ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
Многочисленные попытки перевода Пушкина на английский язык оказались безуспешными. Опровергнуть эту закономерность взялся в своё время Набоков, но свой труд он подытожил следующей фразой: «Золотая клетка осталась, а птичка исчезла»! Вот именно этой птичке мы и посвятим нашу программу. Кстати, музыкальная заставка к нашей программе ведь тоже далеко не случайно взята из музыки Свиридова по произведению А.С. Пушкина «Метель».
А.В.: Не могли бы Вы пояснить само понятие второй смысловой ряд ?
В.А.: Любое творение высочайшего искусства (художественное произведение, картина, музыка) именно тем и отличается, что содержит некоторую тайну, некий скрытый смысл, причём в многозначных формах, отличающихся в зависимости от субъекта восприятия этого произведения искусства. Начнём с элементарной наглядной аналогии. Басни Крылова, Эзопа написаны с очевидным вторым смысловым рядом, поскольку только ребёнок может не догадаться, что за любым персонажем животного в действительности стоит тот или иной характер, человеческие пороки и достоинства. Не будем же детьми при прочтении А.С. Пушкина. Он является «баснописцем» новой эпохи и применяет гораздо более сложную схему кодирования информации. В его произведениях за каждым персонажем стоит то или иное глобальное социальное явление либо большие группы людей и управленческие иерархии. Отсюда загадочность, притягательность и даже некоторая мистичность многих его бессмертных творений. Самой системой кодирования он показывает, что реальных перемен в жизни человека можно добиться лишь в борьбе с социальными явлениями, а не с конкретными людьми, которые зачастую выступают заложниками сложившихся обстоятельств, порочной концепции, либо концептуально неопределённых властных решений.
Если вы займетесь анализом содержания таких произведений Пушкина, как «Медный всадник», «Домик в Коломне», то не найдёте там ничего занимательного, закрученного сюжета. Всё банально и укладывается в один абзац текста. Тем не менее уже полтора столетия исследователей как магнитом притягивает их загадочность, они ищут скрытый смысл. Такой поиск бесплоден на уровне первого смыслового ряда, на уровне так называемого сюжета. Абсолютно иная картина предстанет вашему взору, если вы войдёте во второй смысловой ряд. На его основе Концептуальной аналитической группой «Внутренний предиктор СССР» даны расшифровки таких произведений, как «Руслан и Людмила», «Медный Всадник». Расшифровки «Домика в Коломне» даются в видеофильме. Приведём для примера систему символов поэмы «Руслан и Людмила» в представлении Внутреннего Предиктора СССР.
ПЕРСОНАЖИ — СИМВОЛЫ СОДЕРЖАНИЕ СИМВОЛОВ
Руслан Славянский центр, формирующий стратегию и тактику самобытного развития народов России (ВНУТРЕННИЙ ПРЕДИКТОР).
Людмила Люд Милый — славянские народы.
Финн Святорусское (ведическое) жречество, находящееся в подполье.
Владимир Благонамеренные государственные структуры.
Черномор Международный центр управления сознанием народов мира по Библейской Концепции. (ГЛОБАЛЬНЫЙ ПРЕДИКТОР).
Голова Правительство России под пятой Черномора от Владимира до наших дней.
Ратмир Элита ряда славянских племен, принявших иудаизм и выпавшая из истории (Хазарский каганат).
Рогдай Языческая военная элита.
Печенеги Национальные “элитарные” структуры.
Приведённая расшифровка делает произведение Пушкина в этих символах стройными и логичными от начала и до конца. Это не означает, что при написании поэмы Пушкин имел точно такие же представления на уровне собственного сознания. Речь идёт о том, что через его бессознательные уровни психики, через образы и рисунки, лежащие в основе текста, ему давалась глобальная информация Свыше, которую он отражал в своих произведениях. Приведённая расшифровка подкупает своей логикой и степенью соответствия с текстом, но вовсе не претендует на исключительность. Такие расшифровки приходят к их авторам по информационным каналам, увязанным с каналами, сработавшими в своё время на Пушкина, с эгрегором Пушкина.
К числу произведений особой значимости в концептуальном плане относится и произведение А.С. Пушкина «Гаврилиада». Оно помогает разобраться в природе официального провозглашения Пророков, а также в том, почему Пророков не было в истории Русской цивилизации. Смысл «Гаврилиады» сводится к тому, что к зачатию Христа имели отношения дьявольские силы (Змей-искусситель), эгрегориально-церковные (Архангел Гавриил) и Бог — Творец и Вседержитель. Тем самым А.С. Пушкин показывает, что И. Христос был сформирован и задействован одновременно в трёх сценариях. Он был Праведником, получившим откровения Свыше, во-вторых он используется эгрегориальными уровнями, церковными иерархиями для решения своих земных проблем и, наконец, сатанинскими силами, насилующими человечество и проливающими реки крови с крестами на груди и Христовым именем на устах. Праведников же, кого за последние три тысячи лет не удалось встроить в нужный знахарям сценарий, Пророками не объявляют. В «Гаврилиаде» понимание этих процессов А.С. Пушкин демонстрирует открыто.
С рассказом Моисея
Не соглашу рассказа моего:
Он вымыслом хотел пленить еврея,
Он важно лгал, — и слушали его.
Бог наградил в нём слог и ум покорный,
Стал Моисей известный господин,
Но я, поверь, — историк не придворный,
Не нужен мне Пророка важный чин!
А.В.: А в чём Вам видятся истоки такой особой миссии А.С. Пушкина?
В.А.: А.С. Пушкин, вне всяких сомнений, принадлежал к системам жреческого посвящения. В нём по линии отца соединились знания святорусского, славянского, а по линии матери — древнеегипетского жречества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99
А.В.: Не могли бы Вы пояснить само понятие второй смысловой ряд ?
В.А.: Любое творение высочайшего искусства (художественное произведение, картина, музыка) именно тем и отличается, что содержит некоторую тайну, некий скрытый смысл, причём в многозначных формах, отличающихся в зависимости от субъекта восприятия этого произведения искусства. Начнём с элементарной наглядной аналогии. Басни Крылова, Эзопа написаны с очевидным вторым смысловым рядом, поскольку только ребёнок может не догадаться, что за любым персонажем животного в действительности стоит тот или иной характер, человеческие пороки и достоинства. Не будем же детьми при прочтении А.С. Пушкина. Он является «баснописцем» новой эпохи и применяет гораздо более сложную схему кодирования информации. В его произведениях за каждым персонажем стоит то или иное глобальное социальное явление либо большие группы людей и управленческие иерархии. Отсюда загадочность, притягательность и даже некоторая мистичность многих его бессмертных творений. Самой системой кодирования он показывает, что реальных перемен в жизни человека можно добиться лишь в борьбе с социальными явлениями, а не с конкретными людьми, которые зачастую выступают заложниками сложившихся обстоятельств, порочной концепции, либо концептуально неопределённых властных решений.
Если вы займетесь анализом содержания таких произведений Пушкина, как «Медный всадник», «Домик в Коломне», то не найдёте там ничего занимательного, закрученного сюжета. Всё банально и укладывается в один абзац текста. Тем не менее уже полтора столетия исследователей как магнитом притягивает их загадочность, они ищут скрытый смысл. Такой поиск бесплоден на уровне первого смыслового ряда, на уровне так называемого сюжета. Абсолютно иная картина предстанет вашему взору, если вы войдёте во второй смысловой ряд. На его основе Концептуальной аналитической группой «Внутренний предиктор СССР» даны расшифровки таких произведений, как «Руслан и Людмила», «Медный Всадник». Расшифровки «Домика в Коломне» даются в видеофильме. Приведём для примера систему символов поэмы «Руслан и Людмила» в представлении Внутреннего Предиктора СССР.
ПЕРСОНАЖИ — СИМВОЛЫ СОДЕРЖАНИЕ СИМВОЛОВ
Руслан Славянский центр, формирующий стратегию и тактику самобытного развития народов России (ВНУТРЕННИЙ ПРЕДИКТОР).
Людмила Люд Милый — славянские народы.
Финн Святорусское (ведическое) жречество, находящееся в подполье.
Владимир Благонамеренные государственные структуры.
Черномор Международный центр управления сознанием народов мира по Библейской Концепции. (ГЛОБАЛЬНЫЙ ПРЕДИКТОР).
Голова Правительство России под пятой Черномора от Владимира до наших дней.
Ратмир Элита ряда славянских племен, принявших иудаизм и выпавшая из истории (Хазарский каганат).
Рогдай Языческая военная элита.
Печенеги Национальные “элитарные” структуры.
Приведённая расшифровка делает произведение Пушкина в этих символах стройными и логичными от начала и до конца. Это не означает, что при написании поэмы Пушкин имел точно такие же представления на уровне собственного сознания. Речь идёт о том, что через его бессознательные уровни психики, через образы и рисунки, лежащие в основе текста, ему давалась глобальная информация Свыше, которую он отражал в своих произведениях. Приведённая расшифровка подкупает своей логикой и степенью соответствия с текстом, но вовсе не претендует на исключительность. Такие расшифровки приходят к их авторам по информационным каналам, увязанным с каналами, сработавшими в своё время на Пушкина, с эгрегором Пушкина.
К числу произведений особой значимости в концептуальном плане относится и произведение А.С. Пушкина «Гаврилиада». Оно помогает разобраться в природе официального провозглашения Пророков, а также в том, почему Пророков не было в истории Русской цивилизации. Смысл «Гаврилиады» сводится к тому, что к зачатию Христа имели отношения дьявольские силы (Змей-искусситель), эгрегориально-церковные (Архангел Гавриил) и Бог — Творец и Вседержитель. Тем самым А.С. Пушкин показывает, что И. Христос был сформирован и задействован одновременно в трёх сценариях. Он был Праведником, получившим откровения Свыше, во-вторых он используется эгрегориальными уровнями, церковными иерархиями для решения своих земных проблем и, наконец, сатанинскими силами, насилующими человечество и проливающими реки крови с крестами на груди и Христовым именем на устах. Праведников же, кого за последние три тысячи лет не удалось встроить в нужный знахарям сценарий, Пророками не объявляют. В «Гаврилиаде» понимание этих процессов А.С. Пушкин демонстрирует открыто.
С рассказом Моисея
Не соглашу рассказа моего:
Он вымыслом хотел пленить еврея,
Он важно лгал, — и слушали его.
Бог наградил в нём слог и ум покорный,
Стал Моисей известный господин,
Но я, поверь, — историк не придворный,
Не нужен мне Пророка важный чин!
А.В.: А в чём Вам видятся истоки такой особой миссии А.С. Пушкина?
В.А.: А.С. Пушкин, вне всяких сомнений, принадлежал к системам жреческого посвящения. В нём по линии отца соединились знания святорусского, славянского, а по линии матери — древнеегипетского жречества.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99