ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Он подобрал
фразу, понятную мне, но которая не дойдет до другого человека. Муз -
неординарный парень. Он какое-то время работал в цирке и в курсе, что я
тоже кое-что знаю из циркового жаргона.
- Что именно означает "Гей, Руб!"?
- Призыв к бродячим артистам объединиться против чужаков. Он может
сигнализировать начало драки, а может просто давать знать, что надо
расчистить себе дорогу, сметая все на своем пути. Одним словом, старый
цирковой боевой клич.
Сид умело вел машину, маневрируя в потоке движения.
- Значит, Дилларду требуется помощь?
- Совершенно точно, но что конкретно произошло, я сказать не могу. Он
попал в какую-то переделку и просит нас срочно приехать.
- Меня это устраивает, - сообщил Мейсон. - Я как раз собирался
поговорить по душам с Харрисоном Т.Борингом.
- Боринг будет в восторге от вашей беседы? - улыбнулся Сид Най.
- Я надеюсь, что после нашей беседы у мистера Боринга появятся совсем
другие идеи, полностью отличающиеся от засевших у него в голове и, не
исключено, что он решит сменить обстановку.
Сид Най завернул на боковую улочку и внезапно притормозил.
- Там стоит полицейская машина, Перри, - воскликнул он.
- В каком домике остановился Диллард? - уточнил Мейсон.
- В пятом.
- В таком случае подъезжай прямо к нему. Если Диллард попал в беду,
мы поможем ему выкрутиться. Если полиция приехала к кому-то другому, мы не
станем обращать на них никакого внимания и просто зайдем к Дилларду.
Най заехал на территорию мотеля, нашел место для парковки, выключил
фары и зажигание и повернулся к Мейсону, ожидая указаний.
- Прямо идем в пятый коттедж, - сказал Мейсон.
Мужчины подошли к двери.
- Для начала попробуй ручку, - велел адвокат.
Най еще не успел за нее взяться, как дверь распахнулась.
Электричество внутри не горело. Высокий крупный мужчина, маячивший в
проеме, шепотом пригласил посетителей:
- Заходите.
- А свет? - спросил Най.
- Никакого света, - ответил Диллард, закрывая за ними дверь. -
Постарайтесь ни на что не наткнуться. Ваши глаза через пару минут
привыкнут к темноте. Я сижу вон там у окна, слегка раздвинув занавески, и
слежу за происходящим.
- И что происходит?
- Понятия не имею. Примчалась полиция. Несколько минут назад уехала
скорая.
- Скорая? - переспросил Най.
- Да. Они его увезли.
- Кого? Боринга?
- Да.
- Ты знаком с Перри Мейсоном, Муз?
- Конечно, - ответил Диллард, протягивая руку адвокату. - Как
поживаете, мистер Мейсон? Давно вас не видел. - Диллард повернулся к Сиду
Наю и объяснил: - Когда-то мистер Мейсон вытащил меня из одной переделки.
- Я знаю. Я просто хотел убедиться, что ты понял, кто это, а то здесь
темно. Так что же все-таки случилось?
- Полно всего, - сообщил Диллард. - Однако, я никак не могу
разобраться в сути дела. У Боринга, похоже, был приемный день. Приходили и
уходили разные люди. Последней появлялась девушка, она очень быстро ушла,
а примерно через десять минут примчались полицейские. Я не мог передавать
информацию по телефону, потому что не хотел, чтобы администрация
что-нибудь заподозрила: звонки здесь идут через коммутатор. Прямой связи
нет. Я минут пять поднимал и опускал трубку, пока на коммутаторе не
ответили: что-то отвлекло администрацию, потому что они не реагировали на
сигналы с моего аппарата.
- Итак, они ответила. Они извинились, дали какое-нибудь объяснение?
- Ни слова. Просто кто-то сказал: "Администратор", я заявил, что мне
нужно выйти на городскую линию. Мне объяснили, что я должен продиктовать
им номер телефона, а они меня соединят. Я дал номер агентства "Три округа"
и попросил позвать тебя, Сид. Я не сомневаюсь, что на коммутаторе
подслушивали, потому что в трубке все время слышалось дыхание. Я произнес
"Гей, Руб!" зная, что ты поймешь эту фразу и примчишься сюда. Я не хотел
просить тебя об этом открытым текстом, потому что тогда ты начал бы
задавать вопросы, мне пришлось бы отвечать, и потом мы были бы вынуждены
покинуть этот домик, что, наверное, делать не стоит - это прекрасный
наблюдательный пункт.
- Ты здорово сработал, Муз, - похвалил Мейсон. - Что ты еще видел?
- Сразу же после того, как я повесил трубку, приехала скорая. Они
вынесли его на носилках.
- В таком случае, он жив, - решил Мейсон.
- Да, это точно была скорая, а не катафалк. Я, конечно, не знаю, что
у них здесь за система, но, насколько я понимаю, скорая возит живых.
- Ладно, давайте разбираться дальше, - сказал Мейсон. - Кто к нему
приходил?
- Фамилий я назвать не могу, - ответил Диллард. - Я записал номер
одной машины, других людей просто опишу. Пока это все.
- Ты смотрел в окно?
- Да, выключил свет, слегка раздвинул занавески и достал бинокль с
увеличением в два с половиной раза. Потом я начал использовать другой
бинокль - с увеличенном в восемь раз для ночного видения. Я его обычно
беру на подобные задания.
- Ладно, что ты можешь нам сообщить?
- Мне придется зажечь свет, чтобы прочитать свои записи. Писал я в
темноте.
- Расскажи, что помнишь.
- Первым появился тот худой мужчина с быстрыми движениями, что рыскал
по Болеро-Бич...
- Монтроз Фостер, - перебил Мейсон. - Президент компании "Пропавшие
наследники и невостребованная собственность". Боринг работал на него, пока
внезапно не уволился. Фостер считает, что Боринг нашел какую-то золотую
жилу и не желает ни с кем делиться.
- Не исключено, - согласился Диллард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51
фразу, понятную мне, но которая не дойдет до другого человека. Муз -
неординарный парень. Он какое-то время работал в цирке и в курсе, что я
тоже кое-что знаю из циркового жаргона.
- Что именно означает "Гей, Руб!"?
- Призыв к бродячим артистам объединиться против чужаков. Он может
сигнализировать начало драки, а может просто давать знать, что надо
расчистить себе дорогу, сметая все на своем пути. Одним словом, старый
цирковой боевой клич.
Сид умело вел машину, маневрируя в потоке движения.
- Значит, Дилларду требуется помощь?
- Совершенно точно, но что конкретно произошло, я сказать не могу. Он
попал в какую-то переделку и просит нас срочно приехать.
- Меня это устраивает, - сообщил Мейсон. - Я как раз собирался
поговорить по душам с Харрисоном Т.Борингом.
- Боринг будет в восторге от вашей беседы? - улыбнулся Сид Най.
- Я надеюсь, что после нашей беседы у мистера Боринга появятся совсем
другие идеи, полностью отличающиеся от засевших у него в голове и, не
исключено, что он решит сменить обстановку.
Сид Най завернул на боковую улочку и внезапно притормозил.
- Там стоит полицейская машина, Перри, - воскликнул он.
- В каком домике остановился Диллард? - уточнил Мейсон.
- В пятом.
- В таком случае подъезжай прямо к нему. Если Диллард попал в беду,
мы поможем ему выкрутиться. Если полиция приехала к кому-то другому, мы не
станем обращать на них никакого внимания и просто зайдем к Дилларду.
Най заехал на территорию мотеля, нашел место для парковки, выключил
фары и зажигание и повернулся к Мейсону, ожидая указаний.
- Прямо идем в пятый коттедж, - сказал Мейсон.
Мужчины подошли к двери.
- Для начала попробуй ручку, - велел адвокат.
Най еще не успел за нее взяться, как дверь распахнулась.
Электричество внутри не горело. Высокий крупный мужчина, маячивший в
проеме, шепотом пригласил посетителей:
- Заходите.
- А свет? - спросил Най.
- Никакого света, - ответил Диллард, закрывая за ними дверь. -
Постарайтесь ни на что не наткнуться. Ваши глаза через пару минут
привыкнут к темноте. Я сижу вон там у окна, слегка раздвинув занавески, и
слежу за происходящим.
- И что происходит?
- Понятия не имею. Примчалась полиция. Несколько минут назад уехала
скорая.
- Скорая? - переспросил Най.
- Да. Они его увезли.
- Кого? Боринга?
- Да.
- Ты знаком с Перри Мейсоном, Муз?
- Конечно, - ответил Диллард, протягивая руку адвокату. - Как
поживаете, мистер Мейсон? Давно вас не видел. - Диллард повернулся к Сиду
Наю и объяснил: - Когда-то мистер Мейсон вытащил меня из одной переделки.
- Я знаю. Я просто хотел убедиться, что ты понял, кто это, а то здесь
темно. Так что же все-таки случилось?
- Полно всего, - сообщил Диллард. - Однако, я никак не могу
разобраться в сути дела. У Боринга, похоже, был приемный день. Приходили и
уходили разные люди. Последней появлялась девушка, она очень быстро ушла,
а примерно через десять минут примчались полицейские. Я не мог передавать
информацию по телефону, потому что не хотел, чтобы администрация
что-нибудь заподозрила: звонки здесь идут через коммутатор. Прямой связи
нет. Я минут пять поднимал и опускал трубку, пока на коммутаторе не
ответили: что-то отвлекло администрацию, потому что они не реагировали на
сигналы с моего аппарата.
- Итак, они ответила. Они извинились, дали какое-нибудь объяснение?
- Ни слова. Просто кто-то сказал: "Администратор", я заявил, что мне
нужно выйти на городскую линию. Мне объяснили, что я должен продиктовать
им номер телефона, а они меня соединят. Я дал номер агентства "Три округа"
и попросил позвать тебя, Сид. Я не сомневаюсь, что на коммутаторе
подслушивали, потому что в трубке все время слышалось дыхание. Я произнес
"Гей, Руб!" зная, что ты поймешь эту фразу и примчишься сюда. Я не хотел
просить тебя об этом открытым текстом, потому что тогда ты начал бы
задавать вопросы, мне пришлось бы отвечать, и потом мы были бы вынуждены
покинуть этот домик, что, наверное, делать не стоит - это прекрасный
наблюдательный пункт.
- Ты здорово сработал, Муз, - похвалил Мейсон. - Что ты еще видел?
- Сразу же после того, как я повесил трубку, приехала скорая. Они
вынесли его на носилках.
- В таком случае, он жив, - решил Мейсон.
- Да, это точно была скорая, а не катафалк. Я, конечно, не знаю, что
у них здесь за система, но, насколько я понимаю, скорая возит живых.
- Ладно, давайте разбираться дальше, - сказал Мейсон. - Кто к нему
приходил?
- Фамилий я назвать не могу, - ответил Диллард. - Я записал номер
одной машины, других людей просто опишу. Пока это все.
- Ты смотрел в окно?
- Да, выключил свет, слегка раздвинул занавески и достал бинокль с
увеличением в два с половиной раза. Потом я начал использовать другой
бинокль - с увеличенном в восемь раз для ночного видения. Я его обычно
беру на подобные задания.
- Ладно, что ты можешь нам сообщить?
- Мне придется зажечь свет, чтобы прочитать свои записи. Писал я в
темноте.
- Расскажи, что помнишь.
- Первым появился тот худой мужчина с быстрыми движениями, что рыскал
по Болеро-Бич...
- Монтроз Фостер, - перебил Мейсон. - Президент компании "Пропавшие
наследники и невостребованная собственность". Боринг работал на него, пока
внезапно не уволился. Фостер считает, что Боринг нашел какую-то золотую
жилу и не желает ни с кем делиться.
- Не исключено, - согласился Диллард.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51