ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
– Кое-какие мелочи, на случай если вы проголодаетесь по дороге, мисс.Сестры Тикел отдали ей сумку яблок и еще несколько лимонов от их матери.– Лимоны так помогли вашим веснушкам, мисс. – И они разрыдались в голос.Билли Финн, одетый в униформу восточного покроя, сжимал потрепанный букет полевых цветов, которые и протянул ей со словами:– Здесь есть розмарин, это чтобы вы не забыли вернуться к нам.Грейс поблагодарила и обняла его.– Я буду скучать по тебе, Билли, – прошептала она.Они все выстроились в ряд, чтобы попрощаться с ней, трясли ее руку, совали ей маленькие подарки и желали безопасного путешествия. Даже дедушка Таскер подошел к ней и сунул ей в руку розу в горшке.– Точно такие же розы выращивала матушка его сиятельства. Она любила их, и, мне кажется, вам они тоже нравятся, – сказал старик. Грейс поблагодарила его срывающимся голосом.Наконец к ней подошла бабушка Уигмор, как всегда цветущая и пышущая здоровьем. Из всех людей, собравшихся здесь, она единственная, казалось, не была расстроена. Она обняла Грейс.– Прощайте, Леди. Не волнуйтесь, вы вернетесь к нам в Вульфстон. Я знаю. – Она прикоснулась к сердцу и отдала Грейс маленький шелковистый мешочек. – Спите на нем, Леди, пусть вам снятся счастливые сны. – Мешочек пах розами и травами.Грейс поцеловала бабушку в щеку.– Присматривайте за ним, бабушка.– Не волнуйся, милая, присмотрю.Абдул подал ей руку и подсадил в карету, что было очень стати, потому что девушка уже ничего не видела из-за навернувшихся на глаза слез.– Не могли бы вы попрощаться с лордом д'Акром за меня? – попросила она его. – Я не смогла сделать это вчера вечером.– Разумеется, ситт, – заверил он ее и добавил по-арабски – Да дарует вам Бог приятную дорогу. – Он подоткнул плед вокруг нее и спрятал различные мелочи и пустяки, которые ей подарили, оставив ей только букет Билли Финна, который она отказалась отдавать. Все это время она смотрела из окна, разглядывала лица людей, которые стали ей так дороги за такое короткое время.Грейс взглянула на окно второго этажа и увидела Мелли в ночной рубашке и шали. Мелли прижала ладонь к стеклу.Через несколько окон от нее стоял Фрей, одетый в халат с богатой вышивкой. Должно быть, его разбудил шум подаваемого экипажа. Когда их глаза встретились, он поднял руку в безмолвном прощании и перекрестил ее, благословляя путешествие. Грейс молча поблагодарила его, и карета дернулась, отправляясь в путь.Она перевела взгляд на третье окно, но оно оставалось холодным и пустым. За ним не было видно никакого движения, никакого признака высокого мужчины с темными волосами и яркими золотистыми глазами.Грейс еще раз помахала остальным на прощание, уже не видя никого. Билли Финн бежал за каретой несколько сотен ярдов, но она потеряла его из виду, когда они повернули за поворот. Грейс смотрела в окно, но Вульфстон и его люди превратились в размытое слезами пятно. Глава 18 Ты моя жизнь, любовь и сердце,Ты мир весь для меня.Лишь прикажи, иБуду жить иль умру за тебя. Роберт Херрик Карета проехала между воротными столбами с волками на вершинах, и ее рыдания стали громче. Она вытирала глаза и щеки руками.– Вот, возьми. – Доминик, сидевший в темном углу кареты, протянул ей носовой платок.Грейс подскочила на месте.– Ты откуда здесь взялся?Доминик пододвинулся к ней и начал вытирать ее слезы.– Я все время здесь сидел. Ты была слишком занята, рассматривая окна, чтобы заметить меня. – Он нежно улыбнулся ей. – Твои глаза как тонущие фиалки.– В последний раз они были как искупавшиеся в утренней росе колокольчики, – сказала Грейс резко, выхватила платок у него из рук и отодвинулась на другую сторону кареты, где он не мог до нее дотянуться. – Почему ты здесь? – Она стала резкими движениями вытирать лицо.– Я еду с тобой.– Но я ведь уезжаю от тебя!– Да, я знаю. Именно поэтому я с тобой и еду. – Доминик забрал у нее платок и продолжил вытирать ей глаза. – Ты же не думаешь, что я позволю тебе уехать одной? Нет, если ты убегаешь, то мы убежим вдвоем.Она вновь выхватила платок из его рук.– Я могу сама справиться. И я не убегаю.– Нет? А мне кажется, что именно убегаешь. – Доминик заполучил платок и сказал: – Не суетись, любимая, дай я это сделаю.Грейс не совсем поняла, что он имел в виду – поехать с ней или вытереть ее щеки.– Но ты же не можешь поехать со мной, когда я уезжаю от тебя?– Ты моя мечта, помнишь? У меня нет другого выхода. Слезы вновь заполнили ее глаза. Доминик нежно промокнул их. Она оттолкнула его руки и сказала:– Но… как насчет Вульфстона? И Мелли? И сэра Джона?– А что с ними такое? Если они тоже хотят поехать, они могут воспользоваться своей собственной каретой. Тут места хватит только для нас двоих.– Но ведь Фрей будет объявлять имена во второй раз на этой неделе.Доминик пожал плечами.– Фрей делает то, что должен делать. Грейс недоверчиво посмотрела на него.– А как же Мелли?Он осмотрел ее щеки и нашел еще одно влажное место.– Не думаю, что она будет возражать против того, чтобы я съездил в Лондон.– Я не буду твоей любовницей. Доминик изумленно посмотрел на нее.– И не думай об этом! Я не позволю себе оскорбить тебя таким предложением, хотя я и считаю, что это неплохое положение для некоторых женщин. Но не для тебя!Грейс резко пересела на другой конец скамейки и подозрительно посмотрела на него.– Что ты замышляешь?– Я еду в Лондон с визитом к королеве.– Будь серьезнее! Доминик улыбнулся и добавил:– Я провожу тебя до твоей семьи. – Он говорил вполне искренне.– Правда?– Правда, это длинная поездка. Грейс подумала.– Но ты обещаешь, что не будет никаких глупостей? Доминик притворно вздохнул:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90