ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Ч Я вижу пустоту вокруг тебя и раскаленное солнце. Дай руку, погадаю на б
удущее.
Ч Не нужно. Я пришла спросить о более простых вещах. Ты знаешь всех, кто жи
вет в лесу. Можешь сказать мне, где прячутся люди, которые молятся и поют п
салмы с крестьянами, пришедшими из деревень? Над ними нависла опасность,
я хочу их предупредить, но не знаю, как их найти.
Колдунья забеспокоилась, привстала и, сильно размахивая руками, запричи
тала:
Ч Почему ты, дочь света, хочешь отвратить беду от этих людей ночи? Пусть в
ороны парят над хорьками.
Ч Ты знаешь, где они находятся?
Ч Как мне не знать! Это они ломают ветки моих кустов, рвут силки и топчут ц
елебные травы. Еще немного, и мне не из чего будет готовить снадобья. Их ст
ановится все больше и больше, они крадутся, как волки, а как соберутся в ст
аю, начинают выть. Звери разбегаются, птицы замолкают, горы крошатся, а мне
приходится убегать. Мне плохо от их песен, понимаешь, дочь моя? Почему они
пришли в лес?
Ч Их преследуют. За ними охотятся люди короля.
Ч У них три предводителя. Три охотника. Самый старый темен и тверд, как бр
онза. Он над всеми голова. Он мало говорит, но, когда открывает рот, то кажет
ся, будто он вонзает нож в горло моих ланей. Он всегда толкует о крови Пред
вечного. Послушай…
Она приблизилась так, что ее дыхание коснулось щеки Анжелики:
Ч Послушай, малышка. Однажды я подглядывала из-за деревьев, что они дела
ют сообща. Предводитель говорил, стоя на дубовом суку. Он поглядел в мою ст
орону. Не знаю, видел ли он меня. Но я узнала, что в глазах у него огонь, так ка
к мои собственные ожгло. И я убежала, хотя могу смотреть в глаза кабану и в
олку… Вот что он может. Вот почему другие приходят на его голос и повинуют
ся. У него большая борода. Он походит на медведя-страшилу, что приходил ом
ыть в ручье шерсть после того, как пожирал девочек.
Ч Это герцог де Ламориньер, Ч усмехнувшись, заметила Анжелика, Ч влия
тельный дворянин-протестант.
На Мелюзину это не произвело впечатления. Она принимала его за своего Ст
рашилу. Но понемногу старуха успокоилась и даже улыбнулась щербатым рто
м, приоткрыв серые губы. Несколько уцелевших зубов были широкими, крепки
ми и совершенно белыми, словно она за ними тщательно ухаживала. Это прида
вало лицу необычный вид.
Ч А почему бы мне не привести тебя к нему? Тебя-то он не заставит опустить
глаза. Ты такая красивая, а он…
Она долго хихикала, а затем глубокомысленно изрекла:
Ч Кобелем был, кобелем и остался.
Анжелика не собиралась увлекать сурового герцога де Ламориньера (про се
бя она величала его Патриархом) на погибельный путь. У нее были иные забот
ы, и она торопилась.
Ч Сейчас, сейчас пойдем, Ч бормотала развеселившаяся Мелюзина. Ч Я по
веду тебя, пташка! Судьба у тебя такая ужасная, красивая и кровавая… Дай-к
а ладонь!
Что она там углядела? Она, как зачарованная, оттолкнула руку Анжелики, и в
ее глазах блеснуло лукавство:
Ч Да, ты пришла. Принесла мне соль и табак. Ты мне дочь, сестра! Ах! Какая у те
бя власть!
Гадалка-предшественница Мелюзины то же самое говорила Анжелике, когда т
а была ребенком, и тоже казалась чуть-чуть напуганной. Анжелика, вспомина
я об этом опасливом интересе колдуньи, тешила себя наивной гордостью. В д
етстве ей казалось, что здесь таится предвестье счастья, красоты, богатс
тва… А теперь? Теперь она понимала, что можно обладать всем и не быть счаст
ливой. Она посмотрела на свою руку с недоумением: что значат обещания вла
сти и силы?
Ч Скажи еще, скажи, Мелюзина! Я одержу победу над королем? Я уйду от пресле
дователей? Скажи, ко мне вернется любовь?
Но теперь уже колдунья не желала отвечать:
Ч Все, что я могу сказать, ты знаешь сама, хотя не слышишь еще своего сердц
а.
Ч Ты ничего мне не говоришь, чтобы не лишить меня отваги?
Ч Иди же, иди. Человек с черной бородой уже ждет, Ч хихикнула старуха и пр
отянула Анжелике мешочек. Ч Здесь травки. Каждый вечер заваривай их кип
ятком. Да пусть после настоятся под лунным лучом. А поутру, на восходе, пей.
И плоть твоя расцветет, в руках и ногах заиграет сила, груди станут крепки
ми, словно к ним прилило молоко. Но не молоко их наполнит, а юная кровь…
Колдунья не выбирала дороги. Она шла напрямик, по одной ей понятным приме
там. Смеркалось. Анжелика вспомнила о Монтадуре. Обнаружил ли он ее отсут
ствие? Маловероятно. Он требовал права видеть ее каждое утро. Это ему пред
писали. Не надоедать пленнице, но быть бдительным и не пропускать ежедне
вной церемонии. Толстый капитан явно не был бы против более частых визит
ов. Но высокомерие Анжелики смущало его. Ее ледяной взгляд сводил на нет в
сякую попытку завязать разговор или пошутить. Она молча выслушивала тяж
еловесные комплименты, и он покидал ее, жуя рыжий ус и оповещая, что собира
ется на охоту за еретиками. Каждый день после полудня он седлал здоровен
ного битюга в яблоках и пускался в путь с отрядом всадников, чье присутст
вие служило главным залогом обращения неверных. Возвращаясь, он привола
кивал с собой какого-нибудь особо несговорчивого гугенота, чтобы побесе
довать с ним наедине, и тогда по замку разносились звуки ударов и крики: «О
трекись! Отрекись!»
Если таким образом капитан надеялся снискать расположение маркизы, он г
лубоко заблуждался. Она взирала на него с омерзением. А он-то все пытался
заинтересовать ее своими прожектами. В то утро он завел речь о протестан
тском пасторе-женевце. Воинство Монтадура собиралось подстеречь его в з
амке Грандье, где он остановится на ночлег.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22

ТОП авторов и книг     ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ    

Рубрики

Рубрики