ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
А когда он добежит до той стены, ему надо будет бежать в сторону действия силы притяжения, но не слишком быстро, а то он упадет. Он взошел на дракона. А теперь ему предстоит спуститься с дракона.— С точки зрения физики, по-моему, это невозможно.— С точки зрения американской физики, возможно, вы правы. Но это корейская физика.Римо добежал до стены. На этот раз впечатление было такое, что он совершил в воздухе кульбит. Он уже добежал вниз до середины стены, как вдруг начал скользить.Около минуты он пытался удержаться на стене, но в конце концов сдался. Изогнувшись, как кошка, он прыгнул и приземлился на обе ноги. Приземлился совершенно беззвучно.Смит зааплодировал:— Отлично, Римо! Браво! Браво!Мастер Синанджу обернулся и гневно взглянул на Императора. Глаза его пылали. Он поймал руки Смита и насильно развел их.— Вы что, с ума сошли? Он провалил такое простое задание, а вы решили его наградить! Как сможет он достичь совершенства, если вы аплодируете ему, когда он потерпел неудачу? Хуже того, если он все-таки сумеет чего-то добиться, то он начнет требовать большую награду. Я тренирую ассасина, а не дрессирую собачку.— Простите.Чиун величественно сложил руки на груди и вперил в Римо стальной взгляд. Римо с унылым видом подошел к Чиуну и Смиту.— По-моему, в конце упражнения я был недостаточно внимателен, — признался он.— Безусловно, — ответил Чиун. Голос его был полон разочарования. — И к тому же — в присутствии Императора Смита. Смит на тебя очень сердит. Он только что поведал мне, что собирается предложить мне нового ученика — старшего сына президента. Я раздумываю, не согласиться ли мне на это предложение. Я мог бы поработать с более молодым учеником — у него будет меньше дурных привычек. Юный ученик не стал бы меня позорить так, как только что опозорил ты.— Если я выступил так плохо, то кто это только что аплодировал? — невинно поинтересовался Римо.— Аплодисменты? Я не слышал никаких аплодисментов. А вы слышали какой-нибудь такой шум, Император Смит?Смит замялся.— Я ясно слышал аплодисменты, — стоял на своем Римо.— А, наверное, ты имеешь в виду гневный топот Императорских ног, — холодно заявил Чиун. — Это единственный звук, который ты мог слышать. И единственный, которого ты заслуживаешь.— Ну, премного тебе благодарен. Есть новости с переговоров, Смитти?— Ну, в общем, ничего не изменилось. Есть кое-какой прогресс, но реальных подвижек нет.— Знаете, Смитти, если вы собираетесь и дальше лгать в том же духе, то вам бы следовало немного подучиться.— М-да, ну... А как вы себя чувствуете?— Как в лучшие годы, — ответил Римо, внимательно разглядывая свои широкие запястья.— И говорите вы так, как говорили в свои лучшие годы.— Пусть это не введет вас в заблуждение. Император Смит. Он до сих пор иногда несет всякий вздор о том, как несправедливо обошлась с ним война и как — если бы ему только дали такую возможность — он вернулся бы во Вьетнам и выиграл бы войну. Один. Он решил взять пример с этого киногероя. Как его? Думбо.— С летающего слона? — удивился Смит.— По-моему, он хочет сказать: Рэмбо, — поспешил вставить Римо. — А я вовсе не собирался на самом деле ехать во Вьетнам. Это мы просто с Чиуном беседовали на разные темы.— Понятно, — сказал Смит.— На самом деле, — беззаботно заявил Римо, — я чувствую себя гораздо лучше. Я даже думаю, не пойти ли мне прогуляться, если никто не возражает. Я слишком долго сидел взаперти в этом спортзале. Мне нужен свежий воздух.— Как думаете, Мастер Синанджу? — добродушно поинтересовался Смит у Чиуна.— Я думаю, свежий воздух пойдет Римо на пользу.— Отлично. Спасибо. — И Римо направился к выходу.— Надеюсь, у вас нет на уме никаких глупостей. Так ведь, Римо?Римо, уже взявшись за дверную ручку, резко обернулся. Натянуто улыбнувшись, он спросил:— У кого? У меня? — На лице его при этом было написано выражение абсолютной невинности, как у ребенка.— Потому что если вы что-то надумали, я должен вас предупредить, что аннулировал кредитные карты, выписанные на все ваши подставные имена.— Я высоко ценю ваше доверие, Смитти, — отозвался Римо. На лице его сохранялась все та же застывшая милая улыбка.— Я не хотел обидеть вас. Простая мера предосторожности.— Не волнуйтесь, Император, — вставил свое веское слово Чиун. — Иногда Римо выглядит глупым, но я не так глуп. И я никуда не собираюсь, а особенно во Вьетнам. А Римо слишком высоко ценит своего наставника, чтобы попытаться унизить его. И сейчас я заявляю вам, что даю слово Мастера Синанджу, что Римо не покинет пределов этой страны. Разве что по вашему личному приказу. Ты согласен, Римо?— Чиун все сказал за нас обоих, — отозвался Римо. Костяшки его пальцев, сжимающих дверную ручку, побелели. — Лучшей гарантии и желать невозможно.— Я рад это слышать. Приятного вам вечера.— Наиприятнейшего. — И Римо исчез, словно дверь его проглотила. * * * Римо брел по темным улицам городка Рай, штат Нью-Йорк, засунув руки в карманы. Вечер был холодный, но Римо этого не чувствовал. Ветер трепал его черную майку и легкие брюки, но телу было тепло.Зато он испытывал гнев.— Черт бы побрал этого Смита за то, что он аннулировал мои кредитки! — бормотал Римо себе под нос.Это затрудняло первый шаг. Как же ему теперь выбраться из страны, не говоря уже о том, чтобы добраться до Вьетнама. Денег-то нет. Интересно, а как далеко он дойдет пешком? Фонг выбрался из Вьетнама пешком, а ведь Фонг — это не Римо. Впрочем, в последнее время и сам Римо не был прежним Римо. Но за прошедшую неделю, пройдя курс интенсивных тренировок под строгим руководством Чиуна, Римо почувствовал, что с задачей он справится.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66