ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Тем не менее
письмо дошло до адресата, поскольку Анжелика получила наконец ответ от и
езуита.
Она узнала из него, что де Сансе получил приказ короля оставить молодого
Флоримона де Морана в коллеже до тех пор, пока Его Величество не соблагов
олит вернуть его матери. Преподобный отец де Сансе одобряет намерения ав
густейшего монарха, заботящегося о наималейшем из своих подданных. Дейс
твительно, Флоримон ничего не выиграл бы от близости к женщине, чье повед
ение изобличает столь вздорный нрав. Ей надлежит доказать свое раскаянь
е и вернуть расположение государя. Она сможет увидеть сына лишь тогда, ко
гда перестанет служить удручающим примером возмутительного и легкомыс
ленного образа жизни. К тому же коллеж Ч лучшее место для ребенка, вошедш
его в отроческие лета. Его дядя признавал за ним большие способности к уч
ению, но находил, что мальчик ленив, скрытен вопреки видимой искренности
манер и, говоря откровенно, вызывает разочарование. Однако, если действо
вать с должной настойчивостью, из него можно воспитать хорошего офицера.
Реймон де Сансе заканчивал письмо туманно-пророческими словами, отдава
вшими изрядной горечью. Он устал, говорилось там, нести на своих плечах гр
уз ошибок его братьев и сестер и спасать тем самым честь рода Сансе де Мон
телу, уберегая семью от монаршей немилости. Близок час, когда терпение дв
ора истощится, и беды посыплются на его собственную голову. И это Ч несмо
тря на всю его безграничную верность престолу! Но как не навлечь на себя н
едовольство Его Величества, если многие годы приходится вступаться за н
едостойных, чье упорство в заблуждении поистине ошеломляет. Неужели сур
овых уроков, полученных Анжеликой, все еще недостаточно, чтобы умерить е
е спесь? А ведь он многократно предостерегал ее, равно как и Гонтрана, Дени
, Альбера!.. Увы, неблагодарные пренебрегли его предупреждениями и укорам
и Голос их дикарской, неукротимой крови заглушал его тихие речи. Но прид
ет день, когда он перестанет словом и делом оберегать их от гибели
Этот ответ возмутил Анжелику более всего остального. Итак, у нее отбирал
и Флоримона. Какая низость! Флоримон, сирота, принадлежал ей, и никому друг
ому. Ей он был спутником и другом, единственным живым свидетельством пог
ибшей любви. Флоримон и Кантор, два ее первых сына, стали ей особенно близк
и за время ее скитаний по Средиземноморью.
Ей казалось, что она вновь завоевала любовь Кантора в своих безумных пои
сках, разделив тайные мечты маленького пажа. Он, мертвый, и она, попавшая в
ту же ловушку, Ч они стали немного сообщниками. Теперь она не столь мучит
ельно ощущала его отсутствие, его «исчезновение». Но сейчас она нуждалас
ь во Флоримоне, старшем, в облике которого для нее оживали начавшие стира
ться в памяти черты того, исчезнувшего лица.
В бессильной ярости она перечитала письмо. И тут ее внимание привлекли ж
алобы брата. Любопытно: почему он негодует на все семейство вместо того, ч
тобы, как обычно, обвинить в общих бедах ее, Анжелику? С детства во всех кат
астрофах была виновата она, а теперь он употреблял множественное число.
Она задумалась. В памяти всплыла королевская фраза, услышанная из уст де
Марильяка: «Строптивость семейства, многие члены которого меня глубоко
оскорбили » Или что-то в этом роде. Она не смогла припомнить фразу в точно
сти, право же, в ту минуту ей было не до подробностей. Только теперь, сопост
авляя те слова с пассажем из письма Реймона, она спросила себя, нет ли в не
м намека на некое неизвестное ей обстоятельство. Ее размышления прервал
лакей, объявив, что барон де Сансе де Монтелу желает ее видеть.
Глава 4
Отец Анжелики барон де Сансе умер в прошлом году, зимой, перед ее отъездом
в Марсель. Поэтому, услышав слова лакея, она встрепенулась, не поверив сво
им ушам.
У человека в коричневом платье и заляпанных грязью башмаках, поднимавше
гося по ступеням крыльца, были поступь и повадка ее отца. Глядя, как он иде
т по галерее, она признала в чертах его замкнутого и хмурого лица сходств
о с кем-то из детей де Сансе. Один из ее братьев? Гонтран?.. Нет, Дени.
Ч Это ты, Дени?
Ч Здравствуй, Ч кивнул он.
Когда она уезжала, он был военным и служил на окраине Парижа. Теперь же она
видела перед собой захудалого мелкопоместного дворянчика с уже отяжел
евшим лицом и озабоченной миной, как у барона Армана. Чем-то смущенный, он
мял в руках сложенное письмо.
Ч Вот. Я получил приказ от наместника, господина де Марильяка. Он просил
навестить тебя. Ну, я и пришел.
Ч Похоже, в нашем семействе все действуют только по приказу. Как это мило
!
Ч Черт подери, положение-то довольно затруднительное.
Ч А что происходит?
Ч И ты еще спрашиваешь. Это ведь за тобой по пятам гоняется вся полиция к
оролевства. Это тебя возят под конвоем, как преступницу! Да все здесь толь
ко о тебе и говорят!
Ч Это понятно. Но что еще произошло?
Дени с удрученным видом уселся.
Ч Ну да, ты же еще ничего не знаешь. Я сейчас все тебе расскажу, как раз для
того господин де Марильяк и послал меня сюда, чтобы навести тебя «на здра
вые размышления». Он так и сказал.
Ч Ты о чем?
Ч Не торопись. Сейчас все узнаешь. Прескверная история. Вся семья не може
т оправиться от позора Ах, Анжелика, зачем ты уехала?
Ч Неужели кто-то осмелился нападать на наше семейство только потому, чт
о мне взбрело в голову уехать без высочайшего соизволения?
Ч Да нет, это, собственно, не из-за тебя Но если бы ты была там!.. Все произо
шло через несколько месяцев после твоего отъезда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22
письмо дошло до адресата, поскольку Анжелика получила наконец ответ от и
езуита.
Она узнала из него, что де Сансе получил приказ короля оставить молодого
Флоримона де Морана в коллеже до тех пор, пока Его Величество не соблагов
олит вернуть его матери. Преподобный отец де Сансе одобряет намерения ав
густейшего монарха, заботящегося о наималейшем из своих подданных. Дейс
твительно, Флоримон ничего не выиграл бы от близости к женщине, чье повед
ение изобличает столь вздорный нрав. Ей надлежит доказать свое раскаянь
е и вернуть расположение государя. Она сможет увидеть сына лишь тогда, ко
гда перестанет служить удручающим примером возмутительного и легкомыс
ленного образа жизни. К тому же коллеж Ч лучшее место для ребенка, вошедш
его в отроческие лета. Его дядя признавал за ним большие способности к уч
ению, но находил, что мальчик ленив, скрытен вопреки видимой искренности
манер и, говоря откровенно, вызывает разочарование. Однако, если действо
вать с должной настойчивостью, из него можно воспитать хорошего офицера.
Реймон де Сансе заканчивал письмо туманно-пророческими словами, отдава
вшими изрядной горечью. Он устал, говорилось там, нести на своих плечах гр
уз ошибок его братьев и сестер и спасать тем самым честь рода Сансе де Мон
телу, уберегая семью от монаршей немилости. Близок час, когда терпение дв
ора истощится, и беды посыплются на его собственную голову. И это Ч несмо
тря на всю его безграничную верность престолу! Но как не навлечь на себя н
едовольство Его Величества, если многие годы приходится вступаться за н
едостойных, чье упорство в заблуждении поистине ошеломляет. Неужели сур
овых уроков, полученных Анжеликой, все еще недостаточно, чтобы умерить е
е спесь? А ведь он многократно предостерегал ее, равно как и Гонтрана, Дени
, Альбера!.. Увы, неблагодарные пренебрегли его предупреждениями и укорам
и Голос их дикарской, неукротимой крови заглушал его тихие речи. Но прид
ет день, когда он перестанет словом и делом оберегать их от гибели
Этот ответ возмутил Анжелику более всего остального. Итак, у нее отбирал
и Флоримона. Какая низость! Флоримон, сирота, принадлежал ей, и никому друг
ому. Ей он был спутником и другом, единственным живым свидетельством пог
ибшей любви. Флоримон и Кантор, два ее первых сына, стали ей особенно близк
и за время ее скитаний по Средиземноморью.
Ей казалось, что она вновь завоевала любовь Кантора в своих безумных пои
сках, разделив тайные мечты маленького пажа. Он, мертвый, и она, попавшая в
ту же ловушку, Ч они стали немного сообщниками. Теперь она не столь мучит
ельно ощущала его отсутствие, его «исчезновение». Но сейчас она нуждалас
ь во Флоримоне, старшем, в облике которого для нее оживали начавшие стира
ться в памяти черты того, исчезнувшего лица.
В бессильной ярости она перечитала письмо. И тут ее внимание привлекли ж
алобы брата. Любопытно: почему он негодует на все семейство вместо того, ч
тобы, как обычно, обвинить в общих бедах ее, Анжелику? С детства во всех кат
астрофах была виновата она, а теперь он употреблял множественное число.
Она задумалась. В памяти всплыла королевская фраза, услышанная из уст де
Марильяка: «Строптивость семейства, многие члены которого меня глубоко
оскорбили » Или что-то в этом роде. Она не смогла припомнить фразу в точно
сти, право же, в ту минуту ей было не до подробностей. Только теперь, сопост
авляя те слова с пассажем из письма Реймона, она спросила себя, нет ли в не
м намека на некое неизвестное ей обстоятельство. Ее размышления прервал
лакей, объявив, что барон де Сансе де Монтелу желает ее видеть.
Глава 4
Отец Анжелики барон де Сансе умер в прошлом году, зимой, перед ее отъездом
в Марсель. Поэтому, услышав слова лакея, она встрепенулась, не поверив сво
им ушам.
У человека в коричневом платье и заляпанных грязью башмаках, поднимавше
гося по ступеням крыльца, были поступь и повадка ее отца. Глядя, как он иде
т по галерее, она признала в чертах его замкнутого и хмурого лица сходств
о с кем-то из детей де Сансе. Один из ее братьев? Гонтран?.. Нет, Дени.
Ч Это ты, Дени?
Ч Здравствуй, Ч кивнул он.
Когда она уезжала, он был военным и служил на окраине Парижа. Теперь же она
видела перед собой захудалого мелкопоместного дворянчика с уже отяжел
евшим лицом и озабоченной миной, как у барона Армана. Чем-то смущенный, он
мял в руках сложенное письмо.
Ч Вот. Я получил приказ от наместника, господина де Марильяка. Он просил
навестить тебя. Ну, я и пришел.
Ч Похоже, в нашем семействе все действуют только по приказу. Как это мило
!
Ч Черт подери, положение-то довольно затруднительное.
Ч А что происходит?
Ч И ты еще спрашиваешь. Это ведь за тобой по пятам гоняется вся полиция к
оролевства. Это тебя возят под конвоем, как преступницу! Да все здесь толь
ко о тебе и говорят!
Ч Это понятно. Но что еще произошло?
Дени с удрученным видом уселся.
Ч Ну да, ты же еще ничего не знаешь. Я сейчас все тебе расскажу, как раз для
того господин де Марильяк и послал меня сюда, чтобы навести тебя «на здра
вые размышления». Он так и сказал.
Ч Ты о чем?
Ч Не торопись. Сейчас все узнаешь. Прескверная история. Вся семья не може
т оправиться от позора Ах, Анжелика, зачем ты уехала?
Ч Неужели кто-то осмелился нападать на наше семейство только потому, чт
о мне взбрело в голову уехать без высочайшего соизволения?
Ч Да нет, это, собственно, не из-за тебя Но если бы ты была там!.. Все произо
шло через несколько месяцев после твоего отъезда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22