ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
На этот раз угроза куда страшнее — захватчики могут вырвать у меня оставшуюся часть государства. Падет оно — и что тогда? Сможет ли Великий Кагал противостоять агрессору? А Лига Свободных Миров, возглавляемая Мариком? А вы? Стоит ли свеч игра, если ставкой в ней — опостылевшая жажда возмездия?
Долгое время Волк хранил молчание. Наконец он сказал:
— Я подумаю над вашими словами, Теодор-сан.
XXXI
Декхан Фразер чуть приостановился, двигаясь по улице к особняку, подаренному ему Такаси Куритой за верную службу. Сперва он решил, что подвели усталые глаза, обманутые вечерним освещением. Он узнал эту седую гриву и бороду, эту приземистую, плотную фигуру. И форму, которую сам Декхан перестал носить уже много лет назад, он тоже узнал — это была форма Волчьих Драгун. Ошибки быть не могло. Незваным гостем, поджидавшим его у ворот, был полковник Джеймс Вульф собственной персоной.
До Декхана доходили слухи, что поединок отложен, но ему и в голову не приходило, что Вульф решит во время поездки нанести визит своему позабытому агенту. Озадаченный и смущенный Декхан неспешно подошел к своему бывшему командиру.
— Ищете кого-то?
Волк повернулся и окинул его взглядом.
— Хорошо выглядишь, Декхан.
Не обратив внимания на протянутую руку, Декхан пробормотал:
— Держать гостей на улице невежливо. Прошу вас, заходите.
Декхан провел по замку ладонью и, как только дверь открылась, жестом предложил полковнику следовать за ним в открывшуюся калитку. Вульф прошел в ворота и передал свой плащ слуге, который невесть откуда возник и тотчас исчез в полном молчании. Декхан провел Волка в гостиную, где слуги уже приготовили чай и поднос с крохотными пирожными. Кроме его чашки и чашки Дженнет, на столике стояла и третья — видимо, слуги знали о том, что его ожидает гость.
— Надеюсь, что не побеспокоил вас, — произнес Волк, довольно-таки бледно подражая принятой здесь вежливости и предупредительности. Он поискал глазами кресло и, не обнаружив такового, неуклюже присел на колени, как это было принято у куритсу.
Опускаясь на колени следом за ним, Декхан сразу почувствовал, насколько непринужденно он принял роль хозяина, и даже произнес несколько фраз по-японски. Стиль жизни куритсу прочно вошел в его обиход: непроницаемая вежливость, за которой были спрятаны все эмоции, чтобы все прошло гладко, да при этом еще сохранить лицо.
Волк живо отреагировал на реплику Декхана и продолжил беседу на японском, выразив свою благодарность гостеприимству хозяина. Он оказался общительным собеседником, и его стандартные замечания звучали даже несколько искреннее, чем требовал этикет. Декхан разлил по чашкам чай — себе и гостю. Поговорили о погоде и о том, как прошло путешествие Волка, но над мирной беседой тяготела какая-то смутная, невнятная тревога. Наконец, прервав пустой разговор, Волк спросил напрямую:
— Дженнет скоро появится?
— Хай. Я жду ее с минуты на минуту.
— Хорошо. Я хочу поговорить с вами обоими.
Волк, казалось, остался вполне удовлетворен ответом Декхана и ничего не добавил к своим словам. Декхан сидел в неловком молчании, и под щитом обходительности старая боль продолжала грызть его. Он потянулся к чайнику, чтобы снова наполнить чашку, и дал маху. Как только кожа коснулась горячего металла, Декхан отдернул руку. Он уже собирался приложить обожженное место к губам, но в последнее мгновение остановил себя, не желая проявлять подобную слабость перед этим человеком. Только не теперь. После стольких-то лет. И затаенная досада выплеснулась в словах.
— Почему же не сейчас? Я ожидал услышать от вас что-нибудь еще во время вашего последнего визита на Лютецию.
Если Волк и был удивлен этой внезапной вспышкой раздражения, виду он все же не подал. Осторожно поставив чашку на поднос, он произнес:
— Мы не разрешили нашу вражду.
— Но вы, однако, сражались на стороне куритсу, — бросил Декхан, и в словах его сквозил упрек.
— Нас связывал контракт с Домом Дэвиона. Декхан недоверчиво тряхнул головой.
— Какой-то там контракт оказался важнее кровной вражды.
— Контракт скрепляется клятвой.
— И эта клятва важнее вашей клятвы отмщения?
— Время было такое, — мягко сказал Вульф.
— Очень подходящее, — ядовито заметил Декхан.
Вульф отпил из чашечки и снова поставил ее на поднос. Это движение каким-то странным образом отодвинуло реплику Декхана, словно ее можно было уже и не принимать во внимание.
— Вы ведь говорите о нашем сражении на стороне Дома Куриты, не так ли?
— Да, именно о нем. Впрочем, вы правы — есть вещи и поважнее. Волк выжидал. Что ж, если Волк хочет, пусть получит то, что ему причитается.
— Подобно большинству Драгун, я преклонялся перед вами. Я считал, что вы знаете о ремесле наемников все, что только можно знать об этом деле. И каждый из нас верил, что вы человек чести. Я отдал бы за вас свою жизнь. Да, черт возьми, уже отдал! Я отдал свою жизнь Дому Куриты только затем, чтобы пошпионить для вас. Этим все и кончилось, Джеймс Вульф? Значит, вы человек, для которого горсть кредитов перевешивает клятву чести?
— Никто не принуждал вас.
— Я же был на Мизери, помните? Я видел мертвых Драгун. Эта картина так врезалась мне в душу, что не стереть ее, не вымести никаким холодным ветрам этой чертовой дыры. Я помню. Я слышал голоса мертвецов каждый раз, когда стоял перед курсантами Рюкена, каждый раз, когда вел в бой подразделение куритсу. Сколько людей осталось на Мизери! И не одних Драгун. Помните Железного Человека?
— Да.
— Мне не забыть его! Я просто восхищался им. Никто не мог соперничать с этим воином в самоотверженности, отваге и в воинском мастерстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131
Долгое время Волк хранил молчание. Наконец он сказал:
— Я подумаю над вашими словами, Теодор-сан.
XXXI
Декхан Фразер чуть приостановился, двигаясь по улице к особняку, подаренному ему Такаси Куритой за верную службу. Сперва он решил, что подвели усталые глаза, обманутые вечерним освещением. Он узнал эту седую гриву и бороду, эту приземистую, плотную фигуру. И форму, которую сам Декхан перестал носить уже много лет назад, он тоже узнал — это была форма Волчьих Драгун. Ошибки быть не могло. Незваным гостем, поджидавшим его у ворот, был полковник Джеймс Вульф собственной персоной.
До Декхана доходили слухи, что поединок отложен, но ему и в голову не приходило, что Вульф решит во время поездки нанести визит своему позабытому агенту. Озадаченный и смущенный Декхан неспешно подошел к своему бывшему командиру.
— Ищете кого-то?
Волк повернулся и окинул его взглядом.
— Хорошо выглядишь, Декхан.
Не обратив внимания на протянутую руку, Декхан пробормотал:
— Держать гостей на улице невежливо. Прошу вас, заходите.
Декхан провел по замку ладонью и, как только дверь открылась, жестом предложил полковнику следовать за ним в открывшуюся калитку. Вульф прошел в ворота и передал свой плащ слуге, который невесть откуда возник и тотчас исчез в полном молчании. Декхан провел Волка в гостиную, где слуги уже приготовили чай и поднос с крохотными пирожными. Кроме его чашки и чашки Дженнет, на столике стояла и третья — видимо, слуги знали о том, что его ожидает гость.
— Надеюсь, что не побеспокоил вас, — произнес Волк, довольно-таки бледно подражая принятой здесь вежливости и предупредительности. Он поискал глазами кресло и, не обнаружив такового, неуклюже присел на колени, как это было принято у куритсу.
Опускаясь на колени следом за ним, Декхан сразу почувствовал, насколько непринужденно он принял роль хозяина, и даже произнес несколько фраз по-японски. Стиль жизни куритсу прочно вошел в его обиход: непроницаемая вежливость, за которой были спрятаны все эмоции, чтобы все прошло гладко, да при этом еще сохранить лицо.
Волк живо отреагировал на реплику Декхана и продолжил беседу на японском, выразив свою благодарность гостеприимству хозяина. Он оказался общительным собеседником, и его стандартные замечания звучали даже несколько искреннее, чем требовал этикет. Декхан разлил по чашкам чай — себе и гостю. Поговорили о погоде и о том, как прошло путешествие Волка, но над мирной беседой тяготела какая-то смутная, невнятная тревога. Наконец, прервав пустой разговор, Волк спросил напрямую:
— Дженнет скоро появится?
— Хай. Я жду ее с минуты на минуту.
— Хорошо. Я хочу поговорить с вами обоими.
Волк, казалось, остался вполне удовлетворен ответом Декхана и ничего не добавил к своим словам. Декхан сидел в неловком молчании, и под щитом обходительности старая боль продолжала грызть его. Он потянулся к чайнику, чтобы снова наполнить чашку, и дал маху. Как только кожа коснулась горячего металла, Декхан отдернул руку. Он уже собирался приложить обожженное место к губам, но в последнее мгновение остановил себя, не желая проявлять подобную слабость перед этим человеком. Только не теперь. После стольких-то лет. И затаенная досада выплеснулась в словах.
— Почему же не сейчас? Я ожидал услышать от вас что-нибудь еще во время вашего последнего визита на Лютецию.
Если Волк и был удивлен этой внезапной вспышкой раздражения, виду он все же не подал. Осторожно поставив чашку на поднос, он произнес:
— Мы не разрешили нашу вражду.
— Но вы, однако, сражались на стороне куритсу, — бросил Декхан, и в словах его сквозил упрек.
— Нас связывал контракт с Домом Дэвиона. Декхан недоверчиво тряхнул головой.
— Какой-то там контракт оказался важнее кровной вражды.
— Контракт скрепляется клятвой.
— И эта клятва важнее вашей клятвы отмщения?
— Время было такое, — мягко сказал Вульф.
— Очень подходящее, — ядовито заметил Декхан.
Вульф отпил из чашечки и снова поставил ее на поднос. Это движение каким-то странным образом отодвинуло реплику Декхана, словно ее можно было уже и не принимать во внимание.
— Вы ведь говорите о нашем сражении на стороне Дома Куриты, не так ли?
— Да, именно о нем. Впрочем, вы правы — есть вещи и поважнее. Волк выжидал. Что ж, если Волк хочет, пусть получит то, что ему причитается.
— Подобно большинству Драгун, я преклонялся перед вами. Я считал, что вы знаете о ремесле наемников все, что только можно знать об этом деле. И каждый из нас верил, что вы человек чести. Я отдал бы за вас свою жизнь. Да, черт возьми, уже отдал! Я отдал свою жизнь Дому Куриты только затем, чтобы пошпионить для вас. Этим все и кончилось, Джеймс Вульф? Значит, вы человек, для которого горсть кредитов перевешивает клятву чести?
— Никто не принуждал вас.
— Я же был на Мизери, помните? Я видел мертвых Драгун. Эта картина так врезалась мне в душу, что не стереть ее, не вымести никаким холодным ветрам этой чертовой дыры. Я помню. Я слышал голоса мертвецов каждый раз, когда стоял перед курсантами Рюкена, каждый раз, когда вел в бой подразделение куритсу. Сколько людей осталось на Мизери! И не одних Драгун. Помните Железного Человека?
— Да.
— Мне не забыть его! Я просто восхищался им. Никто не мог соперничать с этим воином в самоотверженности, отваге и в воинском мастерстве.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131