ТОП авторов и книг ИСКАТЬ КНИГУ В БИБЛИОТЕКЕ
В жизни он оказался гораздо интересней, чем на фотографиях, и Мадлен даже
вздрогнула от этого открытия. Раньше ей приходилось слышать выражение «
точеные черты» при описании чьей-либо внешности, но он был первым челове
ком, который полностью подходил под это определение. Напрашивалось срав
нение с членами королевских семей в Европе, но, судя по всему, такие неисто
во гордые американцы, как Амберкрофты, вряд ли оценят проведенную ею ана
логию.
Филипп окинул посетительницу быстрым взглядом и направился к столу. Он н
ачал было говорить, но тут же резко замолчал, не найдя человека, которого я
вно ожидал увидеть.
Ц Присядьте пока. Я скоро вернусь.
Больше не говоря ни слова, он вошел в лифт и нажал кнопку, оставив после се
бя шлейф свежего, бодрящего аромата.
Когда Мадлен пришла в себя, она села и приготовилась ждать, как ей и было п
редложено. Ничего другого не оставалось, колени у нее предательски дрожа
ли.
Сам Филипп Амберкрофт только что находился в пяти дюймах от нее! Мадлен с
тояла так близко, что видела слабый блеск в его голубых глазах. Могла бы пр
отянуть руку и коснуться черной пряди, щеголевато отброшенной на лоб, и у
бедиться, что она такая же бархатно-мягкая, как и кажется. Кончиком указат
ельного пальца Мадлен могла бы очертить тонкую дугу его жесткой верхней
губы.
Ц Возьми себя в руки, Мадлен! Ц проговорила она вслух.
Руки у нее дрожали, когда она провела ими по лбу, и это отнюдь не придало ей
уверенности. Она должна подавить волнение, чтобы совсем не потерять над
собой контроль.
Ей хотелось одного: чтобы Филипп Амберкрофт не появлялся как можно дольш
е. Свободная вакансия была у Джина Амберкрофта, а не у Филиппа. Две ошибки
сразу Ц не тот этаж и не тот Амберкрофт, Ц во всем виновата псевдосекрет
арша. Но какой теперь смысл винить ее? Надо просто смириться с тем, что вес
ь этот день состоял из сплошных неудач.
Теперь, когда Мадлен увидела Филиппа Амберкрофта воочию, она не могла не
думать о нем. Как и миллионы других американцев, она испытывала сильное л
юбопытство ко всему, что было связано с Амберкрофтами. Они представляли
цвет Америки, и пресса относилась к ним соответственно.
В отличие от большинства женщин Америки, Мадлен более привлекал образ фи
нансового магната Филиппа, чем его брата-плейбоя. Она не имела ничего про
тив работы у Джина, но именно старший брат поразил ее воображение с тех по
р, как она прочла первую статью об этой знаменитой семье.
В нем было что-то интригующее, что-то гораздо более интересное, чем обычн
ая мужская привлекательность. Будучи таким же ярким, как и его младший бр
ат, Филипп источал уверенность и благородство. Однако Мадлен подумала, ч
то несправедлива по отношению к Джину. Виной тому были репортеры, которы
е сосредоточили все свое внимание на его личной жизни. Она сомневалась, ч
то кому-то может понравиться, когда каждый его шаг отражен на страницах ж
урналов, хотя Джин знал, как вести себя с папарацци, предпочитая видеть в н
их просто восхищенных почитателей. Они не особенно беспокоили Джина зде
сь, дома, зато преследовали его за границей.
Репортеры не оставляли без внимания и Филиппа, но он вовсе не обладал тер
пением Джина, считая это посягательством на свою личную жизнь. Мадлен, ко
нечно, завидовала красавицам, снятым вместе с ним под руку, но ей казалось
, что вечер, проведенный с Филиппом, может быть не только волнующим, но и по
лезным, поскольку даст ей пищу для ума.
Вспомнив, что нужно выбраться отсюда до возвращения Филиппа, Мадлен взял
а свою сумочку, папку с документами и направилась искать отдел кадров. Эт
о был шанс, который выпадает раз в жизни, и она не собиралась упускать его.
Будь у нее выбор, она продолжала бы работать в «Прайс мануфактуринг», но э
то было невозможно, потому что само существование компании оставалось п
од вопросом. Мистер и миссис Прайс стали для нее вторыми родителями и дед
ушкой с бабушкой для Эрин. Привязанность к ним была еще одной причиной, по
которой она очень хотела получить работу здесь. Не следует Прайсам беспо
коиться о ней, когда у них самих сейчас полно проблем. У Прайсов целый штат
преданных сотрудников, которых они вынуждены уволить, а у нее только одн
а забота Ц Эрин.
Эта мысль заставила Мадлен улыбнуться. Неужели еще три года назад она бы
ла уверена, что никогда не захочет иметь детей? Какая глупость! Теперь она
не могла себе представить жизни без своей дорогой дочурки.
Но сейчас не время думать о маленькой фее, которой не исполнилось еще и дв
ух лет и которая занимает каждую ее свободную минуту. Сейчас необходимо
сосредоточиться на том, как получить работу, которая обеспечит эту фею ж
ильем, няней, одеждой и питанием.
Не успела Мадлен нажать кнопку лифта, как звякнул звонок и двери открыли
сь.
Ц Мистер Амберкрофт, Ц произнесла Мадлен, узнав Филиппа и собираясь пр
оскользнуть мимо.
Он поднял бровь в недоумении.
Ц Куда вы уходите?
Ц Ухожу?
Ц Да. Разве эти бумаги не для меня? Ц спросил он, кивнув на папку в ее руке.
Ц Ну, думаю, в какой-то мере
Он потянулся за папкой и коснулся ее руки, когда забирал документы. Прико
сновение заставило ее забыть о том, что она собиралась сказать.
Мадлен молча наблюдала за ним, пока он открывал папку и читал бумаги.
Ц Что это? Ц спросил Филипп, поднимая глаза. Ц Где отчет из Аштон-Хиллз?
Ц Из Аштон-Хиллз?
Ц Разве вы не из конторы Денхама?
Ц Э-э, нет. Я
Ц Если вы не от Денхама, то что вы тут делаете?
Ц Я здесь по вопросу освободившейся вакансии помощника администратор
а у мистера Амберкрофта.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43