же еще?В салоне маленького фургона царила полная темнота. Болан осторожно ощупывал тело полицейского в поисках ран.— Что у вас болит? — спросил он непривычно мягким тоном.— Все тело с головы до пят, — чуть слышно ответил Лайонс. — Они меня обрабатывали весь день без перерывов на обед.— С вами обращались вполне обходительно, — заметил Болан. — По крайней мере, вы состоите из одного куска.— Так-то оно так, но, думаю, они мне повредили что-то внутри... Я... Если я не выкарабкаюсь, Болан...— Вы чувствуете себя так плохо?— Отвратительно.Болан осмотрел рану на голове Лайонса. Она была поверхностной и не вызывала тревогу.— Вы, должно быть, залиты чужой кровью, — заключил Болан. — Эта рана просто не может так кровоточить.— Она хлынула на меня со всех сторон, — проворчал Лайонс. — Черт! Вот это был удар!Он снова застонал и скорчился от боли.— Послушайте, — процедил он, стиснув зубы. — Я работал под именем Отри... Джеймс Отри. Временно я сотрудничал с властями штата Невада. Вы должны во что бы то ни стало сохранить это прикрытие. Понимаете? Не позволяйте им...— Не беспокойтесь, — ворчливо заверил его Болан. — Вы выкарабкаетесь. Вы в состоянии держать в руках оружие?— Думаю, да. А где мы?— Меньше чем в двух километрах от форта гангстеров, — ответил Мак. — Сейчас будем тихонько уносить ноги. Все будет в порядке, если они не поднимут на поиски вертолет.— Послушайте, Болан, если со мной что-то случится... найдите Пита О'Брайена в Карсон-Сити. Скажите ему, что я выстоял и с моей стороны прикрытие не засвечено. Передайте это ему, Болан.— Хорошо, хорошо, я все передам. Вы думаете, у вас внутреннее кровотечение?— Скорее всего. И вот еще что: передайте ему всего два слова — калифорнийская карусель. Запомните: калифорнийская карусель.— О'кей! Пит О'Брайен, Карсон-Сити. Калифорнийская карусель... Хорошо.Болан отвинтил пробку с фляжки с водой, приподнял голову полицейского и поднес к его губам горлышко.— Только сполосните рот, — предупредил он. — Сполосните и выплюньте.Лайонс повиновался и через пару минут произнес:— Я... я чувствую себя лучше. Все будет в порядке.Болан вставил в «кольт 45» новую обойму и вложил пистолет в руку Лайонсу.— Будьте осторожны, — предупредил он. — Я снял его с предохранителя. Нельзя сбрасывать со счетов возможность еще одной перестрелки. Если услышите, что кто-то насвистывает «Yankee Doodle», не стреляйте. Ни в коем случае.Лайонс устало засмеялся.— Вы по-прежнему предусмотрительны, не так ли?— Нужно оставаться таким до конца, — ответил Болан, садясь за руль машины.Да, Болан умел предусматривать все до мелочей. И сейчас ему в голову пришла одна простая мысль, что все трупы, разбросанные по склону горы, не стоили и мизинца этого храброго полицейского. Первоначально Мак планировал отправиться в Сан-Франциско, а по дороге завернуть в Вегас, чтобы пополнить свою «военную» казну за счет «сливок», которые снимали мафиози. Теперь же он пришел к выводу, что здесь происходит нечто более серьезное, чем сокрытие от налогов нескольких десятков тысяч долларов. Мак подумал, что как только он вверит Лайонса в руки надежного, компетентного врача, то отправится посмотреть, что же происходит за неоновым фасадом Лас-Вегаса.Жребий был брошен, а Болан вовсе не походил на того человека, который бежит от своей судьбы. Ну что ж, кое-кому в Вегасе придется на своей шкуре ощутить тяжелую руку Палача. Глава 3 В течение десяти минут боевой фургон Болана, тихонько урча мотором, катился с потушенными огнями по едва заметным тропам. Спускаясь по склону, Болан глушил двигатель и давал машине катиться накатом, чтобы не нарушать ночную тишину. Он часто останавливался и внимательно вглядывался в темноту.Когда они спустились к федеральной дороге, Болан пришел к заключению, что противник их не преследует. Не скрывая своего удивления, он повернул в сторону Лас-Вегаса и, обернувшись, сказал:— Сдается мне, что нас оставили в покое.Из глубины фургона послышался слабый, неразборчивый ответ.— Все в порядке? — спросил Болан.— Надеюсь, выживу. И... Болан...— Да?— Спасибо.— Чего уж там, — с улыбкой ответил Болан.Благодарность в данном случае была неуместна. Болан знал это, Лайонс тоже.Мак закурил, с наслаждением затянулся сигаретой и удовлетворенно вздохнул.— Хотите сигарету? — спросил он.— Я бросил. Курение вредит здоровью. Разве вам это неизвестно?Болан хмыкнул. Его гость приходил в себя. Чтобы отбить охоту шутить у такого парня, как Лайонс, его нужно было бы пропустить через мясорубку. Мак снова глубоко затянулся сигаретой и пустил струю дыма в глубь фургона.— На свете немало других вещей, которые пагубно влияют на здоровье, — возразил он.На этот счет у него не было никаких сомнений. Война, например. А также последняя чересчур затянувшаяся схватка на дороге...Кровь врага, которую щедро проливал Болан, никоим образом не смущала его и не вызывала бесчисленные угрызения совести.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42