ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Диана Гамильтон
Брак во спасение
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Джуд Мескал прошел через канцелярию в свой кабинет, и Клео в который
раз отметила про себя его кошачью походку. Злобный, надменный, властный
кот.
Она слыхала и другие определения, относимые на счет президента банка
"Мескал-Слейц": холодный, отстраненный, вселяющий ужас. Но должность
личного помощника самого могущественного человека в самом престижном
торговом банке Сити давала много преимуществ, главное из которых - неу-
язвимость. Джуд Мескал не пугал ее - редкая няня боится своих питомцев,
она их слишком хорошо знает. Клео так и относилась к нему - как к труд-
ному, но талантливому ребенку.
В то утро он явился в банк раздраженным, что, к счастью, случалось с
ним крайне редко; Клео поняла это, со спокойной полуулыбкой заметив, как
съежилась за столом секретарша Джуда Дон Гудэл. Наблюдая, как степенная,
средних лет женщина втягивает голову в плечи, стараясь стушеваться, Клео
на миг позабыла о собственных проблемах.
Джуд остановился у тяжелой, гладко отполированной двери, ведущей в
святая святых, его кабинет. Он никого не одарил традиционным утренним
прохладным приветствием. Нахмуренные брови сошлись в одну линию и черной
тучей нависли над пронзительной синевой его глаз, волевой профиль выда-
вал внутреннее напряжение, - весь его облик свидетельствовал о дурном
расположении духа.
- Клео, сегодня я никого не принимаю. Отмените все встречи. Вы поня-
ли?
Этот хриплый, с металлическими нотками голос нагонял страх даже на
председателя правления, и тот робел, как пятилетний ребенок на первом в
жизни школьном уроке.
- Разумеется, мистер Мескал.
Клео наклонила платиновую головку и почувствовала, как безукоризненно
подстриженные кончики ее гладких волос защекотали алебастровую кожу ее
узкого лица, скрывая лукавую улыбку, заигравшую на полных губах. Похоже,
денек будет веселый.
- И принесите материалы по холдинговым химическим компаниям.
Он резко развернулся на каблуках и устремил стальной взгляд синих
глаз на окаменевшую за столом Дон Гудэл.
- Если позвонит кто-нибудь из Первого объединения, меня нет ни для
кого из них до назначенного на завтра официального обеда. Вам ясно, мис-
сис Гудэл?
В ответ Дон только сдавленно пискнула, но тут раздался голос Клео,
мягкий и вкрадчивый:
- Ходят слухи, Первое объединение занимается сбором сведений о нас.
Не означает ли завтрашний обед попытку прибрать нас к рукам?
Она не смогла отказать себе в удовольствии отпустить колкость и уви-
дела, как напряглись мышцы его плеч под темным шелком сорочки и мягкой
тканью пиджака, но затем рот искривился в едкой усмешке:
- Никто не в состоянии прибрать к рукам преуспевающий банк или вме-
шаться в его работу. А "Мескал-Слейд" принадлежит к числу ведущих. Так
что можете не беспокоиться за свое место, мисс Слейд. Пока. Несите же
материалы.
В тишине, последовавшей за тяжелым стуком двери красного дерева, пос-
лышался робкий лепет Дон:
- Материалы уже здесь. Я еще утром первым делом принесла их из Иссле-
довательского центра. Прошу вас, передайте их ему сами. Если бы не
деньги, которые мне здесь платят, я давно попросилась бы в уборщицы.
Она сердито взглянула на опечатку, и Клео, качая головой, взяла у нее
материалы.
- Вы чертовски хороший секретарь, иначе бы вас здесь не было, - заме-
тила она. - Ведь вы работаете всего три месяца и скоро научитесь не за-
мечать его ледяного вида. В глубине души он сама кротость.
- Вам виднее.
В голосе Дон звучало сомнение, и Клео, сунув под мышку материалы из
Исследовательского центра, пошла в свою комнату за блокнотом.
Джуд Мескал пользовался репутацией ледяной глыбы, но иногда он был
точно включенный в сеть механизм: недосягаемый, как олимпийский бог, он
порой метал громы и молнии на головы подчиненных, однако не настолько
часто, чтобы дать им основания жаловаться.
Год назад, когда Клео, с дипломом экономиста в кармане и давней лю-
бовью к банковскому делу, была назначена его личным помощником, она уже
знала, что сумеет найти подход к Золотому Айсбергу, как Джуда Мескала
называли за глаза. Его холодный цинизм она встречала стеной молчания и
легкой усмешкой, редкие вспышки гнева - невозмутимым спокойствием, свои
обязанности выполняла безупречно и с удовольствием следила за четкой ра-
ботой его проницательного ума, а впоследствии даже предугадывала
дальнейший ход его мысли. Они прекрасно подходили друг другу, и Клео,
возможно, была единственным сотрудником "Мескал-Слейд", не боявшимся его
ни тайно, ни открыто.
Она вошла в кабинет и увидела Джуда стоящим у окна. "А он, бесспорно,
хорош собой", - неожиданно для себя подумала она, с удовольствием
скользнув дымчато-серыми глазами по широким плечам и спине, гибкой линии
узких бедер и длинным ногам. Богатый, практичный, с умом проворным и
острым, как шпага, он был самым завидным женихом в Сити; всегда, когда
того требовал этикет, он появлялся в обществе в сопровождении какой-ни-
будь красивой женщины, но никогда - и это Клео отмечала с некоторым зло-
радством и с непостижимым для самой себя удовлетворением, - никогда его
лицо не выражало ничего, кроме вежливой скуки от ужимок его спутницы.
Ходили упорные слухи о подозрительности Джуда Мескала: говорили, что
он считал всех женщин корыстными "золотоискательницами" и использовал их
прежде, чем они могли использовать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Брак во спасение
ГЛАВА ПЕРВАЯ
Джуд Мескал прошел через канцелярию в свой кабинет, и Клео в который
раз отметила про себя его кошачью походку. Злобный, надменный, властный
кот.
Она слыхала и другие определения, относимые на счет президента банка
"Мескал-Слейц": холодный, отстраненный, вселяющий ужас. Но должность
личного помощника самого могущественного человека в самом престижном
торговом банке Сити давала много преимуществ, главное из которых - неу-
язвимость. Джуд Мескал не пугал ее - редкая няня боится своих питомцев,
она их слишком хорошо знает. Клео так и относилась к нему - как к труд-
ному, но талантливому ребенку.
В то утро он явился в банк раздраженным, что, к счастью, случалось с
ним крайне редко; Клео поняла это, со спокойной полуулыбкой заметив, как
съежилась за столом секретарша Джуда Дон Гудэл. Наблюдая, как степенная,
средних лет женщина втягивает голову в плечи, стараясь стушеваться, Клео
на миг позабыла о собственных проблемах.
Джуд остановился у тяжелой, гладко отполированной двери, ведущей в
святая святых, его кабинет. Он никого не одарил традиционным утренним
прохладным приветствием. Нахмуренные брови сошлись в одну линию и черной
тучей нависли над пронзительной синевой его глаз, волевой профиль выда-
вал внутреннее напряжение, - весь его облик свидетельствовал о дурном
расположении духа.
- Клео, сегодня я никого не принимаю. Отмените все встречи. Вы поня-
ли?
Этот хриплый, с металлическими нотками голос нагонял страх даже на
председателя правления, и тот робел, как пятилетний ребенок на первом в
жизни школьном уроке.
- Разумеется, мистер Мескал.
Клео наклонила платиновую головку и почувствовала, как безукоризненно
подстриженные кончики ее гладких волос защекотали алебастровую кожу ее
узкого лица, скрывая лукавую улыбку, заигравшую на полных губах. Похоже,
денек будет веселый.
- И принесите материалы по холдинговым химическим компаниям.
Он резко развернулся на каблуках и устремил стальной взгляд синих
глаз на окаменевшую за столом Дон Гудэл.
- Если позвонит кто-нибудь из Первого объединения, меня нет ни для
кого из них до назначенного на завтра официального обеда. Вам ясно, мис-
сис Гудэл?
В ответ Дон только сдавленно пискнула, но тут раздался голос Клео,
мягкий и вкрадчивый:
- Ходят слухи, Первое объединение занимается сбором сведений о нас.
Не означает ли завтрашний обед попытку прибрать нас к рукам?
Она не смогла отказать себе в удовольствии отпустить колкость и уви-
дела, как напряглись мышцы его плеч под темным шелком сорочки и мягкой
тканью пиджака, но затем рот искривился в едкой усмешке:
- Никто не в состоянии прибрать к рукам преуспевающий банк или вме-
шаться в его работу. А "Мескал-Слейд" принадлежит к числу ведущих. Так
что можете не беспокоиться за свое место, мисс Слейд. Пока. Несите же
материалы.
В тишине, последовавшей за тяжелым стуком двери красного дерева, пос-
лышался робкий лепет Дон:
- Материалы уже здесь. Я еще утром первым делом принесла их из Иссле-
довательского центра. Прошу вас, передайте их ему сами. Если бы не
деньги, которые мне здесь платят, я давно попросилась бы в уборщицы.
Она сердито взглянула на опечатку, и Клео, качая головой, взяла у нее
материалы.
- Вы чертовски хороший секретарь, иначе бы вас здесь не было, - заме-
тила она. - Ведь вы работаете всего три месяца и скоро научитесь не за-
мечать его ледяного вида. В глубине души он сама кротость.
- Вам виднее.
В голосе Дон звучало сомнение, и Клео, сунув под мышку материалы из
Исследовательского центра, пошла в свою комнату за блокнотом.
Джуд Мескал пользовался репутацией ледяной глыбы, но иногда он был
точно включенный в сеть механизм: недосягаемый, как олимпийский бог, он
порой метал громы и молнии на головы подчиненных, однако не настолько
часто, чтобы дать им основания жаловаться.
Год назад, когда Клео, с дипломом экономиста в кармане и давней лю-
бовью к банковскому делу, была назначена его личным помощником, она уже
знала, что сумеет найти подход к Золотому Айсбергу, как Джуда Мескала
называли за глаза. Его холодный цинизм она встречала стеной молчания и
легкой усмешкой, редкие вспышки гнева - невозмутимым спокойствием, свои
обязанности выполняла безупречно и с удовольствием следила за четкой ра-
ботой его проницательного ума, а впоследствии даже предугадывала
дальнейший ход его мысли. Они прекрасно подходили друг другу, и Клео,
возможно, была единственным сотрудником "Мескал-Слейд", не боявшимся его
ни тайно, ни открыто.
Она вошла в кабинет и увидела Джуда стоящим у окна. "А он, бесспорно,
хорош собой", - неожиданно для себя подумала она, с удовольствием
скользнув дымчато-серыми глазами по широким плечам и спине, гибкой линии
узких бедер и длинным ногам. Богатый, практичный, с умом проворным и
острым, как шпага, он был самым завидным женихом в Сити; всегда, когда
того требовал этикет, он появлялся в обществе в сопровождении какой-ни-
будь красивой женщины, но никогда - и это Клео отмечала с некоторым зло-
радством и с непостижимым для самой себя удовлетворением, - никогда его
лицо не выражало ничего, кроме вежливой скуки от ужимок его спутницы.
Ходили упорные слухи о подозрительности Джуда Мескала: говорили, что
он считал всех женщин корыстными "золотоискательницами" и использовал их
прежде, чем они могли использовать его.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54