ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Что вы скажете?
Нежность в голосе Брэнда заставила ее наконец повернуться к нему и открыть от изумления рот. Сверкающий взгляд был полон жизни. Человеческих, замечательных эмоций. Не только страсть, которую она видела в его глазах, когда он целовал ее, но излучающее свет чувство. Было там и что-то еще: печаль, раздражение, сочувствие, ярость – отголосок того, что давало жизнь всем этим чувствам. Оно дожидалось в темноте выхода на свободу.
– Да, – прошептала Бринна. – Я стану вашей женой. – Что изменилось для него в этот краткий миг? Когда он делал ей предложение, она заглянула ему в душу и увидела, что там еще остался свет. Его пальцы нежно скользнули по ее рукаву и переплелись с ее пальцами. Как долго она мечтала прикоснуться к нему. Мечтала быть страстно любимой человеком, которого переполняла радость жизни. Брэнд медленно склонил голову. Боже, он снова хочет поцеловать ее, и теперь она была готова к этому. Не думая сопротивляться, она смотрела на него, пока не почувствовала тепло его дыхания. Язык скользнул по ее губам, потом Брэнд завладел ее ртом, обнял за талию и прижал к себе. Поцелуй становился все более страстным, и она всецело отдалась ему. Она слышала его дыхание, вдыхала его запах, чувствовала вкус сладкого вина на его губах. Волны его страсти все уносили ее куда-то, Бринна перестала сознавать себя, был только он.
Когда Брэнд отпустил ее, она почувствовала еще большее одиночество, чем раньше. Он заклеймил ее своими поцелуями, страстными, многозначительными, и она поняла, что уже никогда полностью не обретет себя, если не будет принадлежать ему. Он тихо засмеялся, увидев ее мечтательную улыбку. Смех у него такой же, как и голос, – низкий, бархатный, очень мужской.
– Что? – спросил он, когда она прикусила нижнюю губу.
– Вы мне улыбаетесь, – покраснела Бринна. – Первый раз улыбаетесь, не скрывая другой смысл за своим взглядом.
– Не думаю, что мой взгляд скрывал желание поцеловать вас и раньше, – серьезно ответил Брэнд. – Но если б я знал, как вас украшает счастье, то сразу бы попросил вас стать моей женой.
Вспомнив его лицо тогда, в лагуне, Бринна подумала, что именно это и побуждало ее узнать мрачного лорда получше. Что с ним случилось? Ей захотелось прикоснуться к его улыбке, и она протянула руку.
– Что она сделала, чтобы это настолько вас ожесточило?
Рука Бринны замерла на полпути, ибо его улыбка сразу исчезла, как и свет, только что горевший в его взгляде.
– Она заставила меня полюбить ее, – ответил Брэнд.
Глава 8
Проводив Бринну к своему столу, где она согласилась занять предложенное ей место, Брэнд объявил всем в зале о помолвке. Сразу раздался хор здравиц от рыцарей и знати, но Бринна была уверена, что громче всех радовались обитатели Эверлоха.
Она села рядом с женихом и, хотя не видела уже ничего похожего на любовь, заметила, что его настроение определенно улучшилось. Он приветствовал одобрительными возгласами состязание, на которое Данте вызвал сэра Анри Лефора, рыцаря герцога Нормандского: кто больше выпьет эля, а затем с двадцати футов попадет кинжалом в мишень, установленную Вильгельмом. Подняв кубок в молчаливом поздравлении, Брэнд улыбнулся победившему Данте и как хозяин Эверлоха обошел зал. Он беседовал почти с каждым гостем, присутствующим на его первом обеде, и во время разговоров со своими новыми вассалами поглядывал на Бринну. От его чувственной улыбки у нее всякий раз подскакивало сердце.
– Похоже, мои люди приняли вас, лорд Брэнд, – сказала она, когда жених вернулся на свое место и сел рядом с ней. – Особенно служанки. А больше всех Алисия, – прибавила она, заметив, как девушка стеснительно улыбается, когда новый хозяин смотрит на нее.
– Глаза Алисии следят только за моим братом.
– Поэтому она так улыбается вам? – Бринна с сомнением подняла бровь.
Он помолчал, выказывая свое удивление, потом слегка улыбнулся:
– Тяжело видеть ревность в ваших прекрасных зеленых глазах, леди.
– Уверяю вас, я не ревнива! – негодующе фыркнула Бринна. – И не имею на то причин.
– Да, не имеете. – Он полностью развернулся к ней. Ярость в его взгляде смягчалась только бархатистостью голоса. – Я постараюсь, чтобы у вас не было причин искать удовольствий в чужой постели.
Бринна не знала, должна ли она улыбнуться или испуганно посмотреть на этого человека, который станет ее мужем. Да, он может быть мягким, когда захочет. Но он был мягок и с крестьянами. Он мягок с теми, кто хотел от него лишь крова, где можно спать, и пищи, чтобы наполнить желудок. До тех пор пока она не попросит у него сердце, лорд Ризанде будет великолепным хозяином Эверлоха.
Способна ли она жить с ним, зная, что он никогда ее не полюбит? А как насчет его постели? Мысль об этом волновала Бринну и ужасала ее. Соблазнительное обещание жениха доставить ей удовольствие в постели не слишком убедило ее в том, что он не доставит такое же удовольствие любой женщине, которая предложит ему себя. Бринна даже удивилась глубине своего гнева. Она не потерпит никаких любовниц. У отца никогда их не было, но ведь он любил свою жену. Боже правый, а вдруг она уже влюбилась в этого негодяя? Покачав головой, она упрекнула себя за столь детские представления о любви. К несчастью, тут нахлынули воспоминания о том, как Брэнд обнимал ее, и она поняла, что ее собственной любви еще недостаточно. Она хотела быть любимой им.
Брэнд поднялся, глядя на Вильгельма, который жестом приглашал его к длинному столу, осажденному пьяными норманнами. Брэнд нехотя кивнул, потом опять сел и, вздохнув, посмотрел на Бринну.
– Мне нужно идти, – честно сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
Нежность в голосе Брэнда заставила ее наконец повернуться к нему и открыть от изумления рот. Сверкающий взгляд был полон жизни. Человеческих, замечательных эмоций. Не только страсть, которую она видела в его глазах, когда он целовал ее, но излучающее свет чувство. Было там и что-то еще: печаль, раздражение, сочувствие, ярость – отголосок того, что давало жизнь всем этим чувствам. Оно дожидалось в темноте выхода на свободу.
– Да, – прошептала Бринна. – Я стану вашей женой. – Что изменилось для него в этот краткий миг? Когда он делал ей предложение, она заглянула ему в душу и увидела, что там еще остался свет. Его пальцы нежно скользнули по ее рукаву и переплелись с ее пальцами. Как долго она мечтала прикоснуться к нему. Мечтала быть страстно любимой человеком, которого переполняла радость жизни. Брэнд медленно склонил голову. Боже, он снова хочет поцеловать ее, и теперь она была готова к этому. Не думая сопротивляться, она смотрела на него, пока не почувствовала тепло его дыхания. Язык скользнул по ее губам, потом Брэнд завладел ее ртом, обнял за талию и прижал к себе. Поцелуй становился все более страстным, и она всецело отдалась ему. Она слышала его дыхание, вдыхала его запах, чувствовала вкус сладкого вина на его губах. Волны его страсти все уносили ее куда-то, Бринна перестала сознавать себя, был только он.
Когда Брэнд отпустил ее, она почувствовала еще большее одиночество, чем раньше. Он заклеймил ее своими поцелуями, страстными, многозначительными, и она поняла, что уже никогда полностью не обретет себя, если не будет принадлежать ему. Он тихо засмеялся, увидев ее мечтательную улыбку. Смех у него такой же, как и голос, – низкий, бархатный, очень мужской.
– Что? – спросил он, когда она прикусила нижнюю губу.
– Вы мне улыбаетесь, – покраснела Бринна. – Первый раз улыбаетесь, не скрывая другой смысл за своим взглядом.
– Не думаю, что мой взгляд скрывал желание поцеловать вас и раньше, – серьезно ответил Брэнд. – Но если б я знал, как вас украшает счастье, то сразу бы попросил вас стать моей женой.
Вспомнив его лицо тогда, в лагуне, Бринна подумала, что именно это и побуждало ее узнать мрачного лорда получше. Что с ним случилось? Ей захотелось прикоснуться к его улыбке, и она протянула руку.
– Что она сделала, чтобы это настолько вас ожесточило?
Рука Бринны замерла на полпути, ибо его улыбка сразу исчезла, как и свет, только что горевший в его взгляде.
– Она заставила меня полюбить ее, – ответил Брэнд.
Глава 8
Проводив Бринну к своему столу, где она согласилась занять предложенное ей место, Брэнд объявил всем в зале о помолвке. Сразу раздался хор здравиц от рыцарей и знати, но Бринна была уверена, что громче всех радовались обитатели Эверлоха.
Она села рядом с женихом и, хотя не видела уже ничего похожего на любовь, заметила, что его настроение определенно улучшилось. Он приветствовал одобрительными возгласами состязание, на которое Данте вызвал сэра Анри Лефора, рыцаря герцога Нормандского: кто больше выпьет эля, а затем с двадцати футов попадет кинжалом в мишень, установленную Вильгельмом. Подняв кубок в молчаливом поздравлении, Брэнд улыбнулся победившему Данте и как хозяин Эверлоха обошел зал. Он беседовал почти с каждым гостем, присутствующим на его первом обеде, и во время разговоров со своими новыми вассалами поглядывал на Бринну. От его чувственной улыбки у нее всякий раз подскакивало сердце.
– Похоже, мои люди приняли вас, лорд Брэнд, – сказала она, когда жених вернулся на свое место и сел рядом с ней. – Особенно служанки. А больше всех Алисия, – прибавила она, заметив, как девушка стеснительно улыбается, когда новый хозяин смотрит на нее.
– Глаза Алисии следят только за моим братом.
– Поэтому она так улыбается вам? – Бринна с сомнением подняла бровь.
Он помолчал, выказывая свое удивление, потом слегка улыбнулся:
– Тяжело видеть ревность в ваших прекрасных зеленых глазах, леди.
– Уверяю вас, я не ревнива! – негодующе фыркнула Бринна. – И не имею на то причин.
– Да, не имеете. – Он полностью развернулся к ней. Ярость в его взгляде смягчалась только бархатистостью голоса. – Я постараюсь, чтобы у вас не было причин искать удовольствий в чужой постели.
Бринна не знала, должна ли она улыбнуться или испуганно посмотреть на этого человека, который станет ее мужем. Да, он может быть мягким, когда захочет. Но он был мягок и с крестьянами. Он мягок с теми, кто хотел от него лишь крова, где можно спать, и пищи, чтобы наполнить желудок. До тех пор пока она не попросит у него сердце, лорд Ризанде будет великолепным хозяином Эверлоха.
Способна ли она жить с ним, зная, что он никогда ее не полюбит? А как насчет его постели? Мысль об этом волновала Бринну и ужасала ее. Соблазнительное обещание жениха доставить ей удовольствие в постели не слишком убедило ее в том, что он не доставит такое же удовольствие любой женщине, которая предложит ему себя. Бринна даже удивилась глубине своего гнева. Она не потерпит никаких любовниц. У отца никогда их не было, но ведь он любил свою жену. Боже правый, а вдруг она уже влюбилась в этого негодяя? Покачав головой, она упрекнула себя за столь детские представления о любви. К несчастью, тут нахлынули воспоминания о том, как Брэнд обнимал ее, и она поняла, что ее собственной любви еще недостаточно. Она хотела быть любимой им.
Брэнд поднялся, глядя на Вильгельма, который жестом приглашал его к длинному столу, осажденному пьяными норманнами. Брэнд нехотя кивнул, потом опять сел и, вздохнув, посмотрел на Бринну.
– Мне нужно идти, – честно сказал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64