ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
И Бринна сдалась, вручив свою жизнь воину, который держал ее в руках, пока не наступило утро.
Глава 14
Солнце осторожно ползло над горизонтом, словно чувствуя борьбу, происходившую в душе Брэнда. Он смотрел на спящую рядом жену и боролся с желанием снова обнять ее, провести кончиком пальца по черным ресницам, обвести контур полных губ. Ему хотелось узнать, что заставляло ее улыбаться. Что вызывало слезы в ее прекрасных глазах. Хотелось убрать с лица бронзовый завиток, поцеловать алебастровую щеку. Бринна – его жена. У них была замечательная брачная ночь, а теперь ему трудно даже прикоснуться к ней. Это все равно что вырвать из груди сердце и передать ей. Он не мог позволить Бринне дотронуться до его незажившей раны. Колетт слишком много забрала у него. И все же Бринна из тех женщин, за кого стоит вести битвы. Пылкая, смелая, прекрасная, дьявольски чувственная, понимающая и добрая. Брэнд со стоном отвернулся от спящей жены, встал с кровати, быстро оделся и вышел из комнаты.
У лестницы его остановил радостно ухмыляющийся Вильгельм.
– Ты пропустил замечательное празднество, мой друг, – объявил герцог и хитро улыбнулся, вспомнив, как Брэнд нес жену и как они смотрели друг на друга. – Но я уверен, что у тебя был собственный праздник, а? – Он хлопнул его по спине. – Рад видеть, что ты не потерял огонь, горевший у тебя в чреслах, пока в твою жизнь не вошла эта девка Марсон.
– Я потерял нечто более ценное, Вильгельм, – тихо ответил Брэнд. – Я не хочу любить ее.
Герцог смотрел вслед другу, сбегающему по лестнице, в его серых глазах было понимание и сожаление. Ведь он сам учил Брэнда, что нечто по-настоящему ценное можно добыть только в настоящей битве. Он взглянул на дверь комнаты Брэнда и решительно направился туда. Теперь настало время преподать этот урок его жене.
Поскольку собственную одежду ей пока не принесли, то, услышав настойчивый стук в дверь, Бринна схватила штаны и тунику мужа. Штаны оказались впору, только собрались у щиколоток. Но туника цвета буйволовой кожи была слишком ей велика, и она подтянула ее на талии серебряным шнуром от разорванного свадебного наряда.
Открыв наконец дверь, она с удивлением воззрилась на стоявшего перед ней Вильгельма.
– Мы должны поговорить, – заявил он, протискиваясь мимо нее в комнату.
– О чем? Где Брэнд? – Серьезность его тона испугала Бринну, когда она поняла, что солнце уже взошло и мужа нет.
– Он только что ушел. Именно об этом нам и требуется поговорить. – Герцог сел в кресло у погасшего очага.
– Что-нибудь случилось, милорд?
Вильгельм поймал ее взгляд, и что-то вдруг объединило их. Наверное, теплота, скрытая обычно за раздражением Бринны и за грубым поддразниванием герцога. Теплота и любовь к одному человеку.
– Твой муж заблудился во тьме, леди. Ты обязана вернуть его нам.
Бринна кивнула. Только бы знать, как этого добиться. Но твердый взгляд герцога вселял в нее уверенность.
– Скажите мне, что делать. Как заставить Брэнда забыть Колетт и ту боль, что она причинила ему?
– Значит, тебе известно про эту девку?
– Мне рассказал Данте.
– Она довольно соблазнительная, взгляд такой страстный, блуждающий. Испорченное отродье. Даже собственный отец был так рад избавиться от нее, что позволил ей жить с Брэндом, хотя они были не женаты. По дороге сюда я заехал к Фредерику де Марсону и выяснил, что Колетт сбежала через неделю после того, как была возвращена отцу. Вскоре я со своими людьми разыскал ее. Она жила в нескольких лигах от дома с очередным поклонником. Леди Колетт знает, как использовать собственную красоту, чтобы завлечь мужчину к себе в когти. Я снова потащил ее к отцу. Девка всю дорогу просила меня вернуть ее Брэнду, даже предлагала мне себя в качестве платы. Я с трудом удержался от искушения взять ее. Она прекрасней самых желанных земель, но ее красота смертоносней змеиного яда, обманчивая в своей невинности.
– Мне кажется, она мерзкая.
– Конечно. Хотя не думаю, что она показывала себя Брэнду с этой стороны. Пока у него в конце концов не открылись глаза. Он был ей слишком необходим для избавления от крепких поводьев отца.
– Как я могу победить ее?
Герцог удивил Бринну доброй улыбкой.
– Не уверен, что ты должна бороться с Колетт, скорее, нужно бороться с тем, что она ему сделала. Ты любишь его, это видно по твоим глазам, ma cherie.
– Да, люблю.
– Тогда будь терпеливой, понимающей. Не дави на него. Ты уже многого добилась. Он был настолько против женитьбы, что король заставил меня проделать долгий путь из Нормандии, чтобы уговорить его. Но его решение изменила ты, а не я. Он подчиняется моим приказам, только когда сам захочет. Сражайся за него, Бринна, в тебе кровь воина. Сражайся за него. Когда-то Брэнд жил со страстью. Помоги ему снова стать прежним. Его любовь будет достойна битвы.
Земля дрожала под копытами вороного жеребца. Брэнд мчался, словно за ним гнались демоны, хотя сам не знал, куда скачет. По густой траве, мимо каштанов и дубов, просто в сторону леса. Там он мог скрыться от гнева и боли, от демонов, казнивших его за страстное обладание женой, за его желание быть с нею, вдыхать ее чистый запах. И лес, с его искривленными ветвями, тянущимися к солнцу за живительным теплом, который унесла наступающая зима, мог понять холодную пустоту Брэнда от того, что он не хотел любить жену.
Наконец он подскакал к небольшой поляне с видом на замерзающее озеро, спешился, бросил поводья и стал смотреть на поверхность воды.
Он думал, что вполне подготовил себя для женитьбы на Бринне, что наглухо защищен от любого ее влияния на него. Теперь он не был уверен, что преуспел в этом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64