ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Ричард внимательно посмотрел на дочь, которая выглядела слегка одурманенной и возбужденной, затем перевел взгляд на человека, по-хозяйски стоявшего в ее комнате.
– Лорд Брэнд? – неуверенно произнес Ричард, не зная, как отнестись к увиденному.
– Лорд Ричард, я как раз ухожу, – холодно улыбнулся Брэнд и посмотрел на Бринну. – С нетерпением жду завтрашнего дня.
Когда ее лицо приобрело оттенок кларета, он тихо, с искренней любовью засмеялся, отчего сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди.
– Хотел пожелать тебе спокойной ночи, – сказал Ричард, отвлекая внимание дочери от человека, уходящего по коридору.
Он не спросил, что делал Брэнд в ее комнате накануне свадьбы. Он думал, что лучше этого не знать.
– Спокойной ночи, дорогая.
Он поцеловал ее в лоб, затем еще раз взглянул на дверь норманна. Ему хотелось чувствовать облегчение, что Брэнд нашел в своем сердце любовь к Бринне. Дочь не ответила. Только счастливо вздохнула и закрыла дверь.
Глава 12
Свадебный наряд Бринны делали по древней саксонской традиции: хитроумно уложенные слои чистейшего белого шелка стягивались ниже талии серебряным плетеным шнуром, ткань была тонкая, чтобы порадовать мужа воздушным каскадом, падающим на выпуклости груди с намеком на розовые соски под ним. Сверху на невесте была мантия с атласной подкладкой, которую украшали витые кельтские узлы. Мантия блестящими складками ниспадала на пол.
– Вы – сама девственность. – Алисия отступила, чтобы еще раз окинуть хозяйку взглядом. – Дракон отдал бы за вас свою жизнь.
Бринна засмеялась:
– А ты – неисправимая мечтательница, вспоминающая давно прошедшие времена.
– Может, и так. Но вы уж точно сведете мужа с ума, он задохнется от страсти, когда увидит вас этим вечером, – ответила Алисия.
Лили до медного блеска расчесывала хозяйке волосы и поправляла тонкий венок из белых маргариток, вплетенный в серебряный шнур, охватывающий лоб.
Кто-то постучал в дверь.
Лили пошла открывать, потому что Алисия уже занялась атласной мантией и расправляла складки. Вошедший лорд Ричард замер на пороге, любуясь дочерью.
– Как ты похожа на свою мать, – прошептал он.
– Спасибо, – улыбнулась Бринна и оглядела себя. – Надеюсь, Брэнду понравится.
Отец подошел к ней, взял за руки.
– Бриннафар, если не понравится, тогда надежды вовсе нет и я заберу тебя в Нормандию.
– Отец, я не могу…
Ричард с улыбкой поднял руку, чтобы успокоить ее:
– Я шучу, дорогая. Ты – необыкновенная красавица, твой жених знает это, как знал и я, когда женился на твоей матери. Он будет счастлив, как никогда в своей жизни. Хотя об этом я предпочитаю не думать, – прибавил Ричард, нахмурившись. Затем нежно улыбнулся. – Помню нашу брачную ночь… – Голос у него дрогнул, и глаза Бринны наполнились слезами. – Ты будешь счастлива с этим человеком, – заверил он, вытирая пальцем ее слезы. – Я наблюдал за ним всю прошлую неделю, и он мне нравится. – Ричард наклонился и прошептал, чтобы не услышали служанки: – Но если б он не готовился сегодня жениться на тебе, я бы вчера пришел к нему с мечом. – Подмигнув дочери, он крепко обнял ее и нежно поцеловал в щеку. – Теперь идем, пока Вильгельм до смерти не запугал нашего священника, не то свадьбы может вообще не быть.
Она засмеялась, взяла отца под руку и позволила ему вывести ее из комнаты.
Тонкие белые струйки, поднимающиеся из курильниц, распространяли по замковой часовне запах ладана. Свет канделябров играл на свежей полировке сидений красного дерева, тысячи мерцающих огоньков вспыхивали на бронированном панцире жениха. Люди Брэнда выстроились у восточной каменной стены, а люди Ричарда застыли серебряными статуями у западной. Рыцари и слуги Вильгельма сидели вместе с гостями.
Устремив немигающий взгляд на огромные резные двери, ведущие в замок, Брэнд думал о женщине, с которой ему предстоит связать жизнь. Она считает его холодным, безжалостным ублюдком. Но ведь и он не давал ей повода думать иначе. Как он может сделать ее счастливой? И каким образом Бриннафар Дюмон заставила его вообще интересоваться этим вопросом?
Он думал о тех минутах, что они провели вместе с тех пор, как он приехал в Эверлох. Да, она пылкая женщина, ее страсть особенно видна, когда она гневается. Впрочем, он попробовал на вкус и ее страстные поцелуи. Нет, она не могла отрицать, что хочет его так же страстно, как и он ее. Прошлой ночью он долго не мог заснуть после того, как покинул ее комнату. Брэнд улыбнулся. Вчера она протянула ему розу и позаботилась, чтобы шипы не поцарапали ему руку. Почему эта мелочь так на него подействовала? Он глубоко вздохнул.
– Ты ведь не подумываешь о бегстве, сынок? – прошептал ему на ухо Вильгельм.
– Нет, хоть и не сомневаюсь, что ты сразу попытаешься занять мое место.
– Будь уверен, – хлопнул его по спине герцог.
Стоявший позади священник недовольно кашлянул, но, когда Вильгельм обернулся и взглянул на него, тут же опустил глаза.
– Он думает, что я сейчас выпущу кому-нибудь кишки. Моя слава меня опережает, – с чуть заметной улыбкой сказал герцог.
– Не совсем, – поправил его Брэнд. – Скорее, идет с тобой в ногу. Помнишь свадьбу леди Винифред? Ты сделал ее вдовой раньше, чем она успела до конца произнести клятвы.
Герцог прищурился, вспоминая роковую свадьбу.
– Ах да! – Лицо его на миг потемнело, затем снова прояснилось. – Слава Богу, не приходится беспокоиться насчет происходящего сегодня. – Вильгельм опять хлопнул друга по спине и угрожающе посмотрел через плечо на священника.
В часовне воцарилась тишина, когда из дверей в сопровождении отца появилась невеста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64
– Лорд Брэнд? – неуверенно произнес Ричард, не зная, как отнестись к увиденному.
– Лорд Ричард, я как раз ухожу, – холодно улыбнулся Брэнд и посмотрел на Бринну. – С нетерпением жду завтрашнего дня.
Когда ее лицо приобрело оттенок кларета, он тихо, с искренней любовью засмеялся, отчего сердце у нее чуть не выпрыгнуло из груди.
– Хотел пожелать тебе спокойной ночи, – сказал Ричард, отвлекая внимание дочери от человека, уходящего по коридору.
Он не спросил, что делал Брэнд в ее комнате накануне свадьбы. Он думал, что лучше этого не знать.
– Спокойной ночи, дорогая.
Он поцеловал ее в лоб, затем еще раз взглянул на дверь норманна. Ему хотелось чувствовать облегчение, что Брэнд нашел в своем сердце любовь к Бринне. Дочь не ответила. Только счастливо вздохнула и закрыла дверь.
Глава 12
Свадебный наряд Бринны делали по древней саксонской традиции: хитроумно уложенные слои чистейшего белого шелка стягивались ниже талии серебряным плетеным шнуром, ткань была тонкая, чтобы порадовать мужа воздушным каскадом, падающим на выпуклости груди с намеком на розовые соски под ним. Сверху на невесте была мантия с атласной подкладкой, которую украшали витые кельтские узлы. Мантия блестящими складками ниспадала на пол.
– Вы – сама девственность. – Алисия отступила, чтобы еще раз окинуть хозяйку взглядом. – Дракон отдал бы за вас свою жизнь.
Бринна засмеялась:
– А ты – неисправимая мечтательница, вспоминающая давно прошедшие времена.
– Может, и так. Но вы уж точно сведете мужа с ума, он задохнется от страсти, когда увидит вас этим вечером, – ответила Алисия.
Лили до медного блеска расчесывала хозяйке волосы и поправляла тонкий венок из белых маргариток, вплетенный в серебряный шнур, охватывающий лоб.
Кто-то постучал в дверь.
Лили пошла открывать, потому что Алисия уже занялась атласной мантией и расправляла складки. Вошедший лорд Ричард замер на пороге, любуясь дочерью.
– Как ты похожа на свою мать, – прошептал он.
– Спасибо, – улыбнулась Бринна и оглядела себя. – Надеюсь, Брэнду понравится.
Отец подошел к ней, взял за руки.
– Бриннафар, если не понравится, тогда надежды вовсе нет и я заберу тебя в Нормандию.
– Отец, я не могу…
Ричард с улыбкой поднял руку, чтобы успокоить ее:
– Я шучу, дорогая. Ты – необыкновенная красавица, твой жених знает это, как знал и я, когда женился на твоей матери. Он будет счастлив, как никогда в своей жизни. Хотя об этом я предпочитаю не думать, – прибавил Ричард, нахмурившись. Затем нежно улыбнулся. – Помню нашу брачную ночь… – Голос у него дрогнул, и глаза Бринны наполнились слезами. – Ты будешь счастлива с этим человеком, – заверил он, вытирая пальцем ее слезы. – Я наблюдал за ним всю прошлую неделю, и он мне нравится. – Ричард наклонился и прошептал, чтобы не услышали служанки: – Но если б он не готовился сегодня жениться на тебе, я бы вчера пришел к нему с мечом. – Подмигнув дочери, он крепко обнял ее и нежно поцеловал в щеку. – Теперь идем, пока Вильгельм до смерти не запугал нашего священника, не то свадьбы может вообще не быть.
Она засмеялась, взяла отца под руку и позволила ему вывести ее из комнаты.
Тонкие белые струйки, поднимающиеся из курильниц, распространяли по замковой часовне запах ладана. Свет канделябров играл на свежей полировке сидений красного дерева, тысячи мерцающих огоньков вспыхивали на бронированном панцире жениха. Люди Брэнда выстроились у восточной каменной стены, а люди Ричарда застыли серебряными статуями у западной. Рыцари и слуги Вильгельма сидели вместе с гостями.
Устремив немигающий взгляд на огромные резные двери, ведущие в замок, Брэнд думал о женщине, с которой ему предстоит связать жизнь. Она считает его холодным, безжалостным ублюдком. Но ведь и он не давал ей повода думать иначе. Как он может сделать ее счастливой? И каким образом Бриннафар Дюмон заставила его вообще интересоваться этим вопросом?
Он думал о тех минутах, что они провели вместе с тех пор, как он приехал в Эверлох. Да, она пылкая женщина, ее страсть особенно видна, когда она гневается. Впрочем, он попробовал на вкус и ее страстные поцелуи. Нет, она не могла отрицать, что хочет его так же страстно, как и он ее. Прошлой ночью он долго не мог заснуть после того, как покинул ее комнату. Брэнд улыбнулся. Вчера она протянула ему розу и позаботилась, чтобы шипы не поцарапали ему руку. Почему эта мелочь так на него подействовала? Он глубоко вздохнул.
– Ты ведь не подумываешь о бегстве, сынок? – прошептал ему на ухо Вильгельм.
– Нет, хоть и не сомневаюсь, что ты сразу попытаешься занять мое место.
– Будь уверен, – хлопнул его по спине герцог.
Стоявший позади священник недовольно кашлянул, но, когда Вильгельм обернулся и взглянул на него, тут же опустил глаза.
– Он думает, что я сейчас выпущу кому-нибудь кишки. Моя слава меня опережает, – с чуть заметной улыбкой сказал герцог.
– Не совсем, – поправил его Брэнд. – Скорее, идет с тобой в ногу. Помнишь свадьбу леди Винифред? Ты сделал ее вдовой раньше, чем она успела до конца произнести клятвы.
Герцог прищурился, вспоминая роковую свадьбу.
– Ах да! – Лицо его на миг потемнело, затем снова прояснилось. – Слава Богу, не приходится беспокоиться насчет происходящего сегодня. – Вильгельм опять хлопнул друга по спине и угрожающе посмотрел через плечо на священника.
В часовне воцарилась тишина, когда из дверей в сопровождении отца появилась невеста.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64