ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Эти валуны представляли отличную огневую позицию. Конечно, стреляли из русла. Было ясно, что долго выдерживать натиск они не смогут. В комнате воцарилось молчание. Глава 12 Кедрик принял решение. Оборона города невозможна. Их перестреляют или сожгут заживо.— Шэд, — быстро сказал он, -иди на ту сторону улицы к Дэю и Питу. Крикни остальных, и пусть они отступают к каньону у подножия Желтого холма, хотя это и опасно.Он сделал шаг назад и взглянул на люк, ведущий на крышу. Бармен понял его намерение и покачал головой:— Не сможешь этого сделать, парень. Они подстрелят тебя.— Я попробую. Думаю, они еще слишком далеко. Если я вас прикрою, вы успеете.— А ты сам? — требовательно спросил Шэд.— За меня не беспокойтесь. Ступайте!Ларедо повернулся и кинулся к дверям, немного помедлил у выхода и перебежал улицу. Бармен, поколебавшись, последовал за ним. Кедрик схватил бутылку виски сунул ее за пазуху, потом бросился к люку, уцепился за край, подтянулся и оказался на маленьком чердаке.Стреляли из оврага, это было уже очевидно. Том приподнялся и внимательно осмотрел из чердачного окна груду валунов. Внезапно он заметил, как что-то движется, и понял: то, что он сначала принял за серый камень, на самом деле было серой рубашкой. Он тщательно прицелился из винчестера и выстрелил. Человек в серой рубашке дернулся, безвольно взмахнув рукой. Тут же прозвучал ответный выстрел, и пуля отломила кусочек крыши около самого лица Тома и осыпала его щепками. Кедрик пригнулся. Потом, заметив знак из окна на другой стороне улицы, он осторожно высунул револьвер и снова приподнялся, сделав четыре быстрых выстрела, а потом еще два.Пригнув голову, он перезарядил винчестер. Следующая пуля ударила над головой. Потом начали стрелять наугад, пули прошили крышу в трех-четырех футах ниже верхушки.Кедрик пошел к люку. У самого спуска он задержался и, увидев в отдалении человека, пытающегося зайти в тыл уходящим людям, выстрелил. Человек был ярдах в пятистах от него, и прицелиться можно было лишь приблизительно.Пуля взметнула столбик песка рядом с целью. Он понял, что промахнулся, однако у снайпера тотчас же пропала охота к преследованию, и он исчез из вида. Кедрик снова спустился к чердачному люку и спрыгнул в салун. Он с сожалением взглянул на запасы виски, потом выбрал две бутылки и сунул в карманы.Задержавшись на мгновенье, Том поспешил на улицу, чтобы спрятаться в доме напротив. Затаившийся снайпер только и дожидался этого момента — прозвучал выстрел. Пуля попала в него, он качнулся, но продолжал идти, чувствуя, как жидкость течет по животу и ногам. Пуля разбила бутылку у него за пазухой, и в воздухе разлился аромат доброго виски. Выкинув осколки, Том бросился к конюшне и вскочил на своего мустанга.Снайпер стрелял ему вслед, но пули пролетали мимо. Тома приветствовали громкими возгласами, когда он сломя голову влетел в каньон и спрыгнул на землю.— Плохо, — сказал Лэйн. — Они могут нас выследить.Оба снайпера вышли из оврага и продвигались от валуна к валуну. Кедрик огляделся. В городе было всего четырнадцать мужчин и женщин. У одного была раздроблена кисть, другие почти не пострадали.Том показал, в каком направлении они должны отступать. Люди начали двигаться вглубь, а Дэй и Шэд прикрывали их у входа в каньон.Том Кедрик придирчиво оценивал свой отряд. Насчет Ларедо, Дэя и Лэйна он не сомневался. В остальных же не был уверен. Они, конечно, были крепкие ребята, но по-настоящему боеспособных было двое. Однако никто не жаловался, мужчина с бледным лицом взял у раненого ружье и подставил свое плечо, чтобы тот мог опереться. Кедрик провел их к трещине и спустился в нее.Жители Йеллоу-Батт удивленно осматривались вокруг.— Надо же? — хмыкнул бармен. — Живу здесь почти семь лет и никогда не знал об этом месте!У отступавших было четыре лошади, всех они провели в пещеру. Кто-то начал жаловаться на тесноту, но Кедрик объяснил:— Вода здесь есть, но может случиться так, что мы будем рады даже конине.Человек осекся и виновато посмотрел на него.Лэйн указал на рубашку Кедрика.— Смотри-ка, ты весь в крови!Кедрик усмехнулся:— Это не кровь, это виски. Они разбили одну из бутылок, которые я прихватил с собой.Пит хмыкнул.— По мне, лучше бы это была кровь, — сказал он. — Славное винцо пропало.Боеспособные мужчины собрались около выхода из трещины. Кто-то из них спросил Кедрика:— Как это ты так быстро сюда добрался? Есть еще какой-нибудь путь?Кедрик покачал головой:— Если и есть, то я его не знаю. Я подождал и проскочил в каньон, пока меня не видели.Лицо Лэйна посерьезнело.— Боюсь, мы можем надолго здесь застрять, — сказал он озабоченно.Кедрик кивнул.— Я возьму еще одну флягу и немного еды, поднимусь на вершину холма и присоединюсь к Барту. Хорошо, если пойдет еще кто-нибудь. Думаю, наверху мы сможем их задержать.— Я пойду с тобой, — отозвался Ларедо. — Подожди, я соберусь.Подошел Дэй Рейд.— Они приближаются, — сказал он и взглянул на Кедрика. — Там лежит один в валунах мертвый. Я разглядел его в подзорную трубу. Это Элф Старрет. А вторым был Пойнсетт.— Старрет был скунс, — сказал Барнет, один из поселенцев. — Поганый скунс. Он как-то убил человека на дороге в Канзас, и еще парень из его же компании пропал, думают, что это то же дело рук Элфа.Кедрик повернулся к Питу Лэйну.— Похоже, тут раскроются все карты, многое станет известно, — сказал он. — Не стреляй без необходимости. Мы будем наверху.Он первым вышел из трещины. Нападающих не было видно, и он предположил, что они прячутся, дожидаясь прибытия подкрепления.Том посмотрел на холм. Он возвышался над ними футов на полтораста, и большая его часть была совершенно голой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44