ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
- Шеф послал меня сюда, чтобы доставить мисс Алдер в Управление.
- Мисс Алдер не поедет в Управление. Она расстроена, она понервничала
и пережила эмоциональный шок.
- В связи с этим делом?
- Не дурите. Она лишилась контракта на работу моделью, который, как
она предполагала, приведет к съемкам в кино и на телевидении. Она на грани
истерики.
Полицейский колебался.
- Это может оказаться очень важным, - наконец, сказал он. - Меня
послали сюда за мисс Алдер. Я...
- Вы ее никуда не повезете, - перебил Мейсон. - В настоящий момент
она не будет ни с кем разговаривать. Сейчас она примет что-нибудь
успокоительное. После того, как она полностью придет в себя, она поговорит
и с вашим шефом, и с представителем окружной прокуратуры, и с теми, кто
там еще пожелает ее выслушивать. Однако, пока она этого делать не станет.
- Таким образом, она оказывается в несколько затрудненном положении.
Подозрение падает на нее, - заметил полицейский.
- Да пошло это подозрение к чертям собачьим! - взорвался Мейсон. - Вы
хотите мне сказать, что в этом городе полиция настолько негуманна, что
допрашивает полуистеричных женщин, испытавших эмоциональный шок и
находящихся в таком состоянии, в котором обычно остаются под наблюдением
врача?
- Я отчитаюсь перед шефом, - сказал полицейский. - Ему это совсем не
понравится.
- Отчитайтесь и передайте ему от меня лично, что до завтрашнего утра
Дайанн Алдер не будет ни с кем разговаривать. Она не станет отвечать на
вопросы журналистов, полиции и кто там еще захочет ее видеть, пока не
приведет в порядок свои нервы и не восстановится после перенесенных
переживаний.
- Но вы же понимаете, что мы можем ее арестовать, - возразил
полицейский.
- Это ваше право, - согласился Мейсон. - Если вам удастся получить
ордер - приходите обратно. Однако, я точно знаю, что у вас нет против нее
никаких доказательств. Вы здесь только потому, что в полицейском
Управлении прозвучал анонимный звонок - какой-то недоброжелатель решил еще
добавить проблем мисс Алдер. Для вашего сведения, эта молодая женщина
стала жертвой хитроумного заговора. Она только что обнаружила, что
произошло на самом деле и шокирована. Если вы сейчас заверите меня, что у
вас имеются против нее фактические доказательства, я немедленно вызову
врача, чтобы успокоить ее, и мы попробуем получить у нее заявление.
Однако, если вы действуете только на основании анонимного звонка, потому
что вам посоветовали найти мисс Алдер и допросить ее, я не сомневаюсь, что
звонил кто-то из тех лиц, кто претендовали на имущественные права мисс
Алдер, играл на ее эмоциях и совсем не думал о том, что произойдет с самой
мисс Алдер. Итак, что вам нужно?
Полицейский улыбнулся.
- Я уяснил вашу позицию, мистер Мейсон. Мы подождем, пока она придет
в нормальное состояние.
Полицейский посмотрел на заплаканную испуганную девушку.
- Это и есть мисс Алдер? - поинтересовался он.
- Да, - подтвердил Мейсон, - а это моя секретарша, Делла Стрит. Я -
Перри Мейсон, адвокат представляющий Дайанн Алдер.
- Вы проследите, чтобы она не уехала из города?
- Я отвечаю за нее, - ответил Мейсон.
- Простите, мисс Алдер, - извинился полицейский и вышел в коридор.
- Быстро сними еще один номер, Делла, - приказал Мейсон секретарше. -
Отведи туда Дайанн. Переночуешь вместе с ней. Никто не должен знать, где
она.
Адвокат повернулся к Дайанн Алдер.
- Что бы вы ни делали - не врите, - велел он. - Говорите только
правду. Когда вам станет лучше, расскажите все подробно Делле Стрит. Если
вас начнет допрашивать полиция, говорите, что будете делать заявления
только в присутствии своего адвоката и немедленно связывайтесь со мной. Вы
поняли?
Дайанн кивнула.
- Пойдемте, Дайанн, - позвала Делла Стрит.
12
Не прошло и пяти минут после ухода Деллы Стрит, как в дверь номера
Мейсона раздался кодовый стук: один громкий, четыре тихих и вновь два
громких удара.
Адвокат убедился, что дверь в спальню закрыта, затем подошел к выходу
в коридор, щелкнул замком и увидел на пороге Сида Ная.
- Привет, - поздоровался детектив. - Я хотел сообщить, что в полицию
поступил анонимный звонок. Им посоветовали обратить внимание на Дайанн.
- Я уже в курсе. А кто звонил?
- Скорее всего, Монтроз Фостер. Я также должен сообщить, что вам не
нужно больше беспокоиться насчет времени прихода и ухода посетителей
Боринга.
- Что ты имеешь в виду?
- Муз Диллард долго боролся со своей совестью, а потом решил, что от
него не требуется делать какие-либо заявления полиции. Конечно, если они
сами его найдут и начнут допрашивать - это совсем другое дело.
- У него возникли какие-нибудь проблемы?
- Нет. Он спокойно уехал из мотеля.
- Каким образом?
- Все оказалось очень просто. Я припарковал свою машину в квартале от
мотеля, пешком проследовал до административного здания, сделал вид, что
собираюсь зайти, потом завернул за угол и проскочил в пятый домик.
- Тебя никто не видел?
- Уверен, что никто.
- А дальше?
- Я огляделся, снова вышел на улицу и сел в машину Дилларда. Он дал
мне ключи. Я завел мотор, когда машина разогрелась, я подал сигнал Музу.
Он немедленно присоединился ко мне и мы выехали с территории.
- Что вы сделали с ключом от домика?
- Муз оставил его внутри.
- А дальше?
- Какое-то время мы ехали вместе и разговаривали. Потом я пересел в
свою машину и направился сюда.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51